Найти тему

Особенности Российского этикета!

Немножко об этикете российского общества
Немножко об этикете российского общества

Во всем мире отмечают, что русский народ богат своей широкой душой! Хочется немного рассказать об этикете российского общества, хотя многие считают что в России этикет и вовсе отсутствует, это совершенно не так. Подчеркнем: российские особенности являются такой же равноправной частью этикета, как, скажем, английские, французские, итальянские и прочие.

1. «Давай поцелуемся!»

Многие европейцы практически падают в обморок при обычном российском зрелище: это когда двое знакомых мужчин при встрече смачно целуются в щеку, шею или даже в губы. Этикет не находит встречные поцелуи хорошим тоном, напротив, я искренне советую избегать их при встречах и мужчин, и женщин. Но как быть, если вам действительно очень хочется выразить свою искреннюю радость при встрече или тоску от расставания с хорошим знакомым, а рукопожатие или «поцелуй» дамской руки кажутся слишком сухими и официальными проявлениями чувств? Поступайте в соответствии с этикетом классическим: не чмокайте и не слюнявьте кожу друга-подруги, а лишь на мгновение взаимно прикоснитесь правыми щеками. Учтите, пожалуйста, что поцелуй в губы – это проявление интимных чувств, следовательно, область частной жизни, для посторонних закрытая сфера, а потому самым влюбленным парочкам даже нормальной ориентации такой публичный жест надо избегать. Это будет самый хороший тон.

2. «А где пельмени?»

Другой типично российской особенностью этикета является восхитительная способность друзей являться в ваш дом без приглашения – раз, без предварительного уведомления – два, в удобное только гостям время – три.
Здесь два изумительных обстоятельства: во-первых, российская женщина, поднятая посреди ночи с кровати без макияжа, без прически и в халате, все равно примет незваных гостей и, как минимум, быстро накрасит губы. Выслушает горести или радости, заодно накормит и напоит, потом спать на раскладушке устроит, а еще даст парочку бесценных жизненных советов. Второе восхищение вызывает поведение гостей: они крайне изумятся, можно сказать, обидятся раз и навсегда, если им немедленно не начнут жарить яичницу, подавать чай-кофе-«выпить», «поговорить», угощать сигаретами или варить замороженные пельмени.
Такой обычай в России не кажется не приличным и утомительным, ведь «дружба – это самое главное». Достоевский в этом вопросе еще более точен: «Да, назначение русского человека бесспорно есть всемирное. Стать настоящим русским, стать вполне русским – значит стать братом всех людей, если хотите - всечеловеком». В этом смысле русских женщин иначе как «всеженщинами» назвать невозможно: это действительно самые, пожалуй, самые понимающие саможертвенницы в мире. Но к хорошим манерам эта особенность не имеет никакого отношения. Ведь знаем, что нельзя приходить в гости без приглашения

3. Мы до сих пор не знаем, как следует обращаться к незнакомой женщине или мужчине, поскольку сударь или сударыня звучит как-то старомодно, гражданин или гражданочка – слишком официально, а товарищ – по-коммунистически. Женщина и мужчина? Юноша и девушка? Многие русские довольствуются безликими «простите» или «извините».

4. Приходя в гости, мы, следуя примеру наших предков, живущих в деревнях и снимающих свою обувь в сенях, надеваем разношенные тапочки хозяев, хотя в данной ситуации правила этикета не предписывают этих ограничений.

5. Европейцы совершенно спокойно говорят о присутствующих в третьем лице (он, она), тогда как в нашем обществе такое обращение может восприниматься как личное оскорбление (игнорирование).

6. На вопрос «как дела», обычно следующий после приветствия, русский человек может ответить «ничего», «так себе», «бывало и лучше», а может дать и более обстоятельные ответы, рассказав историю своих злоключений в красках. По общепринятым правилам этикета на вопрос о состоянии дел следует ответить односложно и позитивно – «спасибо, хорошо», не забыв поинтересоваться делами собеседника.

Всем комфортного общения и вежливых собеседников!