Сегодня поговорим о том, как работать над своим произношением с помощью техники «шедоуинг». Вы поймёте, нужна ли эта техника именно вам и чего с ее помощью вы сможете достичь. Расскажу, какие разновидности шедоуинга существуют и какие навыки они тренируют. Дам алгоритмы работы, поделюсь собственными находками и предостерегу от возможных ошибок.
Впервые о некоей «секретной» технике повторения за диктором я услышала еще в университете от одногруппника. Он рассказывал буквально чудеса: его знакомый занимался по 20 минут в день, повторяя тексты за носителями, и уже через два месяца стал говорить практически как британец. Занимались мы «теневым повторением» и на практической фонетике, но это было скучно и нечасто. И только в последние годы шедоуинг наконец вышел из тени (по крайней мере, в России): сегодня это продвинутая, эффективная и популярная техника, с которой работают все, кто занимается произношением.
Откуда есть пошла?
Оригинальная техника shadowing имеет мало отношения к тренировке произношения. Американский лингвист и полиглот, профессор Александр Аргуэлес, придумал ее в конце 90-х годов прошлого века для быстрого овладения новым языком.
Первый этап его техники заключается в том, чтобы включить аудиозапись на иностранном языке и говорить вместе с диктором, стараясь копировать его произношение, манеру речи, интонации и т.д. То есть, слушать и говорить одновременно, не глядя в текст и не вдаваясь в смысл (кстати, сам этот процесс изучался еще 1950-х годах, в том числе, советскими учеными). Александр Аргуэлес рекомендует совмещать данное упражнение с какой-либо двигательной активностью, например, ходьбой. По его мнению, это существенно повышает эффективность упражнения.
Это только первая ступень техники. Весь алгоритм шедоуинга включает в себя также работу с переводом, оригинальным текстом, их сравнительный анализ, запись текста от руки, — повторяя этапы освоения речи, которые проходят дети, изучая родной язык. Техника интересная и эффективная, и мы с профессором Аргуэлесом подробно рассказали о ней в предыдущей статье. 😊
А теперь адаптации
Мы с вами здесь прежде всего про произношение. А значит, подойдем к оригинальной технике очень избирательно. Не забывайте, Аргуэлес всё-таки профессор, который всю жизнь фанатично учит языки, и шедоуинг он изобретал прежде всего для себя. Только представьте, на каком уровне концентрации должен находиться человек, который одновременно слушает, говорит, сличает звуковые и графические образы слов, осуществляет языковые догадки и при этом бодрым шагом ходит туда-сюда! Сам профессор рассказывал, что в молодые годы он полностью погружался в язык, читал, слушал, говорил на нём по 20 часов в сутки, и в среднем один язык мог выучить за три месяца.
Конечно же, для большинства неподготовленных людей это очень сложно. Но вот работа с аудиозаписью людям понравилась, и сегодня на основе первого этапа техники shadowing придумано много вариантов работы. Все они имеют разную степень приближенности к оригиналу, и все называются «шедоуинг». Кто-то вносит в технику изменения осознанно, адаптируя под свои цели, а кто-то говорит и пишет о ней просто на основе сведений из разных источников.
📌Таким образом, единой, «правильной», какой-то определенной техники «шедоуинг» (если только это не оригинальная техника-алгоритм Аргуэлеса) не существует. Скорее, так можно назвать сам принцип работы, который заключается в том, чтобы послушать и максимально точно повторить.
Из всего многообразия адаптаций я выделила несколько основных способов такой работы.
📍 1. «Слепой» шедоуинг
📍 2. Повторение в паузах
📍 3. Синхронный шедоуинг
📍 4. Синхронное повторение + пауза
📍 5. «Обратный» шедоуинг
Каждый из вариантов имеет свои требования к аудиозаписи, предполагает разную степень подготовленности студента и даёт свои профиты. Каждый может использоваться отдельно или быть частью пошагового алгоритма, вершина которого — синхронный шедоуинг.
1. «Слепой» шедоуинг
Этот способ максимально близок к первому шагу техники профессора Аргуэлеса. Мы берем аудиозапись, слушаем ее через наушники и сразу же пытаемся повторять то, что слышим. Ошибаемся, спотыкаемся, делаем паузы – но, тем не менее, продолжаем повторять. Можно не вдумываться в смысл того, что говорим (это даже желательно). Так мы полностью фокусируемся на звучании языка и на «интуитивной артикуляции».
⛏ О процессе
Техника не требует фонетической подготовки — вы можете понятия не иметь, как говорить на этом языке. Заниматься рекомендовано в наушниках — чтобы отчетливее слышать все звуки. И да, конечно, вы не сможете «говорить поверх речи диктора» с первого раза. И во второго, и с третьего. Всегда будет «оттяжка» примерно в полсекунды — это нормально, учитывая, что у вас нет текста перед глазами и вы не учили его наизусть.
Сколько раз повторять один и тот же текст? Аргуэлес советует делать это до тех пор, пока вы чувствуете прогресс, пока с каждым разом у вас получается немного лучше и «синхроннее». Как только процесс остановился, стоит перейти к работе с текстом, переводом и другим видом шедоуинга.
Требования к аудиозаписи: четкая артикуляция и медленный темп. Диктор должен давать возможность воспринимать слова по отдельности, чтобы лучше запоминать их «звуковой образ». Ну и вам так легче повторять.
💎 Каковы результаты?
Техника хорошо развивает фонетический слух (различение фонем в потоке речи). Подойдет детям, а также взрослым, которые легко копируют и «снимают на слух». Не несёт быстрых результатов в произношении, но может стать необходимым ознакомительным этапом на пути к красивому акценту. Сосредоточенное восприятие на слух и копирование даёт возможность «схватить» саму суть акцента, «музыку языка» — насколько он плавный или «спотыкающийся», есть ли в нем «странные» звуки, которых нет в родном языке, насколько широк диапазон тонов и т.д. Благодаря этому впоследствии вам будет проще работать с отдельными звуками и явлениями.
Кстати, что значит «схватить суть акцента» отлично показали резиденты «Камеди Клаб» в этом ролике. 👇
2. Повторение в паузах
Самый простой и распространенный вариант техники. Собственно, к технике shadowing оно стало приравниваться сравнительно недавно. Упражнение «послушай и повтори» существует с самого зарождения методики преподавания иностранных языков и очень часто используется в различных учебных курсах (например, именно она лежит в основе популярного в своё время курса Илоны Давыдовой). Но с шедоуингом ее связывает уже то, что она является неизбежным шагом на пути к следующей, более сложной разновидности техники — синхронному говорению. А кроме того, как уже упоминалось, шедоуингом сегодня называют всё, что имеет отношение к копированию речи носителя. 👥
Итак, повторение в паузах. Для него вам понадобится аудиозапись, разделенная паузами, в которых, вы, собственно, будете повторять услышанное. Самое простое — учебные записи, которые прилагаются к учебникам и обучающим аудиокурсам. И то, и другое можно найти в интернете. Эти тексты простые, четкие, размеренные.
Можно подготовить запись самостоятельно: взять небольшой аудиофрагмент и в монтажной программе разделить его на отрезки с паузами. Это дольше, но зато и материал можно выбрать по вкусу — взять интервью с любимым актером, монолог из фильма или подкаст на интересную вам тему. Не забывайте: эмоции помогают учиться. 🎈
⛏ О процессе
Желательно иметь представление о том, как произносятся звуки изучаемого языка, и хотя бы небольшую практику в этом деле. Чистая имитация подходит не всем и предъявляет большие требования к аудиозаписи и вашим способностям. Наушники опциональны, главное — одинаково хорошо слышать и спикера, и себя. Произнося фразу или часть предложения в паузах, вам нужно максимально точно копировать звуки и интонации. Одновременно ваш мозг будет проводить сравнение вашего варианта с оригинальным, анализ ошибок, коррекцию и т.д. Один и тот же текст можно прорабатывать 20, 50, 100 раз – пока вы не услышите наиболее точное совпадение себя и носителя. По поводу печатного текста: его можно иметь перед глазами, а можно не иметь – зависит от вашего комфорта и самого аудиофрагмента. Если это живая разговорная речь носителя в достаточно быстром темпе – скорее всего, вы захотите иметь перед глазами текст, да еще и с разными фонетическими пометками. 📝
💎 Каковы результаты?
Техника, прежде всего, тренирует слуховую память. Вы услышали фразу – и в наступившей паузе ее звуковой образ на короткое время сохраняется у вас в голове, подобно тому, как очертания окна остаются перед нами, когда мы закрываем глаза. Вы знаете, что вам надо ее повторить – поэтому стараетесь запомнить как можно лучше.
Второй механизм, который тренируется — копирование. Вам нужно максимально точно попасть во все нюансы звучания. Постепенно развивая эти два механизма — запоминания и воспроизведения — мы всё лучше запоминаем «звуковые образцы» (звуки, слова, короткие фразы, интонации) из речи носителей, и всё чётче воспроизводим их во время собственного говорения.
3. Синхронный шедоуинг
Несмотря на схожесть с предыдущим методом, это принципиально другой подход. Потому что здесь вы говорите одновременно с диктором и слушаете тоже одновременно – себя и его. Это позволяет улавливать малейшие отклонения от образца и, таким образом, «регулировать» своё произношение. Если вы когда-нибудь настраивали гитару, вы понимаете, о чем я: сначала мы поочередно щиплем струны, которые должны звучать одинаково, подкручивая ту струну, что настраиваем. А затем, для окончательной проверки, щиплем обе струны одновременно и внимательно слушаем, насколько одинаково они звучат.
То же самое здесь. «Слушая одновременно себя и диктора, вы следите за тем, чтобы быть в полном согласии с ним, — поясняет профессор Александр Аргуэлес. — Вы слышите малейшие несоответствия и противоречия, и на ходу корректируете звуки, которые издаёте. Таким образом, это упражнение дает вам больше возможности для точного повторения, нежели повторение в паузах, при котором у вас нет такого корректирующего механизма».
Итак, смысл упражнения — максимально точное попадание во все нюансы звучания конкретного носителя в конкретной речевой ситуации. И, действительно, повторение в паузах не может дать такой точности. Когда мы повторяем услышанное, мы не всегда способны оценить, насколько точным был повтор. Когда же мы повторяем вместе с диктором, малейшие отклонения становятся очевидны.
Это можно сравнить с вырезанием двух одинаковых фигурок из бумаги. Когда вы слушаете и повторяете — вы словно бы берете эти две фигурки и кладете рядом, пытаясь оценить, насколько они одинаковые. Когда вы шедоуите «поверх» — вы как будто складываете эти фигурки вместе и ясно видите, где сильно резанули, где оставили уголок и т.д.
⛏ О процессе
Аргуэлес предусматривал для этого этапа механизм имитации произношения, когда мы интуитивно находим нужную артикуляцию. Однако этот процесс мы оставили в первом пункте «Слепого» повторения, на уровне знакомства с особенностями акцента. Здесь же нам понадобится четкое понимание, как артикулировать звуки.
Понадобится и текст с фонетической разметкой. Она может включать повышения-понижения тонов, паузы, ударные слова, пропадающие звуки, сложные явления на стыке слов и т.д. Некоторым, правда, такие пометки только мешают сосредоточиться на звуках, они говорят, что «всё видят ушами». Я бы рекомендовала всё-таки сделать и использовать хотя бы на начальном этапе. Такие размеченные тексты позволяют анализировать причины, по которым происходят те или иные явления, видеть аналогии и затем применять все эти наблюдения в собственной речи.
Позже вы можете отбросить не только пометки, но и сам текст, выучив его наизусть. Это высший пилотаж синхронного повторения, дающий ощущение своеобразного «фонетического полёта». ✈️
💎 Каковы результаты?
Упражнение тренирует в комплексе все те навыки, что были упомянуты выше – слуховую память, фонетический слух, навыки копирования и сличения двух звуковых потоков. Однако здесь добавляются навыки быстрой самокоррекции и тренировка собственно произношения. Отдельный профит – улучшение восприятия на слух. Когда вы сами «жуёте» определенные слова, теряете звуки, искажаете звукосочетания и понимаете, почему и когда это происходит, вы значительно, — я настаиваю — значительно легче и лучше воспринимаете всё это на слух. Подтверждено многажды живыми людьми. 👨👩👧👦
4. Синхронное повторение + пауза
Cмесь второго и третьего метода шедоуинга. «Между собой» я его называю «шедоуинг три раза». Думала, что придумала его сама (хотя и правда придумала его сама), но потом увидела на YouTube британского преподавателя, который тоже использует такое упражнение. Возможно, оно более распространено, чем я думаю.
В чём его суть. Мы делим предложение на части, разделенные паузами (тут без программы для аудиомонтажа не обойтись). Если предложение короткое, оставляем его как есть. Затем:
- включаем отрезок и только слушаем;
- включаем отрезок и слушаем, а затем повторяем в паузе;
- включаем третий раз и «синхроним» (повторяем поверх речи диктора);
- произносим отрезок самостоятельно в паузе.
Что здесь происходит. Вы получаете «звуковой отпечаток» в голове и повторяете его как можете. Затем, когда вы повторяете синхронно, вы слышите, где отклонились от образца. После этого, проведя мгновенную коррекцию в голове, выдаёте исправленный вариант. Далее опционально можно добавить еще один шаг – снова синхронный шедоуинг, чтобы «слиться» со спикером и послушать, насколько удачно проведена коррекция.
Здесь тоже с первого раза может не всё получиться. Но, прорабатывая раз за разом один и тот же текст, мы всё лучше будем запоминать ритм, паузы, интонации, и всё лучше и точнее будем копировать.
⛏ О процессе
Упражнение удобно своей вариативностью. Можно каждый шаг повторять дважды или трижды. Можно сразу, с первого шага, начать «синхронить», повторить три раза, а на четвертый говорить самостоятельно. В общем, экспериментируйте — как вам интереснее, как комфортнее, и главное, результативнее.
Единственная сложность метода — это подготовка аудионарезок, которые можно включать неограниченное количество раз либо записей с паузами нужной длины. Если для этого нет технической возможности или времени, можно брать тексты для упражнений типа «послушай и повтори», которые уже разделены паузами. После проигрывания фразы нужно будет просто чуть «отматывать» назад, чтобы включить ее снова.
💎 Каковы результаты?
Упражнение может быть самостоятельным методом работы, а может быть шагом на пути к синхронному шедоуингу. В любом случае, оно тренирует слуховую память, навыки самокоррекции и произносительные навыки как таковые. Просто делает это более бережно и при этом более комплексно, чем другие техники шедоуинга.
5. «Обратный» шедоуинг
Это тоже моё «изобретение», и о нём я пока от других преподавателей не слышала (вообще, у каждого преподавателя-фонетиста есть в рукаве свой вариант шедоуинга). Суть техники в том, чтобы сначала произнести фразу самостоятельно, а потом послушать ее и сличить оба варианта. Если всё совпало – ок, едем дальше. Если, слышим, что спикер сказал по-другому — исправляемся и повторяем более точно. Получается, что мы говорим, а носитель нас потом как бы корректирует.
Алгоритм более чётко:
- держим перед собой текст аудиозаписи, читаем вслух небольшую часть предложения;
- включаем аудио этого фрагмента и сличаем с тем, что услышали от себя;
- еще раз повторяем сами более уточненный вариант фразы.
Такой вид шедоуинга больше подойдёт продвинутым пользователям данной техники. Он будет полезнее и результативнее, если вы уже имеете хотя бы небольшое понимание логики расстановки ударений в предложениях, редукции гласных, интонационных паттернов, характерных для разных типов предложений. Так вам будет что проверять, а услышав «правильный» вариант, вы будете понимать, почему так, а не иначе. То есть, это уже такой аналитический вид шедоуинга.
⛏ О процессе
Поскольку метод рассчитан на продвинутого пользователя, аудио или видеозапись может быть любой. Эмоциональное интервью, монолог из фильма (только достаточно размеренный, чтобы разделить его на фрагменты). Лично мне удобнее использовать только аудио и его скрипт (расшифровку).
Можно упражняться сразу с незнакомым текстом, но лучше сначала проработать его с помощью повторения в паузы или любого другого вида шедоуинга. Так в ваши «отклонения от образца» будут попадать только самые неочевидные для вас явления и закономерности.
Например: вы видите реплику «Definitely not!» Читаете, и по общей тенденции, «проглатываете» последний звук [t], заменив его гортанной смычкой. Потом включаете запись и слышите совершенно отчетливый звук [t]. 😬 Анализируете и понимаете: фраза сказана с нажимом, очень категорично. А в таких случаях спикер склонен четко произносить каждый звук в слове, особенно в отрицаниях. Мотаете на ус, учитываете для собственной речи.
💎 Каковы результаты?
В ходе упражнения мы корректируем не только произношение и интонацию, но и свои знания о том, как и почему должны звучать те или иные фразы в определенном контексте.
Безусловно, тренируем слуховую память. Вы будете удивлены, когда обнаружите, что, оставшись «один на один» с текстом, который до этого тщательно проработали, всё еще сомневаетесь в степени ударения тех или иных слов, не попадаете в интонационные рисунки и т.д.
Но главное — техника даёт понимание, как именно нужно оформлять живую речь. Куда и почему падает ритм, от чего зависит интонация, как именно она повышается или понижается. Постепенно вы начнете осознавать, как достигается ритмичность английской речи, заметите, что первое ударное слово в предложении всегда самое высокое по тону, будете проводить параллели между типом высказывания (приветствие, перечисление, утверждение, вопрос) и его интонацией. Такая работа очень помогает правильно оформлять собственные реплики.
Подводим итоги
Как видим, каждое из упражнений «налегает» на определенный навык. Если какой-то из них у вас проседает – просто чаще используйте ту технику, которая поможет его укрепить. Есть и общие ништяки. Это улучшение слуховой памяти, восприятия на слух, произносительных навыков. Если вы работаете с текстом аудиозаписи (скриптом) – вы параллельно запоминаете, как слова пишутся. И конечно, в результате многократного повторения вы запоминаете лексику и грамматические конструкции. Впоследствии, забыв, например, какой предлог должны употребить в определенном сочетании, вы начинаете искать похожие фразы в выученных текстах и находить их. Таким образом, у вас в голове будет храниться множество готовых handy фраз, и притом с их отточенным произношением! 💪😎
Когда шедоуинг вреден?
Когда у вас не поставлены звуки. Вы путаете долгие и краткие гласные, путаете согласные, не знаете, как правильно произнести тот или иной звук, — именно физиологически. Когда вы этого не знаете, у вас во время говорения бессознательно включаются привычные мышечные паттерны, и они ведут вас по пути вашего родного акцента. А ведь во время шедоуинга вы повторяете одни и те же фразы раз за разом, и, значит, все сильнее укрепляете эти связи между русским акцентом и английскими словами. Если в дальнейшем вы захотите заняться произношением с фонетистом, он скажет, что в вашем произношении очень много «закостенелых» ошибок (fossilized mistakes), и чтобы их «перебороть», придётся очень много трудиться. Про силу автоматизированных действий и ошибки с точки зрения мозга можно почитать вот в этой моей статье.
А как же «тренировка произношения с помощью шедоуинга»❓
Самый важный и правильный вопрос — «Что именно тренировать с помощью шедоуинга?» Всё, что не касается отдельных звуков (когда они не поставлены☝️)! Согласитесь, было бы странно заниматься шедоуингом ради хорошего произношения, и при этом закреплять своё неправильное произношение.🤨
А вот что касается связной речи, здесь шедоуинг будет очень полезен. С его помощью вы обратите внимание на то, как звуки взаимодействуют внутри слов и на стыке слов.
Cамые простые примеры – как ведут себя звуки [t] и [r] когда встают рядом (как в слове train), что происходит на стыке слов со звуками [d] и [j], (как во фразе would you), когда появляется связующий [r] (как во фразе the car is mine) и т.п.
Не забудем также про сильные и слабые формы слов. Шедоуинг приучит вас ослаблять и «зажевывать» маленькие неважные слова и выделять важные. Вы запомните, например, что отрицания типа won’t, can’t всегда ударные, начнете постигать законы ритмической соразмерности слогов.
Ну и наконец, интонация. Очень важный аспект произношения, который легче всего натренировать как раз с помощью копирования.
Особенно результативно, когда вы проходите все эти явления в теории, в упражнениях, на тренажерах, а потом оттачиваете и закрепляете в шедоуинге, имея дело с живой речью носителя.
Выбирайте свою технику или идите от простой к более сложным, тренируйте необходимые вам навыки и получайте удовольствие от собственного говорения на английском. 😎
Успехов! 🖐