Словари объясняют выражение «рог изобилия» как «символ изобилия и богатства». Я споткнулась о сочетание «изобилие и богатство». Дело в том, что слово изобилие имеет одним из своих значений как раз богатство, достаток. И получается по сути, что рог изобилия – это символ богатства и богатства?
БОГАТСТВО. Обилие материальных ценностей (денег, драгоценностей, недвижимого имущества и т.п.); большое состояние.
ДОСТАТОК. Зажиточность, состоятельность.
Кстати, зажиточный значит «состоятельный, материально обеспеченный, с большим достатком».
Интересно, что латинское выражение cornu copiae одно время переводилось на русский языка как «рог благосостояния».
БЛАГОСОСТОЯНИЕ, -я; ср. Обеспеченность необходимыми материальными и духовными благами; достаток.
Однако у слова изобилие есть еще одно значение: большое количество, множество кого-либо, чего-либо. Примеры: Изобилие рыб. Лекарственные травы - в изобилии. В таком же значении слово употребляется в детской песне: «А в солнечной Бразилии, Бразилии моей такое изобилие невиданных зверей».
В одном из значений слово кейс совпадает со словом казус
Гололед и гололедица – это одно и то же или нет?
Какая смысловая разница в словах прогресс и прогрессия?