Найти в Дзене
Есть ли чудеса?

Сложный переход до терминала «2G» в аэропорту Парижа... Что делать?

До Гётеборга из Москвы в 2017 году не было прямого рейса.

Не успела я выехать из Владимира, как получила сообщение от подруги, что время моего вылета откладывается на полчаса. Я насторожилась: переход в Париже всего два часа. Пока я ехала до «Шереметьево» я пыталась вспомнить сложный переход до терминала «2G» в аэропорту Парижа «Шарль-де-Голль». В «Шереметьево» я поинтересовалась в «Справочной», что делать в случае опоздания на транзитный рейс в Париже. Мне объяснили, что необходимо найти там подобную стойку и уточнить время следующего рейса. При необходимости мне поменяют билет.

Так просто. Интересно, как я смогу общаться с французами. Прошлый опыт подсказывал мне, что не все французы говорят по-русски. Неожиданно по радио объявили, что рейс откладывается ещё на полчаса по техническим причинам. Я запаниковала. Что делать? Учить французский поздно. Начала молиться: «Господи! Опять — проблема. Помоги!»

После молитвы я осмелела. У меня появилась идея - найти надёжного попутчика в воздухе. И, когда все пассажиры заняли свои места в салоне самолёта, я начала приставать к стюардессам. Все они были иностранками. И говорили на всех языках, кроме русского. Пришлось говорить с ними по-английски. К сожалению, попутчиков до Гётеборга не было. Я смирилась с судьбой. Махнула рукой и решила: «Будь, что будет! Всё - в Божьих руках».

За двадцать минут до посадки ко мне подошла одна из стюардесс и сообщила, что они нашли-таки человека, который вылетает из терминала 2G в то же время, что и я, только не в Гёте, а в Штутгарт. Она дала координаты места моего попутчика. Я подошла к нему. Его уже оповестили обо мне. Первым делом я поинтересовалась:

— Do you speak Russian?

— Конечно, — был ответ.

Я обрадовалась. Его звали Димой. У него была схема аэропорта «Шарль-де-Голль». И он знает несколько Европейских языков. Мне повезло!

— Вы впервые летите в Штутгарт?

— Нет, конечно. Там живёт моя тётя.

— Не бросайте меня, Дима! Я Вам пригожусь.

Он ждал меня на выходе из самолёта. Мы шли очень быстро. Он читал указатели где-то вверху, а я на ходу задавала ему вопросы:

— Дима! Сколько раз Вы были здесь, в Париже?

— Ни разу. А — Вы?

Его ответ озадачил меня, поскольку я почему-то была уверена в компетентности Димы в вопросе ориентирования в этом месте.

— Я была два года назад, но пока не узнаю знакомых мест.

Мы с ним вышли на какой-то перрон электропоездов. Мои опасения подтвердились. Я поняла, что мы заблудились.

— Дима! Надо спросить у местных! Это — не то, что надо.

Обычно, я использую принцип "Язык до Киева доведёт!" Но в Париже я оказалась "без языка", и, понадеявшись на Диму, расслабилась. Дима же углубленно изучал схему аэропорта. Тогда я вырвала листок из блокнота и, фломастером крупно нарисовав «2G», подошла к одному из пассажиров, и показала ему листок. Он покрутил головой и показал рукой в обратную сторону.

До вылета оставалось двадцать минут. Не успеваем! Нужно чудо!

Я обратилась к своему "проводнику":

— Дима! Молиться умеешь?

— Моя девушка — из староверов!

— Отлично! Молимся!

И я молюсь вслух: «Господи! Возьми меня за руку. Выведи на путь к самолёту. Аминь! Аллилуйя!»

После молитвы важно не стоять на месте. Мы с Димой помчались по каким-то переходам. Вдруг я замечаю женщину в форме, которая что-то объясняет даме с чемоданом на колесиках. Я резко торможу возле них.

И спрашиваю у той, что в форме, вернее просто показываю листок с номером нашего терминала. Неожиданно она спокойно берёт меня за руку и ведёт по коридору назад, мы сворачиваем куда-то, и она показывает рукой вверх. А там — указатель наших ворот! Я не могла ей не сказать:

— We are lost here. We prayed and God sent you to help us! You are God’s woman! May God bless you! Thank you! - Она улыбалась, слушая меня.

Мы с Димой понеслись по указателям. Я уже узнавала маршрут. А вот и выход к автобусу! Автобус быстро доставил нас в терминал «2G». На каком-то проверочном пункте мой спутник застрял. Я же сразу вышла на посадку. Думаю, он тоже потом сориентировался. Повезло мне с попутчиком. Да и я пригодилась ему.

Через пятьдесят минут я была уже в аэропорту Гётеборга. Но и здесь меня ждал очередной сюрприз. Я не нашла своего чемодана на ленте транспортёра. Подойдя к дежурному, без слов показала ему свой билет. Он подвёл меня к окошку сервиса потерянного багажа. Там была небольшая очередь. Сотрудник говорил по-шведски. Я ему, как могла, сказала по-шведски, что меня, вероятно, встречает подруга, и она лучше поймёт, что произошло. Он вывел меня в зал, где меня, действительно, встречали верные друзья. Такая компания: Люба, Вероника и Людвиг! Мы все вместе вернулись в зал выдачи багажа к справочной. Оказывается, мой чемодан остался в Париже. Подруга продиктовала адрес и номера телефонов для доставки багажа следующим утром. И мы, счастливые и довольные, поехали домой. Следующим утром багаж был доставлен!

Трудности нам нипочём. Если Сам Господь Бог за нас!