Вселенная «Кайдзю №8» разрастается прямо на глазах: помимо манги Наоя Мацумото уже запустили спин-офф по мотивам ранобэ, видеоигру и аниме, где вышел первый сезон, а на подходе — фильм-компиляция и спецэпизод (а также, конечно, второй сезон). Чтобы сильнее погрузиться в историю проекта, мы «Покебол с предсказанием» перевели большое интервью редактора Сэйдзиро Накадзи, вышедшее в Mangaplus, где он рассказал много интересного о том, как строится работа с авторами, на какие ухищрения они с Мацумото шли, чтобы увлечь читателей, а также о разнице восприятия манги в цифре и на бумаге. Главред платформы Shonen Jump+ плотно работал не только над «Кайдзю №8»: но и над таким мангами, как «Повар-боец Сома», «Время пыток, принцесса!» и «Забвение бэттери».
— Расскажите, пожалуйста, как появился «Кайдзю №8».
— Это уже третья сериализация [Наоя] Мацумото, но после завершения предыдущей работы мы провели несколько встреч, чтобы создать новую историю с нуля. Я что-то предлагал, и Мацумото тоже приходил с идеями. Результатом долгих обсуждений и стал «Кайдзю №8». Когда Мацумото спросил «Как насчет этого?», он уже закончил первую главу. Это было очень неожиданно, ведь до этого он больше работал с фэнтези. Думаю, он всегда хотел нарисовать супергеройскую историю, но главная причина заключается в том, что протагонист Кафка хорошо отражал его эмоции. Мацумото из тех людей, которые начинают рисовать только после того, как полностью сформируют картину миру у себя в голове, так что и в этом смысле, я думаю, это был действительно хороший вариант.
— Как вы разрабатывали образ главного героя, который побеждает чудовищ, скрывая монстра внутри себя?
— Мацумото всегда любил токусацу [Японские фильмы и телесериалы о супергероях и монстрах — прим.Покебола]. Особенно ему нравился характерный для жанра архетип: человек обретает необычные способности, становится героем, но как следствие — вынужден несет груз внутренней борьбы. Концептуально это чем-то напоминает антигероев в американских комиксах. Что касается образа, в дизайне [монструозной формы Кафки] исследуется комбинация страха и хладнокровия. Нынешний Кайдзю №8 вдохновлен о́ни и черепами, что дает в результате несколько жутковатый, но сбалансированный облик. Внешне по нему сложно определить, на чью сторону он склонится: справедливости или зла. Лично мне кажется, что он значительно отличается от тех протагонистов, которых Мацумото изображал в прошлом. Когда он только начинал создавать персонажа, Кафка нес в себе что-то от его духа. Полагаю, [эта связь] придает работе дополнительный оттенок страсти.
— В «Кайдзю №8» много сцен и образов, вызывающих ассоциации с картинами реальных катастроф. Есть ли на это причина?
— В этой серии монстры (кайдзю) изображаются в контексте, аналогичном стихийным бедствиями, вроде тайфунов и землетрясений. Их появление — сродни неотвратимости непредсказуемых природных катаклизмов. Для наглядности даже показатели их силы приведены в соответствие с реальными характеристиками катастроф [Речь о магнитуде — прим.П].
— Это очень реалистичная обстановка, отличающаяся от типичной научной фантастики.
— «Кайдзю №8» — это не научная фантастика, скорее, в нем изображен мир, где расширена повседневность, в которой мы живем. Единственное отличие от реальности — в том, что вместо стихийных бедствий появляются монстры. Это не футуристический, вымышленный мир, он скорее очень похож на современную Японию. Чтобы подчеркнуть это, в мангу намеренно включены такие японские мотивы, как торговые кварталы и [самурайские] мечи. У Мацумото есть правило: «Не больше одного трюка на историю» [На английском — lie, но «ложь», кажется, не слишком подходящим словом — прим.П]. Большой «трюк» «Кайдзю №8» — это существование монстров. Хотя добавлены сопутствующие элементы, вроде спецотдела Сил самообороны и команды по уборке монстрячьих останков, прочие допущения, вроде «люди могут использовать магию», намеренно избегаются. Это делает историю ближе и приятнее для читателей.
— Какие у вас были мысли о направлении и дальнейшем развитии манги в начале сериализации?
— Мы рассматривали два направления. В одном Кафка вел обычную жизнь, скрывая истинную сущность, а другом — стремился к мечте даже после превращения в монстра. В любом случае получились бы совершенно разные истории, но, исходя из желаний Мацумото, выбор пал на нынешний вариант.
— С вашей точки зрения, что самое важное и интересное в «Кайдзю №8»?
— Я считаю, что главная привлекательность «Кайдзю №8» — в его потрясающей читабельности и ясности, что делает его доступным для всех возрастов. Мацумото очень хочет, чтобы люди прочитали мангу, и он много думает, как достичь этой цели. Один из способов — разместить сюжетные «крючки» в самом начале. Это подразумевает структуру, когда читатель получает интригующую информацию, которая сразу пробуждает интерес, а затем постепенно раскрываются всё новые подробности. Если взять первую главу в качестве примера, то в начальной сцене изображен грозный монстр — еще до того, как объясняются правила мира. Это и есть воплощение такой структуры повествования. Тем самым Мацумото захватывает читателей, и им не терпится узнать, что же будет дальше. Советую обращать внимание на такие неприметные техники, когда читаете главу.
— Такая структура помогает легко втянуться даже тем, кто никогда не читал мангу.
— Полагаю, что именно благодаря такой структуре многие люди читают это произведение. Еще из сильных сторонах, на мой взгляд, выделяется высокий уровень эмпатии персонажей. Не только Кафка, но все участники отряда несут свою ношу и усердно работают в сложившихся обстоятельствах. Я уверен, что многим откликается их борьба. Надеюсь, вы найдете персонажа, который вызовет в вас сопереживание и любовь.
— Кажется, многие персонажи осознают, что «делают это для кого-то другого». Есть ли для этого какая-то особая причина?
— Взаимоотношения персонажей делают их более привлекательными, поэтому я стараюсь обеспечить им необходимую глубину эмоций, которые они испытывают к другим, и того влияния, что они оказывают [друг на друга]. Например, в случае Рэно [Итикавы] это борьба «ради старшего (Кафки)». И я также вижу ценность в изображении негативных эмоций. Возьмем, к примеру, Ихару [Фурухаси]. Поначалу он считал Рэно ниже себя, но когда тот начинает стабильно его превосходить, у него развивается сильное чувство неполноценности. Это то, что каждый испытывает в процессе взросления. Я стараюсь тщательно изобразить, как такие знакомые эмоции и чувства отражаются в каждом персонаже.
***
— Не могли бы вы рассказать, как проходят ваши встречи, и что вы чаще всего на них обсуждаете?
— Мы встречаемся примерно раз в две недели, обычно — после того, как был представлен окончательный драфт. Поскольку общая сюжетная линия уже задана, наши обсуждения больше сосредоточены на том, какие идеи включить в каждую главу, а не касаются развития сюжета. Сюда входят обсуждение визуальной составляющей, создания сцен и ключевых решений. Учитывая, что творческий репертуар человека неизбежно ограничен, моя роль еще и в том, чтобы придумывать, как добавлять различные элементы к идеям Мацумото. Из этих соображений наиболее ценны те, на мой взгляд, что касаются увлекательной подачи последовательности событий. Простое соблюдение традиционной нарративной структуры может привести к предсказуемому, заурядному сюжету. Еще я обращаю внимание на то, как выделить ключевые моменты в каждом эпизоде, подобно тому, как это происходит при монтаже фильма. Мацумото тщательно продумывает любые аспекты, где, по его мнению, может быть противоречие с моими идеями, что делает наши встречи очень продуктивными и легкими.
— С точки зрения развития истории, часто ли всё идет строго по плану?
— Не обязательно. Хотя мы заранее обсуждаем черновой вариант каждой главы, иногда вещи, которые интересно звучат в разговоре, не очень хорошо переносятся на страницы манги, что приводит к ряду изменений. Вы никогда не знаете, как будут действовать персонажи, пока не начнете рисовать. Если история развивается по иному пути, то я думаю о сюжетных поворотах, исходя из нового маршрута. Это непрерывный процесс уточнения общего концепта и деталей.
— Черпаете ли вы вдохновение в других работах?
— Конечно. Я обязательно делюсь всем, что нахожу интересным, не только в манге, но и фильмах с аниме. Эффект свечения, пробивающегося сквозь мышцы в теле Кайдзю №8, призван сделать его движения крутыми, — он был вдохновлен фильмом «Трон» (1982). Зачастую я черпаю идеи не только для сюжета, но и для визуальных аспектов.
— Есть ли какой-то визуальный аспект, которому Мацумото-сэнсэй уделяет особое внимание?
— Он очень щепетилен в отношении читабельности. Поскольку манга выходит в цифровом формате, он стремится к такой композиции, которая легко читается даже на экране смартфона и выделяется как отдельная страницу. Довольно сложно рассматривать со смартфона диалоги и заковыристые детали, если манга создавалась в традиционном печатном формате. Готовность учитывать эти аспекты при работе отражает высокий уровень мастерства.
— Как вы подходите к созданию индивидуальности и боевого стиля для различных персонажей?
— Мы часто отталкиваемся от их личности. Конечно, визуальные соображения тоже играют роль. Например, я хотел крутое оружие для [Гэна] Наруми, поэтому я нарисовал смутный образ байонета (штыка), который был у меня в голове. Затем Мацумото доработал его, придав нынешнюю форму.
— Учитывая тему катастроф, страдания множества людей — неизбежная часть истории. Вы стараетесь как-то сгладить эти моменты для читателей?
— Поскольку катастрофы являются одним из основных сюжетных элементов, неизбежно возникают моменты, без которых не обойтись, но Мацумото как-то отметил: «Я не хочу раскапывать чьи-то травмы». Он старается не изображать слишком жестокие сцены — и вводит в сюжет, например, убежища. Цель — показать, что существует предварительное реагирование на чрезвычайные ситуации.
***
— Не могли бы вы рассказать немного об увлечениях и характере Мацумото-сэнсэя?
— Вы, наверное, догадались, но ему нравится манга Jump. Думаю, именно «Драконий жемчуг» вдохновил его стать художником манги. Я же, напротив, больше склоняюсь к жанру сэйнэн, так что наши вкусы могут не совпадать. (Смеется.) Возможно, поэтому мы не так часто обсуждаем нашу любимую мангу. В личностном плане он действительно яркий, серьезный и модный человек. Он целеустремленный, но в то же время гибкий, легко впитывающий то, что ему кажется привлекательным.
— «Кайдзю №8» сильно отличается от предыдущей работы [Мацумото] «Поти и Куро» (2014-2015), что побудило вас работать над проектом с такой резкой сменой жанра?
— Во время работы над серией «Поти и Куро» я заметил, что продавать фэнтези онлайн очень сложно. В то время (около 2014 года) веб-манга в основном представлял старомодный сэйнэн, а фэнтези с трудом набирало популярность. Думаю, выпускай мы «Поти и Куро» сейчас, реакция была бы другой. Однако Мацумото тогда испытывал разочарование, что привело к резкой смене жанра в «Кайдзю №8».
— Расскажите, как, с вашей точки зрения, изменился и вырос Мацумото-сэнсэй с момента дебюта?
— Я думаю, что его мыслительный процесс стал невероятно цельным. Он больше не принимает желаемое за действительное (wishful thinking), а полагается на более мастеровитый подход, регулярно задаваясь вопросом: «Как мне заставить людей прочитать это?» Структура, о которой я говорил ранее, призванная сделать произведение более читабельным, следствие этого образа мышления. У меня сложилось впечатление, что от дебюта до сегодняшнего дня происходило планомерное самосовершенствование. Полагаю, немалую роль в этом сыграли обширные исследования и обсуждения из тех времен, когда он работал ассистентом [В этом качестве Мацумото сотрудничал, например, с Тосиаки Ивасиро на «Псайрен» и Рюхэем Тамурой на «Вельзепузе» — прим.П]. Довольно редко можно встретить человека, способного превратить логически обоснованную идею в по-настоящему увлекательную мангу. Результаты его усердного развития навыков очевидны в «Кайдзю №8». Это действительно впечатляет.
***
— Как главный редактор не могли бы вы рассказать нам о любимом персонаже?
— Мои любимцы — [Сосиро] Хосина и Ихару. Хосина на первый взгляд кажется беззаботным и сильным человеком, но на самом деле он испытывает проблемы с уверенностью в себе и удивительно предан тем, кто в нем нуждается. Однако, когда дело доходит до сражения с монстрами, в его действиях считывает намек на безумие. Мне нравятся такие сложные персонажи. Одна из моих любимых сцен Хосины — его дуэль с Кайдзю №8. В ней мы уделяем большое внимание темпу. Хосина инициирует атаку, создавая мгновенный всплеск напряжения, а затем раскрывается его ударная боевая стойка. Интересно, что мы переставили кадры до и после этого момента, что создало идеальный темп. По совпадению эта сцена вышла [онлайн] как раз в тот момент, когда на бумаге выпустили первый том манги. Позитивная оценка этого противостояния значительно увеличил продажи. Благодаря таким воспоминаниям сцена стала моей любимой, и я надеюсь, что она окажется памятной и для читателей.
Другой мой фаворит, Ихару, испытывает на фоне Рэно комплекс неполноценности. Мне нравятся такие персонажи. Дело не только в зависти, но в решимости: не проиграть, когда ввязываешься во что-то. По-моему это невероятно смело, и я восхищаюсь этим. Вдобавок экспрессивными персонажами легко манипулировать в сюжете, что весьма удобно. (Смеется.)
— Есть ли другие сцены, которые вы хотели бы выделить?
— Сцена во второй главе: когда Кайдзю №8 побеждает монстра и стоит под кровавым дождем. У меня есть теория, что в случае с боевыми сценами важно не только само сражение, но и происходящее до и после. Хотя драки, несомненно, крутые и захватывающие, в памяти часто застревают стойки перед битвой или эффектная фраза, верно? Чтобы использовать этот принцип и задействовать цифровую платформу, я хотел создать сильный эффект, добавив яркое цветное изображение после победы над монстром. В веб-сериях часто наблюдается спад вовлеченности от первой до второй главы. Для противовеса мы создали эту сцену, и мне кажется, что она отлично сработала.
— Сцена во второй главе, когда Кафка и Рэно выпрыгивают из окна больницы, также очень впечатляет.
— Да, этот момент используется, чтобы подчеркнуть разницу физических способностей людей и монстров на примере силы прыжка Кафки и Рэно. Вкрапление подобной информации в сцены — обычное дело. В других эпизодах Мацумото так передавал собственные уникальные идеи.
— Каковы ваши планы и цели на будущее «Кайдзю №8»?
— Первое и самое главное — успешно завершить серию так, чтобы Мацумото остался доволен. Вдобавок на Shonen Jump+ стартует новая серия «Кайдзю №8: Сторона «Б» (Kaiju No. 8: B-Side), адаптация ранобэ. Она будет посвящена другим участникам отряда, помимо Кафки, вроде Хосины и Кикору [Синомии], что позволит взглянуть на мир «Кайдзю №8» с другой стороны. Надеюсь, вам понравятся обе серии.
— Не могли бы вы поделиться, чего стоит ожидать от аниме-адаптации, которая стартует в апреле, и вашими мыслями по этому поводу?
— Я увидел раскадровку и был просто ошеломлен: «Невероятно, насколько потрясающей она стала в руках профессионала!» Некоторые аспекты, мельком показанные в манге, были дополнительно исследованы или переосмыслены. Я также с нетерпением жду, чтобы увидеть, какими окажутся боевые сцены и монстры в цвете. Более того, поскольку аниме будет транслироваться во всем мире, люди из разных стран смогут наслаждаться им вместе. Я надеюсь, что многие присоединятся к этому восторгу.
— На ваш редакторский взгляд, что необходимо, чтобы произведение любили и ценили долгое время?
— Я считаю, что очень важно оправдать ожидания читателей и создать персонажей, которых полюбят. Мацумото часто выражает желание, чтобы в его произведениях читатели ощущали себя в гостях у любимых персонажей. Собирая комиксы, вы можете заметить, что люди говорят, как читают тот или иной том, поскольку в нем ярко представлен их любимый герой. Чувство привязанности к кому-то, как правило, сохраняется надолго, поэтому я думаю, что произведения, которые вызывают у читателей желание вернуться к ним, чтобы «навестить» персонажей, остаются любимыми надолго.
— Напоследок: есть ли у вас послание для читателей MANGA Plus?
— История станет еще более напряженной. Вы можете читать последние главы на MANGA Plus, так что я надеюсь, что вы будете следить за ней в режиме реального времени, делиться мыслями с другими читателями и участвовать в обсуждениях. Спасибо, что всегда читаете «Кайдзю №8».
***
Пять вопросов Наое Мацумото в честь пятилетия серии
— Изменилось ли что-то для вас как писателя с момента, как «Кайдзю №8» начал выходить?
— Изменилось расположение моего рабочего места. В начале серии я рисовал в районе, находящемся под юрисдикцией Третьего отряда. Когда сюжет переключился на Первый отряд, я тоже переместился на их территорию. Я рад, что переехал, поскольку жизнь там позволила заметить некоторые различия.
— Можете ли вы рассказать, каких персонажей вам сейчас нравится рисовать, а какие даются с трудом?
— Мне нравится изображать рукопашный бой, поэтому персонажи, которых мне весело рисовать, — это Кафка, Кикору и Хосина. Труднее всего — с монстром Кафкой. Мне требуется много времени, чтобы нарисовать его, поэтому количество работы значительно возрастает, когда Кафка трансформируется.
— Есть ли у вас любимая сцена?
— Пожалуй, седьмая глава, когда Кафка бросается к Кикору, которая очень хорошо сражалась. Помню, я плакал, когда рисовал сцену, где он говорит: «Ты проделала потрясающую работу, Кикору!!!»
— На что вы обращаете особое внимание, когда речь идет о кадрах и панелях?
— Я стараюсь естественным образом, насколько это возможно, направлять взгляд читателя на ключевые элементы, вроде лиц персонажей и речевые пузыри. Следовательно, я избегаю экстравагантных композиций на странице.
— В серии много уникальных монстров, но как они были созданы?
— Иногда я черпаю вдохновение в фантастических монстрах и существах, которых придумали другие. Нередко я нахожу идеи в том, как выглядят животные, насекомые и растения. Еще я нахожу вдохновение в живописи и моде.
- Все переведенные интервью можно прочитать тут
- Поддержите канал, если уже читаете и любите, что там творится
- Подпишитесь на бусти — там дополнительные обзоры, интервью и стримы