Эмоции, чувства 감정 и настроение 기분
Корейцы обычно проявляют высокую степень чувствительности к эмоциям и обращают внимание на выражение чувств. Вот некоторые аспекты их отношения к чувствам и эмоциям:
1. Уважение к Чувствам Других: В корейском обществе уважение к чувствам других людей имеет большое значение. Это проявляется в том, как они вежливо общаются, учитывая чувства собеседников и стараются избегать конфликтов.
2. Сдержанность в Публичных Местах: Корейцы могут быть более сдержанными в выражении эмоций в общественных местах. Они обычно избегают высоких тональностей и выражений сильных эмоций, предпочитая сохранять спокойствие.
3. Значение Семейных Уз: Семейные связи имеют важное значение, и корейцы часто выражают свои эмоции в рамках семьи. Отношения с близкими являются местом, где они могут открыто делиться чувствами.
4. Выражение Чувств в Искусстве: Искусство, включая драмы, фильмы и музыку, часто служит средством для выражения и понимания эмоций. Творчество играет важную роль в передаче сложных чувств и переживаний.
5. Эмоциональная Искренность: В близких отношениях корейцы часто ценят искренность и открытое выражение чувств. Глубокие эмоциональные беседы между близкими друзьями или членами семьи считаются важными.
Кроме того, корейцы также обычно выражают свои эмоции через язык тела и мимику. Например, многие используют различные жесты, чтобы передать свои чувства, даже если они не говорят прямо.
В повседневной жизни обычно принято проявлять уважение к старшим. Это может проявляться в уважительном обращении и том, что младшие члены семьи или коллеги могут стараться не выражать свои эмоции слишком открыто в присутствии старших.
Также интересно, что в корейском языке есть различные формы обращения и выражения, которые зависят от уровня близости и социального статуса собеседника, что отражает важность социальных отношений в культуре.
В целом, чувства и эмоции у корейцев занимают важное место в повседневной жизни, отражаясь в их общении, искусстве и взаимоотношениях.
Картинки из инстаграмма hangeulwithme
Эмоции радости:
- 행복하다 - быть счастливым
- 기분이 좋다 - быть в хорошем настроении
- 기쁘다 - быть радостным
- 만족하다 - быть удовлетворенным
- 시원하다 - быть расслабленным
- 편안하다 - быть комфортным, удобным, спокойным
Эмоции стыда:
- 부끄럽다 - стесняться, чувствовать себя неловко
- 창피하다 - стыдиться
Эмоции грусти:
- 슬프다 - быть грустным
- 기분이 안 좋다 - настроение нехорошее, плохое
- 속상하다 - быть растроенным
- 우울하다 - быть подавленным, унылый, мрачный, угрюмый
- 실망하다 - быть разочарованным
- 외롭다 - быть одиноким
Эмоции злости:
- 화나다 - злиться, быть агрессивным
- 짜증나다 - быть раздраженным
- 답답하다 - быть растроенным
Эмоции страха:
- 놀라다 - быть удивленным
- 겁나다 - быть напуганным
- 무섭다 - страшный
- 두렵다 - быть напуганным
Эмоции любви:
- 좋아하다 - нравиться
- 사랑하다 - любить
- 즐겁다 - веселый
- 웃기다 - смешной, забавный
- 재미있다 - интересный
- 자랑스럽다 - гордый
- 기대되다 - быть в ожидании, ждать с нетерпением
- 신나다 - веселый, взволнованный
- 감사하다 - быть благодарным
- 심심하다 - скучный (когда нечем заняться)
- 지루하다 - скучный (неинтересный, долгий)
- 어색하다 - неловкий
- 게으르다 - ленивый
- 졸리다 - сонный
- 피곤하다 - уставший
- 재미없다 - неинтересный
- 걱정하다 - волноваться, беспокоиться
- 불안하다 - тревожиться
- 혼란스럽다 - запутаться
- 긴징하다 - нервничать, быть напряжённым
- 부럽다 - завидовать
- 싫어하다 - ненавидеть, не любить
- 밉다 - не нравится, не любить, противный,
Дополнительно
- 속상하다 - переживать, жалеть себя
- 긴장하다 - нервничать, напрягаться
- 신나다 - веселый
- 아쉽다 - жалко, сожалеть
- 섭섭하다 - быть разочарованным, грустным
- 유쾌하다 - приятный, жизнерадостный
- 당황하다 - сконфуженный, смущенный
- 짜증이 나다 - раздраженный, нервный
- 마음이 편안하다 - спокойно на душе
- 짝사랑 - безответная любовь
- 소원 - желание
- 희망 - надежда
- 고생하다 - страдать
- 믿다 - верить
- 질투하다 - быть ревнивым
- 꼬리 치다 - флиртовать
- 뿌듯하다 - счастливый, довольный
- 서운하다 - печальный, огорченный
- 신이 나다 - взволнованный, в приподнятом настроении
- 흐뭇하다 - удовлетворенный