Наверное, многие знают, что в США есть русские продуктовые магазины. Сегодня я расскажу о том, какие русские продукты нравятся американцам, а какие не очень.
Водка
Напиток, который у американцев напрямую ассоциируется с Россией. В одной из своих статей я упоминал водку "Русский Стандарт", которая всегда есть на прилавках магазинов в Америке. Этикетка ее написана на русском и на английском.
Также в Америке продается другая водка, которая до сих пор ассоциируется с Россией, но отношения к ней на данный момент не имеет. Например, водка "Smirnoff".
Бренд был основан Петром Смирновым в Москве, но потом компания несколько раз продавалась и сейчас принадлежит крупному британскому производителю.
А также один из бюджетных видов водки "Попов" с храмом Василия Блаженного на этикетке, который тоже принадлежит британскому бренду.
Особенно популярна эта водка среди студентов, так как стоит недорого.
Вареники
Excuse me do you have pierogi? В Америке пирОги это не пирогИ, а вареники. Не знаю почему именно польское название закрепилось, но у американцев прочная ассоциация вареников с русской кухней. Здесь также любят пельмени, например, в торговой сети Trader Joe’s можно встретить вот такую пачку:
Квас
Американцы любят квас, он им напоминает темное пиво, но безалкогольное.
В американских магазинах он не продается, только в русских.
А еще была история, мои знакомые американцы рассказали, как они в Лос-Анджелесе сходили в русский ресторан. Так вот, они попробовали там пиво "Балтика", ох, сколько оно получила комплиментов, вы не представляете.
Колбаса
Если попросить американца сказать "колбаса", он скажет примерно "келбаса", ну с акцентом :) У них есть понятие сосиски (sausages), бекон(bacon) или ветчина(ham), но как таковой колбасы нет. Очень тут любят итальянскую салями или прошутто, а если мы говорим про вареную, так сказать, докторскую, то она продается только в русских магазинах и, кстати, пользуется спросом.
Соленья
Американцы с удовольствием едят наши соленья. И речь даже не о квашеной капусте, которая для них имеет специфический запах, сколько, например, о соленых огурцах и помидорах. Дело в том, что в американской кухне распространены больше не маринованные огурцы, которые сильно-сильно уксусные, а наши солененькие с укропом и чесноком. Лично я не встречал еще ни одного американца, который бы отказался попробовать наши соленья. Это еще потому что они делаются с минимальным количеством различных добавок. А если посмотреть на те, что продаются здесь в американском магазине, то там одни лишь усилители вкуса, да загустители и так далее. То есть, конечно, химические компоненты в банках присутствуют, а нашем же случае американцы говорят, что это больше чистый продукт.
Борщ
Хоть это оригинальное блюдо украинской кухни, но американцы ассоциируют его с Россией и называют так - borsch(t), почему-то в конце у них еще буква Т. Для них это вкусный, сытный и согревающий русский суп. Если еще и сметаны добавить, то просто гастрономический оргазм. В Америке его настолько полюбили, что компания Кэмпбеллс стала выпускать его в банках, то есть его лишь нужно залить водой и подогреть.
Оливье
Традиционный русский новогодний салат. Американцы называют его просто мясной салат. Согласитесь забавно, сам салат перекочевал из французской кухни в нашу, мы рецепт немножко модифицировали и американцы, вуаля, думают, что это русский мясной салат. В Америке, кстати, тоже есть свой похожий салат, но они называют его картофельным. Внешне, конечно, немного похож, но по вкусу небо и земля.
А сейчас расскажу, какая еда американцам, напротив, не нравится.
Сало
Некоторые американцы, которые решились попробовать сало говорят, что это худшее, что было в их жизни. Американцы, которые не пробовали сало, но знают, что это такое, говорят, что никогда не смогут это есть.
С другой стороны, казалось бы, в Америке есть, например, бекон, но они его жарят, поэтому жареный бекон для них это вкусно, а сало нет. Поэтому это тот продукт, при виде которого американцы скажут не-не-не, можно водку, но без сала, пожалуйста.
Холодец
Уже внешний вид холодца вызывает у американцев жесткую антипатию. Они вообще не понимают, как можно есть желе с мясом, да еще и в холодном виде. Для них желе это что-то освежающее, сладкое и такое яркое. Им сложно принять, что это желе еще можно сверху намазать горчицей или хреном. Вот это блюдо :)
Селёдка
Селёдка для американцев это какая-то жутко вонючая и соленая рыба, которую они не воспринимают. Но это они нашу селедку под шубой просто не пробовали :) Я как-то увидел в магазине Лос-Анджелеса селедку, но это была какая-то единственная банка. Не знаю, может быть, это наши покупают. Короче, у американцев какая-то стойкая антипатия к селедке и ко всему, что с ней связано.
Берёзовый сок
Американцы стопроценто не понимают прикол берёзового сока. Они говорят, ну окей, есть кокосовый сок, но зачем из берёзы-то сок пить. Я лично не понимаю почему берёзовый сок принято считать и называть русским продуктом, когда, мне кажется, его даже не все русские пробовали.
Ливер и потроха
И замыкает рейтинг продуктов, которые американцы не любят из нашей кухни - это ливер и потроха. В Америке это не очень хорошая ассоциация, то есть в свое время ими кормили рабов. Мясо уходило, так сказать господам, а все, что оставалось - рабам.
Ну вот, для тех кто думал, что американцы не в курсе наших продуктов, еще как в курсе и что-то покупают и нежно любят. А что вам нравится или наоборот вы никогда не попробуете из американской кухни? Делитесь в комментариях, ставьте лайки, подписывайтесь на канал. В следующих статьях расскажу много интересного про Америку :)