Вы только начали изучать английский язык и переживаете из-за своего пока еще небольшого словарного запаса? Не волнуйтесь - все мы с чего-то начинали, так что не ленитесь учить новые слова каждый день, и вскоре вы заметите прогресс! А пока, для мотивации, наши эксперты расскажут вам о словах, которые пришли в русский язык из английского и широко используются чуть ли не каждый день - запомнить их будет намного легче.
- Свитер (sweater) - слово, которое в английском означает то же самое, что и в русском, только читается по-другому: SWE-te.
- Леггинсы (leggins) - название обтягивающих лосин, которые получили широкое распространение в девяностые годы, происходит от английского leg - нога.
- Бизнес (business) - еще одно ультра-популярное слово, без которого сложно представить русский язык. По-английски business - не только бизнес, но и дела; например, to mind one’s own business значит “заниматься своими делами и не лезть в чужие”.
- Аутсорсинг (outsourcing) - широко распространенный бизнес-термин, использование внешних ресурсов (от out - внешний и source - ресурс).
- Гламур (glamour) - слово, под знаком которого прошли двухтысячные годы, также пришло в русский язык из английского. Только не ошибитесь с произношением: GLE-me.
- Кринж (cringe) - наверняка вы слышали это новомодное слово, если не от знакомых, то от своих детей-подростков уж наверняка. С английского cringe переводится как “съеживаться”, но сейчас означает то же, что и в русском - стыдную и позорную ситуацию.
- Абьюзер (abuser) - еще одно новое слово, которое означает обозначения агрессора, который занимается физическим и психологическим насилием. Происходит от английского abuse - жестокое обращение.
- Крекер (cracker) - название всем известного несладкого печенья происходит от английского слова crack - ломать/ломаться, потому что крекеры очень хрупкие.
- Чипсы (chips) - а вот с ними следует быть аккуратнее. В Британии chips - это картошка фри, а в Америке - картофельные чипсы из пакетиков.
- Скейтборд (skateboard) - роликовая доска, кататься на которой любят не только дети и подростки, но и некоторые взрослые. Происходит от слов skate - кататься и board - доска.
- Хакер (hacker) - преступник, занимающийся взломом информационных систем, от английского to hack - взламывать.
- Кроссворд (crossword) - весьма популярный способ скоротать время сочетает в себе два английских слова: cross - пересекать и word - слово.
- Рейтинг - слово, без которого сегодня никуда, тоже пришло к нам из английского. To rate значит давать оценку.
- Маркер - название канцелярского инструмента происходит от глагола to mark - отмечать.
- Thriller - от английского слова thrill (ужасать, бросать в дрожь). Прекрасное название для фильмов с напряженным сюжетом.
Вот видите - вы знаете намного больше английских слов, чем могли бы подумать раньше! Расскажите в комментариях, какие англицизмы вам нравятся или не нравятся, и подпишитесь на канал, чтобы всегда быть в курсе новых статей.
А еще приходите в онлайн-школу Токи - первое занятие для новичков бесплатно!