Я, когда листаю санскритский словарь, почему-то вспоминаю всем запомнившуюся рекламу Рондо, где свежее дыхание облегчает понимание. Не только дыхание. Санскритский словарь тоже здорово облегчает понимание. Древних текстов. Многие "неразрешимые загадки", вроде той же Яги, становятся простыми, легкими, понятными. Однако до сих пор не каждый специалист считает нужным туда заглянуть. Кое-кто использует активно языковые параллели, особенно те, кто занимаются кросскультурными исследованиями, а кто-то полностью игнорирует. Иногда читаешь исследователей, в одном времени живущих, а такое чувство, будто они с разных планет. Мне вспоминается замечательная киносказка "Принцесса на горошине". Когда принц уехал в дальние края, долго путешествовал, перебирал принцесс, потерпел полное фиаско. Вернулся домой, а там его, оказывается, уже ждет принцесса. И он сказал, что искал далеко то, что было близко. А Индия в культурном и лингвистическом смысле от нас — ближе не придумаешь. Некоторые специалисты буд
Пять древнерусских богов — пять санскритских слов. Просто сравните
1 сентября 20221 сен 2022
31,5 тыс
2 мин