Найти тему

Чем свекровь итальянская отличается от русской

Тема свекрови занимает почетное место среди страшилок, которые можно услышать от тех, кто хоть раз выходил замуж.

Тещам в этом смысле как-то больше повезло, о них в основном анекдоты рассказывают.

А со свекровями просто засада. Такие страсти-мордасти, впору фильмы ужасов снимать.

И как-то все больше это истории российские.

В Италии свекровей в основном винят в одном-сына избаловала до последней невозможности и хочет передать почетную вахту в руки жены. Причем, иногда крайне "неохотно хочет")))

С русскими свекровями все тяжелее и горше. И ненавидит-то она, и придирается, и изводит, и разводит в итоге!

Поделюсь собственным опытом, как всегда. Другого-то все равно нет))

Сразу скажу, что у меня есть обе, и русская, и итальянская, и с обеими мне повезло.

Сначала была русская, Людмила Яковлевна, в Ленинграде, которую я, несмотря на наличие второй свекрови до сих пор называю мама (мам, да, вот так, сокращенно).

Моя ленинградская мама, здесь ей 75
Моя ленинградская мама, здесь ей 75

Наверное, привычка, скажете вы, и где-то будете правы.

Но за что же мне обижать ее и переходить на имя-отчество после стольких-то лет? Да, в те времена, когда она обрела это звание, было принято называть свекровь мамой, хотя безусловно это делали не все.

Но моя ленинградская мама ко мне относилась и относится до сих пор, как мать.

Любит, поддерживает, помогает с правнучкой моему сыну, единственному своему внуку, прилетая при необходимости в Красноярск. И это в 83 года.

И я знаю, что в любой ситуации могу рассчитывать на нее.

Когда-то давно она безоговорочно приняла меня в семью несмотря на яростные протесты со стороны своей свекрови, с которой она жила вместе в одной квартире всю жизнь.

Именно она своим собственным примером научила меня: прими женщину, которую выбрал твой сын, и отнесись к ней, как к дочери.

Просто полюби, раз ее выбрал и полюбил твой ребенок. И все.

Этот урок я усвоила на всю жизнь, и старалась помнить о нем, когда в доме появилась Катюня, ставшая женой моего сына.

Не люблю слово невестка, и никогда ее так не называю в разговоре с другими людьми. Она для меня дочь.

Знаете, как она меня называет? "Мама моего Бори". Случайно узнала...

Скажете-повезло. Да, это правда, мне повезло.

Я спокойно уехала в Италию замуж, когда Катя вошла в наш дом.

И обзавелась второй, уже итальянской свекровью. (фу, не люблю это слово-свекровь)

И с удовольствием называю ее по имени-Италия.

Это и есть Италия, моя итальянская свекровь
Это и есть Италия, моя итальянская свекровь

Вот такое у нее прекрасное имя. Главное, редкое))) Действительно редкое, больше ни разу не встречала.

Жили мы вначале в одном доме, пока муж не продал его и не купил всем отдельное жилье.

Она-в одной половине, мы-в другой. Дом большой, у каждого отдельный вход.

Встречались по большей части в воскресенье, когда приходили к ней на обед.

Это старая, тщательно оберегаемая традиция в Италии-воскресные обеды у мамы.

Вся семья собирается вместе чтобы не только поесть, но и вволю поговорить, обсудить новости, да просто повидать друг друга.

Поначалу меня эта традиция тяготила. Устанешь за неделю, накопятся какие-то хозяйственные дела, да просто хочется посидеть дома. Так нет, собирайся и иди обедать к маме, она ждет.

И никакие отговорки не помогут.

Идешь, сидишь за столом три часа, как минимум-столько времени тянется еда. Первое (паста), потом горячее-мясо или рыба, потом салат, десерт, наконец кофе...и напоследок немного горького ликера для пищеварения...уффф.

И при этом надо еще поддерживать беседу.

Крайне утомительно высиживать такой долгий обед, несмотря на то, что еда у Италии очень вкусная, особенно ее sugo di pesce-соус к пасте, приготовленный из морепродуктов на рыбном бульоне из нескольких слртов рыбы.

Очень вкусно, но очень долго, а я торопыга, мне все надо быстро. Быстро приготовил, быстро поел и свободен.

Тяжелее всего приходится деткам, которые все съев, изнывают от сидения.

Но выйти из-за стола нельзя, пока все не закончат трапезу.

Так приучают к порядку и вежливости.

И пусть хоть под стол сползают и там играют (что они и делают), но выйти не разрешается.

Со временем я привыкла не торопиться и поняла, какая это прекрасная традиция-совместные обеды.

Ответьте, часто ли мы в России собираемся семьей за столом с мамой?

На праздники, дни рождения, по печальным поводам...

А вот так, чтобы постоянно, ведь нет. Некогда, да и лень.

Это ж надо продукты купить, пол дня на готовку убить, потом все убрать, а тут уже и вечер наступил, и воскресенье подходит к концу.

И так каждую неделю.

А если семья, как в нашем случае-пятеро взрослых плюс трое детей? Это же какая забота...

А итальянским мамам старой закваски все под силу:каждое воскресенье пожалуйте к обеду!

Вот что мне нравится в итальянских застольях-тебя никто не заставляет насильно есть и пить.

Не хочешь-не надо, отставь тарелку и все.

Ты же не в ресторане. Это там шеф может прибежать в зал выяснять, почему его стряпню вернули, едва притронувшись к ней.

Дома тебя никто не будет спрашивать: что, не вкусно?

Или:почему ты не пьешь вино? Ты что, больна? Будь это даже свадьба.

Никто не будет настаивать или уговаривать, заявляя:ты что, меня не уважаешь?

Вино на итальянском столе такой же неприменный и привычный атрибут, как хлеб.

Выпить бокал-другой за обедом это норма.

И надо сказать, что за все годы, что живу здесь, я не встречала на улицах пьяных итальянцев. Русских туристов, албанцев, молдаван-да, итальянцев-нет.

Культура пития вина прививается здесь с детства.

В самый первый раз я с ужасом увидела, как трехлетнему Франческо папа налил воды в красивый бокал и капнул туда ровно три капли красного вина. И маленький мужчина с гордостью поднял бркал и выпил.

И никто не упал в обморок и не заявил:что ты делаешь, ребенку-вина? Он же алкоголиком вырастет!!

Не вырос)) Играет в футбол и, как многие молодые люди в Италии, предпочитает вину колу и пиво.

Возвращаясь к теме итальянской свекрови...

Моя мною гордится, носит, как медаль на груди, гордо заявляя, что у нее невестка закончила университет.

Дело в том, что Италия еле-еле умеет писать, с большим трудом расписывается в чеке для предьявления в банк.

Она осталась сиротой в пять лет и выросла в доме у чужих людей, приютивших ее.

Был такой тяжелый период в Италии, когда дети оставались без родителей. Но их никто не отдавал в детский дом. Ребенка забирали родственники или соседи, если родных не осталось. Или отдавали в монастырь на воспитание к сестрам. Каково там приходилось, мне рассказал человек, выросший там. Вы можете сами прочитать его историю.

Так вот, с пяти лет Италия отвечала за стирку в этой семье и никогда не ходила в школу.

Научилась читать, уже будучи взрослой.

Тогда была государственная программа по обучению грамоте взрослых, не ходивших в школу.

Целое поколение итальянцев прошло через этот период, не одна Италия.

Читать научилась, а вот письмо не далось.

Посмотрите на ее руки на фото и только посмейте сказать что-нибудь плохое о ней.

Она до сих пор отвечает за стирку белья в семье своей единственной внучки Стефи, дочери моего мужа, добровольно взяв на себя обязанность помогать, хоть и живет теперь отдельно. Ведь трое детей, много забот.

А уж она-то знает, что это такое, вырастила Стефи одна после смерти ее матери.

Иногда она звонит и говорит, что в воскресенье нас не ждет. И я знаю почему-руки болят, изработавшиеся за трудную жизнь руки...

Она никогда не лезет к нам с советами и не докучает вопросами.

Единственная просьба, с которой она обращается к своему сыну, отвезти ее на кладбище к мужу раз в две недели в субботу утром, и то потому, что она больше не может садиться за руль.

Так о чем это я...?

Чем же свекровь итальянская отличается от русской?

Да ничем, кроме различия в языке, если она человек.

Хороший человек...

Ну что же, пишите свои истории, лучше хорошие, плохих наслушалась и насмотрелась за всю жизнь, что в России, что в Италии.

Подписывайтесь на канал, если вам у меня интересно.

А это для поднятия духа лигурийские красоты моего Алассио.

Центральная, самая старая улица Алассио - budella, что переврдится как "кишка"
Центральная, самая старая улица Алассио - budella, что переврдится как "кишка"
Вид на залив сверху от церкви Святого Креста
Вид на залив сверху от церкви Святого Креста
Пустынно, осень...
Пустынно, осень...
-6
Вдали остров Gallinara, чуть ближе pontile-мостик, выходящий в море.
Вдали остров Gallinara, чуть ближе pontile-мостик, выходящий в море.