***
in deep waters ― в беде, в горе; в трудном (опасном ) положении; библ. во глубине вод
***
in hot water ― в беде ( по своей вине )
***
to get into hot water ― попасть в беду; запутаться, "влипнуть"
***
to be in smooth water ― пройти через трудности; достигнуть тихой гавани
***
to hold water ― не протекать, не пропускать воду (о лодке и т. п. )
***
to keep one's head above water ― держаться на поверхности; не испытывать затруднений
***
to take (the ) water ― войти в воду, поплыть; сесть на корабль; быть спущенным на воду (о судне ); ам. сл. отступить; пойти на попятный
***
to spend money like water ― сорить деньгами
***
to shed blood like water ― проливать море крови
***
to throw cold water upon ― возражать против чего-л.
***
to draw water in a sieve ― носить воду решетом
***
to make a hole in the water ― сл. утопиться
***
written in (on ) water ― известный (об имени ); недолговечный, преходящий
***
to throw the baby out with the bath water ― выплеснуть из ванны вместе с водой ребенка
***
a lot of water has passed (flowed, gone ) under the bridge ― много воды утекло
***
like water off a duck's back ― разг. как с гуся вода
***
water of life ― духовное обновление, "живая вода"; живительный напиток (о спиртном )
***
the waters of forgetfulness ― воды забвения, Лета