Найти в Дзене
Закреплено автором
Трудный русский
Рубрики канала «Трудный русский»
416 · 5 лет назад
Как появилось слово чупа-чупс
Широко известна история создания логотипа конфеты на палочке ­– чупа-чупса. Перескажу ее в двух словах. В Барселоне в 50-е годы прошлого века некий предприниматель Энрик Бернат имел кондитерскую фабрику «Гранха Астуриас». Ему пришла в голову замечательная идея: если посадить конфету на палочку, то она не будет пачкать руки. В России такие леденцы издавна делали («петушки на палочках» всем известны), но в Испании это был новый, незнакомый продукт. Его нужно сделать привлекательным для детей и для начала поместить в яркую красивую обертку...
15 часов назад
О слове бесогон
Все, конечно, знают телепередачу «Бесогон», которую ведет Никита Михалков – известный режиссер, сценарист, актер, продюсер и общественный деятель. И никогда я не задумывалась о названии этой передачи, пока случайно не узнала, какое значение есть у слова бесогон в некоторых кругах. Это слово в названии передачи употреблено как синоним фразе «изгоняющий бесов». Надо полагать, Никита Михалков взял это слово из прозвища одного раннехристианского святого, который подвергся пыткам и принял смерть за Христа в Константинополе, – звали его Никита Бесогон...
1 день назад
Об общечеловеческих ценностях и тесте «Кого бы вы спасли?»
Очень много пишу о менталитете – у каждого народа он разный. Бывает общее, но может общего и не быть. Поэтому меня всегда смешит выражение «общечеловеческие ценности» (смотрите мою статью «Добро и зло – одинаковые для всех или нет? Существуют ли общечеловеческие ценности?»)...
2 дня назад
Красные трусы на люстре (русский обычай)
В России популярен оригинальный ритуал – забрасывать красные трусы на люстру с целью привлечения любви, удачи или денег. По всей вероятности, этот ритуал возник в конце 80-х – начале 90-х годов прошлого века. В интернете есть отсылки к симорону – особой игровой психотехнике, которую изобрели Петр и Петра Бурлан. Суть симорона в том, чтобы бороться со стрессом через смех и креатив. В рамках этого симорона разработано несколько шуточных ритуалов («Волшебная девятка», «Меняю мусор на деньги», «Разруливаю проблему», «Белая полоса», «Симоронский календарь» и др...
3 дня назад
Можно ли переводить слово богема как «цыганщина»?
Слово богема в словарях объясняется так: «Богема. Слой творческой интеллигенции, не имеющей устойчивого дохода, ведущей беспорядочную жизнь (о музыкантах, художниках, актерах, литераторах). О таком образе жизни». Часто (да, можно сказать, везде) слово богема переводят с французского как «цыганщина», с чем я не могу согласиться. Действительно слово Bohème (богема) образовалось во французском языке от bohémiens, которое в свою очередь в буквальном переводе означает «богемцы», «жители Богемии» (Богемия – область бывшей Австро-Венгрии, ныне Чехии)...
5 дней назад
Можно ли про порошу сказать «прошла»?
Тексты многих современных песен неграмотные, это бесспорно. Что взять с их авторов, когда сейчас нет ни редакторов, ни худсоветов? Что сочинил, то и вынес на публику. Но, скажу вам, и в далеком советском прошлом иной раз попадались в текстах дефекты, которые царапают мой чувствительный слух. Вот песня «На тебе сошелся клином белый свет» Михаила Танича и Игоря Шаферана, написанная в 1966 году. Прекрасная песня, я сама ее люблю. *** На тебе сошелся клином Белый свет, Но пропал за поворотом Санный след...
6 дней назад
Что такое мшелоимство и почему это грех?
Очень интересное слово встретилось мне в одной статье на тему Великого поста. В этой статье призывали особенно избегать во время поста греха мшелоимства. Конечно, такое великолепное слово нельзя оставить без внимания! Что еще за мшелоимство? Может, мы все этим давно грешим и сами не знаем? Рассмотрим состав слова. Начнем со второго, более простого корня – -им-. Этот же корень мы находим в словах иметь, имущество, имение. Первый корень -мшел- пришел из древнерусского языка, где имел значение «корысть, прибыль, вещь»...
1 неделю назад
Менеджер и манагер, или Англицизмы, которые читаются по-латински
Был у меня случай: в телефонном разговоре с одним русскоязычным американцем я стала диктовать ему адрес моей электронной почты по буквам, причем называла буквы так, как они называются в латинском языке. Я просто так привыкла: адрес у меня длинный и трудный, английского многие не знают или путаются в английских буквах, а латинский почему-то понимают все. Не удивительно, что мой американский собеседник испытал шок. Никому в Америке и в голову не придет диктовать электронный адрес по-латински. То ли...
1 неделю назад
«И мальчики кровавые в глазах» – что означает и как возникла эта фраза?
Есть очень интересное и даже немного страшное выражение: «И мальчики кровавые в глазах». В живом общении так говорят (мне лично приходилось слышать), когда человек плохо себя чувствует, голова у него кружится, в глазах мутится, например: «Меня тошнит и мальчики кровавые в глазах». Иногда говорят короче, просто «мальчики в глазах». Сейчас готовила эту статью, посмотрела в интернете, оказывается, иногда употребляют и сочетание «кровавые мальчики». Очень, очень странное выражение. Еще и в таком значении!...
1 неделю назад
Языковая ситуация в Латвии в 1940–1950‑х годах
Геноцид русского населения в Латвии, происходящий в наши дни, латышские власти оправдывают историческими обидами. Мол, латыши подвергались притеснениям в советское время и особенно латышский язык ущемлялся. Вот мне и захотелось посмотреть, как складывалась языковая ситуация в Латвии после присоединения к СССР (а это произошло в 1940 году). Так ли уж сильно ущемляли латышский язык? До революции Латвия входила в состав Российской империи, и государственным там был русский язык. С 1918 по 1940 годы...
1 неделю назад
Уют и комфорт – это одно и то же?
Слова уют и комфорт часто соседствуют в СМИ, особенно в рекламе: «Уют и комфорт в доме: важные детали, которые помогут создать неповторимую атмосферу», «Уют и комфорт на улице Попова», «Мы собрали всё, что создает атмосферу уюта, нежности и комфорта» и т. д. Но являются ли эти слова синонимами и не получается ли при их совместном употреблении речевая избыточность? В словарях «уют» трактуют как «Удобство, устроенность домашней обстановки; приятные бытовые условия. Чувство покоя, благоустроенности», а слово комфорт как «Совокупность бытовых удобств; условия жизни, обеспечивающие покой, уют...
1 неделю назад
Как можно назвать отца по-русски?
Ну и вопрос. А разве есть варианты? Конечно, есть. Давайте их разберем. Исконно-русским словом, которое издавна использовали на Руси для обозначения родителя мужского пола, было слово тятя. В центральной...
1 неделю назад