Найти в Дзене
Кабинет Востоковеда

О бурятском эпосе "Гэсэр". Часть XII: роковые женщины культурного героя.

Эпос о Гэсэре не только рассказывает о подвигах культурного героя, но и описывает историю его взросления. Если в ранних ветвях Гэсэр преодолевал трудности с тем, чтобы выжить, возмужать, завоевать авторитет и обустроить свой дом, чтобы привести в него достойных жён, то дальше описаны сложности, с которыми сталкивается мужчина, который стремится сохранить и преумножить нажитое.

Часть I, Часть II, Часть III, Часть IV, Часть V,

Часть VI, Часть VII, Часть VIII, Часть IX, Часть X,

Часть XI.

"Гэсэр", бурятская версия. Комментарии не излишни. | Кабинет Востоковеда | Дзен

В бурятской версии в забавной форме изложено то, что три жены - это не только тройное богатство, но и тройная головная боль.

Источник: https://celes.club/pictures/14572-gjesjer-risunok.html
Источник: https://celes.club/pictures/14572-gjesjer-risunok.html

Гэсэр отправился на чужбину, чтобы спасти от проклятия Тумэн-Жаргалан, одну из своих жён, и заодно изобретательно поборол очередного демона, хозяина местных земель.

По этому случаю устроили пир и на десятый день стали снаряжать экспедицию домой. Но у Тумэн-Жаргалан появились свои соображения:

"Не хочет она, чтоб Гэсэр Удалой
Возвращался в пределы родной страны,
Вот вернутся они к себе домой,
А там у Гэсэра еще две жены.
А здесь, пусть черный туман,
Пусть чужая, пусть дьявольская страна,
Да зато Тумэн-Жаргалан
Единственная у Гэсэра жена".

(c) Гэсэр. Ветвь седьмая. Пер. В. Солоухина.

Фрагмент танки. Монголия, XIX в. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/77156
Фрагмент танки. Монголия, XIX в. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/77156

Тумэн-Жаргалан отравила Гэсэра, тот впал в детство и, поскольку ни на что иное в таком состоянии он не годился, то его отправили пасти телят.

А ведь не в первый раз Гэсэр ловил этот мягкий топор в спину от своих женщин. Третья жена героя, дочь морского царя Алма-Мэргэн уже устраивала подобное: она напоила его снадобьем, которое отшибало память, и оставила Гэсэра у себя на дне морском пасти жеребят. Гэсэра и его коня, оставленного на суше, спасла сестра.

Фрагмент танки. Тибет, XIX в. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/1077
Фрагмент танки. Тибет, XIX в. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/1077

На этот раз спохватились три сестры Гэсэра и нашли они его в виде заплывшего жиром пастуха. Тогда три сестры обратились птицами, увели за собой брата и окунули в родник. Гэсэр очнулся и принялся воспитывать жену.

"Тумэн-Жаргалан, красотку,
За волосы он хватает,
В руке его правой — плетка,
Больно она стегает.
Он и так повернет жену и этак,
И еще хлестнет, напоследок.
После отдыха-перекура,
Начинает стегать сначала,
До тех пор порол ее, дуру,
Пока на сердце не полегчало.
Да рука начала неметь,
Да жена начала реветь.
— А теперь, — приказал ей строго, —
Собирайся со мной в дорогу.
Чтобы пища была в пути,
На ночлегах чтоб был огонь,
Не скользя, чтобы мог идти
Бэльгэне, дорогой мой конь.
Чтобы сбруя была вся новая,
Чтоб к утру было все готово".

(c) Гэсэр. Ветвь седьмая. Пер. В. Солоухина.

Фрагмент танки. Музей изобразительного искусства имени Дзанабадзара, Улан-Батор. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/50012
Фрагмент танки. Музей изобразительного искусства имени Дзанабадзара, Улан-Батор. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/50012

Вернувшись домой, Гэсэр снова устроил традиционный десятидневный пир (девять дней - на пьянство, один - на опохмел). Заскучав от быта, он собрал войско и поехал охотиться на дичь.

В тайге они встретили местного демона Лойр-Лобсоголдоя. Чертёнок оказался настолько компактным, что Гэсэр схватил его за шкирку и отхлестал за то, что охотился на чужой территории.

Иллюстрация к эпосу о Гэсэре. Источник: https://celes.club/pictures/14572-gjesjer-risunok.html
Иллюстрация к эпосу о Гэсэре. Источник: https://celes.club/pictures/14572-gjesjer-risunok.html

Чертёнок затаил обиду и отправился в некую восточную страну.

"Где горы черны и степи черны,
Где все наизнанку вывернуто,
Где деревья с корнями выдернуты,
Где скользя над тремя преградами,
Пробирается река с тремя водопадами.
В страну сухую, в страну бестравную,
В страну глухую, в страну бесславную.
В страну, где ветер всегда летает,
В страну, где солнышка не бывает,
В страну, где дождичек не помочит,
В страну, где никто ничего не хочет".

(c) Гэсэр. Ветвь восьмая. Пер. В. Солоухина.

Таримская впадина. Эл. ресурс URL: https://sokrovennik.ru/material/okean-pod-pustiney-sakhara
Таримская впадина. Эл. ресурс URL: https://sokrovennik.ru/material/okean-pod-pustiney-sakhara

Судя по описанию, чертёнок ушёл в сторону Таримской впадины. И там жила его сестра Енхобой, ещё одна опасная женщина, которая уже ставила Гэсэра в неловкое положение.

Чертёнок поделился планами с сестрой. Он задумал отобрать у Гэсэра первую жену Урмай-Гоохон, ту, которая пока ни разу не травила мужа. И Енхобой рассудила, что Гэсэр - сильный противник с надёжным тылом, но и у него есть слабость и эта слабость - отсутствие наследника.

"Но как бы ни был он сыт и пьян,
Есть у него в жизни один изъян.
Некого ему на коленях качать,
Некого ему около подбородка ласкать.
Некого ему на ночь баюкать,
Некому ему языком люлюкать.
Детей у него что-то не получается,
Без потомства он остается.
Вот почему
Вверх он посмотрит — не улыбается.
Вот почему
Вниз он посмотрит — не смеется".

(c) Гэсэр. Ветвь восьмая. Пер. В. Солоухина.

Разведка доложила, что Гэсэр раз в год вместе с жёнами посещает храм, чтобы просить у неба потомства, и Енхобой посоветовала устроить там ловушку: пусть чертёнок притворится Белым старцем, способным творить чудеса.

Другая сестра Лойр-Лобсоголдоя согласилась с этим планом. А третья сказала, что бабушка Гэсэра Манзан-Гурмэ - мудрейшая женщина, которая всю "вселенную держит в уме", и ловить против её внука нечего.

Шоу-син. Бурятия, XIX в. Музей истории Бурятии, Улан-Удэ. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/74268
Шоу-син. Бурятия, XIX в. Музей истории Бурятии, Улан-Удэ. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/74268

Чертёнок насылает сон на Урмай-Гоохон, в котором есть тот самый храм и Белый старец в нём, которому можно помолиться о детях. Она просит Гэсэра поехать в храм, но тот с недоверием относится к подобным снам и отправляется на разведку со своей дружиной.

Одному из воинов он велит идти к старцу, пребывающему в глубокой медитации, а сам при помощи колдовства устраивает свето-шумовое шоу с землетрясением. Старец испугался, что не должно быть свойственно истинному святому, но успел заколдовать богатыря, и тот солгал Гэсэру об увиденном. Мол, всё в порядке, святой настоящий, на внешние раздражители не реагирует.

Гэсэр пошёл к Белому старцу и тот передал ему весточку от бабушки. Более того, старец держал в руках её серебряную чашу. Это убедило Гэсэра в том, что старец - настоящий святой, и он вернулся в храм с Урмай-Гоохон.

Шоу-син. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/49097
Шоу-син. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/49097

"Входят они в золоченый храм,
Старца белого видят там.
Молятся они перед ним, каются,
Головами пола касаются.
Молится Урмай-Гоохон без лени,
На округло-прекрасные встав колени,
Молится и Абай Гэсэр усердно
Старцу белому, милосердному.
В это время черт притворившийся,
В старца белого превратившийся,
Хитрый Черный Лобсоголдой
Поднял чашу правой рукой.
— Тебя, — говорит, — как сына я люблю,
— Тебя, — говорит, — я чашей благословлю".

(c) Гэсэр. Ветвь восьмая. Пер. В. Солоухина.

После чего Гэсэр получил чашей по лбу и превратился в осла. Лойр-Лобсоголдой стал собой, оседлал и взнуздал заколдованного воина, посадил на него Урмай-Гоохон и увёл в сторону своей Караганды.

Шоу-син. Тибет, XIX в. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/1077
Шоу-син. Тибет, XIX в. Эл. ресурс URL: https://www.himalayanart.org/items/1077

В этой ветви интересно появление такого персонажа, как Белый старец. Это не Дед Мороз. В добуддийских культах монгольских народов это божество благополучия и долголетия. Также в даосской мифологии фигурирует божество долголетия Шоу-син, который выглядит как аналогичный монгольский персонаж.

Здесь Гэсэр уповал на Белого старца как на последнюю надежду. Это говорит о важности этого культа, который не утратил своих позиций с приходом буддизма.

Литература

  • Гэсэр. Бурятский героический эпос. Пер. с бурятского С. Липкина. М.: Художественная литература, 1968.
  • Гэсэр. Бурятский героический эпос. В 2-ух книгах. Пер. с бурятского В. А. Солоухина. М.: Современник, 1988.

"Младший брат" в Telegram для тех, кто любит смотреть картинки больше, чем читать истории о них.

Кабинет Востоковеда

Благодарность автору канала для вдохновения и хорошего настроения.

"Благодарность - самая изысканная форма вежливости".
(с) Жак Маритен