Сегодня у нас небольшой разбор ошибок, которые были сделаны вот в этом тесте:
Если кто не проходил, можете повторить словарные слова. Там всё просто. Ошибки были лишь в трех словах. О двух расскажу сейчас и об одном завтра.
ЭКСКАВАТОР
Это слово заимствованное, имеет латинское происхождение.
При этом:
- ЭКС- (ex-) извлекать. Эта же морфема есть в словах ЭКСТРАКТ (извлекли вытяжку полезных веществ из травы), ЭКСПОЗИЦИЯ (извлекли из хранилищ и показывают).
- КАВА- (cavа) – яма, пещера.
- АТОР - это суффикс, обозначающий действие.
Как видим, букве О здесь просто неоткуда взяться. Поэтому так и пишем:
ЭКСКАВАТОР.
Историческая справка
Самый первый экскаватор появился в 1836 году в Соединенных Штатах Америки. Его создатель, Г. Отис, потратил 4 года на проектирование новой для всего мира машины.
Главной причиной, побудившей Отиса к созданию экскаваторной техники, явилось активное строительство железных дорог в США.
Работы велись вручную, и рабочих рук катастрофически не хватало, а одна машина Отиса по производительности заменяла примерно 50 человек.
ЭСКАЛАТОР
Это слово тоже заимствованное, но история образования у него очень интересная.
Сразу скажу, что произошло оно от французского escalader, что означает "взбираться вверх по лестнице". Так в этимологическом словаре Крылова написано. Раньше по лестнице вверх лезли при штурме. Лезли на крутые стены - скалы — Scala с ударением на первую А. Вспомните название театра в Милане (Италия) - La Scala. Произносится Ла СкАла.
Обратите внимание, что в слове нет никакого ЭКС. А вот А есть)
Так и запоминаем: ЭСКАЛАТОР.
Из истории образования слова
Самые первые эскалаторы появились во второй половине XIX века в Англии. Ранним проектам давали многословные, типично викторианские названия: «вращающаяся лестница», «бесконечный конвейер», «наклонный подъемник».
В 1899 году нью-йоркская компания Otis Elevator Company выкупила права на «наклонный подъемник» у его создателя Джесса Рено, усовершенствовала это изобретение и запатентовала его как «эскалатор».
Эскалада» (escalade) — так называлась штурмовая лестница (от латинского scala — «лестница»), а также тактика ведения боя во время штурма крепостей с помощью таких лестниц.
Объединив «эскаладу» с уже довольно хорошо зарекомендовавшим себя словом и по совместительству брендом компании elevator («лифт»), производным от глагола to elevate «поднять», Otis Elevator Company создала имя для новой продукции.
(Материал дзен-канала LearnOff — русский язык)
Надеюсь, теперь никто не перепутает эти два слова и буквы О в них писать не будет.
Было ли вам интересно читать?