О съемках фильма, который довольно тяжело смотреть, Оливье Ассаяс снял фильм, который довольно тяжело смотреть. Это мое краткое мнение о картине 1996 года “Ирма Веп”. Собственно, привлекло мое внимание название ленты, напомнившее о сериале 1915 года. Да, я смотрю сериалы эпохи немого кинематографа. Нет, мой психиатр об этом не знает.
В начале ХХ века синематограф сотрудничал с прессой. Телевидения еще нет, поэтому сериалы показывают не на кухне, а в кинотеатре. Клепали эпизоды еще быстрее, чем сегодня, иногда даже не заморачиваясь со сценарием. Режиссер давал общие указания, актеры что-то импровизировали. Диалоги учить не надо - красота! Каждую неделю новая серия. А подробности можно узнать в рассказе на ту же тему, который напечатает дружественная газета.
И вот Луи Фейад снял “Вампиров”. Имя Ирма Веп и является анаграммой слова vampire. Кстати, именно Фейад поставил первый фильм о Фантомасе. Разумеется, еще без Фюнеса и Марэ. А его “Вампиры” довольно посредственная работа, которая за давностью лет все равно обладает поклонниками в мире искусства. С лентами Чаплина или Китона все равно не сравнить. И вот по сюжету фильма Ассаяса на этот старинный сериал делают ремейк. Тоже немой и черно-белый.
Но самое удивительное, что Ассаясу показалось мало этой вторичности. Уже в наши дни он сотворил собственный многосерийный ремейк своего фильма 1996 года, в котором снимают ремейк “Вампиров”. Французская матрешка. Отличий между двумя версиями “Ирмы Веп” настолько много, что на самом деле это просто разные произведения с общими заглавием и темой. И новая работа все же подинамичнее.
Если в старом фильме была слабо выраженная лесбийская линия, то можно было не сомневаться, что теперь она станет основной. И стала. Ну а как иначе? Снимаешь кино про натуралов - сразу депортируют из Франции с конфискацией имущества. Драконовские законы. Или нет? Ну не знаю, но французские авторы явно боятся показывать только отношения между мужчиной и женщиной. Лелуш не боится, но он старый.
Новая “Ирма Веп” снята на двух языках. Действие в Париже, а главные героини - американки, поэтому говорят чаще по-английски, но иногда звучит и французская речь. Считается, что черное трико Ирмы Веп стало основой для многих нарядов супергероинь и суперзлодеек. Впрочем, этот костюмчик Фейад подсмотрел в ленте 1913 года “Протея”. Там в облегающем черном щеголяла Жозетт Андрио.
Читайте также: Теперь есть супергероиня и для мусульман