Название великого романа Ф. М. Достоевского многозначно. По словам самого писателя, «Идиот» — это выражение нравственно-философской позиции, отражение его литературных принципов. Достоевский пытается изобразить «положительно прекрасного человека», и создает роман о судьбе "пророка" в современном обществе, где в камине жгут деньги, лгут, убивают и сходят с ума.
Из Швейцарии, куда был отправлен "по какой-то странной нервной болезни, вроде падучей или виттовой пляски, каких-то дрожаний и судорог" возвращается князь Мышкин — человек поразительной кротости и тонкий психолог. В Петербурге князь знакомится с Парфёном Рогожиным, сыном богатого купца, роковой красавицей Настасьей Филипповной и многими другими. Генералы и попрошайки, купцы и обедневшие аристократы сталкиваются со странностями князя — и каждый из них проявляет меняется и раскрывается.
Оказавшись в центре петербургского общества, князь Мышкин стремится предложить помощь или спасти кого-либо из героев. Он взаимодействует практически со всеми героями романа, и одна из его главных функций – раскрыть внутренней мир персонажа. Мышкин с легкостью заводит с собеседником откровенный разговор, и для многих такое общение подобно исповеди.
Достоевский стремился показать читателю «положительно прекрасного», кроткого человека, похожего на Христа, и размышляет о том, что будет, если он окажется среди нас. Кто-то из героев смеётся над ним, а кто-то видит в нем прозорливца. Но всех объединяет одно: люди не принимают помощи и доводят князя до безумия.
Но почему же почти каждый герой романа хотя бы раз называл Мышкина "Идиотом"? Само слово имеет как минимум три значения:
Первое (и самое очевидное) — "дурак". В этом смысле слово неоднократно было использовано автором: Мышкин сам называет себя идиотом, в гневе идиотом его обзывают и Ганя Иволгин, и Настасья Филипповна (приняв его за лакея), и Аглая. Эта "бытовая" трактовка была поддержана В. Набоковым в его лекциях по русской литературе (отмечу, что к Достоевскому Набоков относился скептически). Он сравнивал Мышкина с фольклорным Иванушкой-дурачком.
Второе значение - медицинское. Диагноз "идиотия" является тяжёлой формой умственной отсталости (олигофрении), которая характеризуется отсутствием психических реакций и членораздельной речи. В этом смысле Мышкин становится идиотом после убийства Настасьи Филипповны. Но в этом контексте термин использован не совсем верно: в медицине олигофрению и эпилепсию не связывают. Более того, вылечить идиотию до такой степени, чтобы пациент мог полностью обрести утраченные навыки, почти невозможно. Но к вопросу эпилепсии мы еще вернемся...
И, наконец, третье значение - идиотом совсем не обязательно является больной человек, ведь раньше так называли того, кто не вписывается в социальные нормы. Ещё одно значение слова «идиот» — юродивый, блаженный. В религиозной традиции такой человек является проводником Божественной любви. Мышкин наделен христианской любовью и добротой, в служении другим и заключался смысл его жизни, и это же определило его трагическую судьбу.
Но зачем Достоевский наделил главного героя эпилепсией?
Достоевский, сам страдавший этим недугом, неоднократно вводил в свои произведения героев с этим заболеванием: девочка Нелли в «Униженных и оскорблённых», Мурин в «Хозяйке». А после «Идиота» эпилептиком будет Смердяков в «Братьях Карамазовых».
Но эпилепсия Мышкина - не просто болезнь, а важнейшая составляющая образа. Именно припадки делают его сверхчувствительным и, соотвественно, отличным от других героев: «…В эпилептическом состоянии его была одна степень почти пред самым припадком… когда вдруг, среди грусти, душевного мрака, давления, мгновениями как бы воспламенялся его мозг и с необыкновенным порывом напрягались разом все жизненные силы его».В этом контексте эпилепсия — инструмент. Физические страдания отвлекают его от душевных страданий. «Страдания и раны, мука телесная, все это от душевного страдания отвлекает. А ведь самая сильная боль не в ранах, а в том, что потом душа из тела вылетит». В этой фразе содержится религиозный подтекст, тело – оболочка души.
Болезнь князя — не причина или же следствие событий, который происходят в романе. Она — необходимое обстоятельство, без которого созданный Достоевским герой оказался бы невозможен. Но «Ахиллесовой пятой» Мышкина стал не физический недуг, а чрезмерная увлеченность идеей спасения чужой души.
Предлагаю вспомнить сцену, в которой Рогожин пытается убить князя Мышкина. Увидев нож в руках Парфена, он не пытается спастись, а только кричит: «Не верю!»...
«Затем, друг как бы что-то разверзлось пред ним: необычайный внутренний свет озарил его душу. Это мгновение продолжалось, может быть, полсекунды; но он, однако же, ясно и сознательно помнил начало, самый первый звук своего страшного вопля, который вырвался из груди его сам собой и который никакою силой он не мог бы остановить. Затем сознание его угасло мгновенно, и наступил полный мрак».
Образ князя Мышкина может служить иллюстрацией отношений Христа к людям: он принимает всех, с кем свели его обстоятельства и готов полностью войти в их жизнь. Это абсолютная эмпатия, умение воспринимать другого человека как самого себя. Достоевский показывает, что Христос, войдя в человеческую жизнь, не меняет ее - Он помогает человеку, но не насилует его волю. Он стоит чуть в стороне и в этом смысле оказывается вторым, а не первым:
"Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих" (Мф 20:28).
Во внешности князя (высокого молодой человек со светлой бородкой и большими глазами) действительно угадывается образ Христа. Сторонники этой теории отталкиваются от определения Достоевского в письмах: «князь-Христос». К страданиям приводит Мышкина и его абсолютная неприспособленность к жизни: «дитя совершенное», «младенец» – так называют смущающегося, как «десятилетний мальчик», князя другие герои. У Достоевского ребенок - образец безгрешности и красоты.
Неслучайно Достоевский вводит в сюжет романа и картину «Мёртвый Христос в гробу» Г. Гольбейна. Увидев копию в доме Рогожина, Мышкин произносит: «Да от этой картины у иного ещё вера может пропасть!». Как считает Леонид Гроссман, Достоевский «предполагал включить в роман трактовку князем Мышкиным гольбейнова шедевра… Вопросы атеизма и веры, реализма и натурализма здесь получили бы широкий простор. Но этот философский комментарий к Гольбейну он так и не написал, хотя картина Базельского музея поразила и восхитила его».
Как мы помним, Мышкин отказывается от свадьбы с Аглаей ради Настасьи Филипповны, а та сбегает из-под венца к Рогожину, который ее и убивает. В финале Рогожин и Мышкин сидят у тела любимой женщины: Рогожин впадает в беспамятство, а Мышкин возвращается в свое прежнее состояние — становится "идиотом", каким и был до лечения в Швейцарии. Но в этот раз болезнь лишена романтического и таинственного ореола - это серьезная патология.
И если бы сам Шнейдер явился теперь из Швейцарии взглянуть на своего бывшего ученика и пациента, то и он, припомнив то состояние, в котором бывал иногда князь в первый год лечения своего в Швейцарии, махнул бы теперь рукой и сказал бы, как тогда: "Идиот!"
Вот так главным героем лицом абсолютно светского произведения стал персонаж с психологией и нравственностью святого. Мышкин не молится и не исповедуется, но на протяжении всего произведения он являет ту меру христианской любви, которая доступна только святым, какими мы их знаем по житиям.
Современники оценили «Идиота» не слишком высоко, однако роман оказал огромное влияние на идеи рубежа XIX–XX веков. Характерный пример — работы Фридриха Ницше. В «Антихристе» он повествует о «болезненном и странном мире, в который нас вводит евангелие, мире, где, как в одном русском романе, представлены, словно на подбор, отбросы общества, нервные болезни и «детский» идиотизм»...
А с начала ХХ века было выпущено множество экранизаций знаменитого романа в разных странах мира: в Италии, Франции, Великобритании, Японии, Индии, Германии и Польше. Самыми известными кинопостановками в России стали немой короткометражный фильм Петра Чардынина (первая экранизация романа).
В 1958 году на экраны вышел фильм Ивана Пырьева, главную роль в которой исполнил Юрий Яковлев.
Известен и многосерийный фильм, снятый в 2003 году Владимиром Бортко с Евгением Мироновым и Владимиром Машковым в главных ролях.
Спасибо, что дочитали до конца! ✅ Как вам иллюстрации И. Глазунова? И какая из киноверсий (1910, 1958, 2003) вам нравится больше всего?
Если вам понравилась статья, ставьте лайк и не забудьте подписаться :)
Еще больше интересного про искусство простым языком в запрещенграме и тг-канале. А для аудиалов - подкасты :)
Мои статьи, которые могут быть вам интересны: