Выразить своё чувство понятно и искренне по отношению к другому сложно. Даже с точки зрения подбора нужных слов. Нас всё больше цепляют витиеватые формулировки и экзотичные слова, среди которых, например, часто встречаются «симпатизировать» и «импонировать».
Их мы употребляем как синонимы для того, чтобы сказать: «вы мне нравитесь». Проблема в том, что эти слова никогда не были синонимами, даже правильнее сказать – они всегда обозначали процессы разнонаправленные.
🎈Симпатизировать кому-то – испытывать симпатию к кому-то. Тот, кто вызывает это чувство, употребляется в дательном падеже (кому?) без предлога «к».
Неправильно: Настя симпатизирует ко мне.
Правильно: Настя симпатизирует мне. – То есть, я нравлюсь Насте.
🎈Импонировать кому-то – вызывать симпатию у кого-то. Тот, кто то вызывает это чувство, употребляется в именительном падеже (кто?).
Настя импонирует мне. – То есть, мне нравится Настя.
Два слова различны не только по направленности, но и по объёму возможного смысла. «Симпатизировать» нужно употреблять только в случае, когда нам нравится человек. А «импонировать» может отдельное его качество или аспект: наружность, голос, ум, смелость, верность. Всё потому, что точное значение последнего слова – «прозводить положительное впечатление или вызывать уважение».