В бурятской версии эпоса о Гэсэре дочь Солнца Наран-Гохон пожертвовала своей красотой и благополучной жизнью на небесах ради того, чтобы на земле произвести на свет спасителя человечества.
В облике искалеченной старухи она живет с земным мужем, старцем Сэнгэлэном, младшим братом предводителя людей Саргала в нищей лачуге. Идеальные условия для воспроизводства, в общем.
Тем временем на земле продолжает бушевать чума и девяносто демонов заняты истреблением человечества, нет времени на раскачку. И однажды Наран-Гохон просыпается, как прежде, молодой и здоровой красавицей.
Она выбегает из лачуги и видит небожительницу, бежит за ней - небожительницы нет, зато на снегу есть следы горностая. Идёт по следам - следы горностая превращаются в следы колонка, которые ведут на Сумбэр-гору.
- В добуддийских представлениях монгольских народов эта гора является "пупом мира", священной горой, которая если не исполняет желания, то даёт надежду.
Наран-Гохон забралась на гору, увидела дворец.
Заглянув в окно, она увидела отца богов Эсэгэ -Малана и тестя Хан-Хурмаса, главу небожителей Западных небес. Они были на позитиве и этого ей было достаточно для того, чтобы перестать тревожиться о будущем. Наран-Гохон вернулась в свою лачугу к Сэлэнгэну той же изуродованной старухой.
"Так нойон Сэлэнгэн-старик
И царевна супругами стали,
Ресстелили постель-потник,
Две свои головы сочетали,
И в краю, где снежные дали,
Вместе жили и радости ждали".
(c) Гэсэр. Ветвь первая. Пер. С. Липкина.
Пришло время родов и это описано следующим образом: из тела старухи Наран-Гохон вышли четыре плода, в которых были души: это были старший брат её небесного мужа и три его сестры.
- Напоминаю, речь идёт о бурятской версии эпоса о культурном герое Гэсэре, ранняя тибетская версия относится к XIII-XIV вв., бурятская - к XVI в. Пышный расцвет тибетского буддизма и самое время для генерации идей о земных воплощениях небожителей.
При этом Наран-Гохон обрушилась с бранью на Сэлэнгэна за то, что он оставил её одну, уйдя на охоту. Сэлэнгэну надоело это слушать и утром он снова ушёл на охоту. А Наран-Гохон, всё такая же недовольная, пошла поесть похлёбки и родила мальчика на редкость отталкивающей наружности. Сэлэнгэн за страшилика такого по головке не погладил, но сын есть сын.
Для простого старика Сэлэнгэна это был сын и только сын. С точки зрения Наран-Гохон, рождённый ею мальчик был земным воплощением Бухэ-Бэлигтэ, её жениха, среднего сына владыки Западных небес Хан-Хурмаса. То есть Наран-Гохон одновременно является и матерью, и невестой героя.
"Повествует старинный сказ:
Крепкий мальчик вышел из чрева.
Был открыт его правый глаз,
Был прищурен глаз его левый.
Ногу левую мальчик согнул,
Руку правую ввысь протянул.
Удивляется старая мать,
Сэнгэлэну она говорит:
«Это как же нам понимать?
Правый глаз у него открыт,
И прищурен был глаз его левый.
Что за дитятко вышло из чрева!
Ногу левую мальчик согнул,
Руку правую ввысь протянул".
(c) Гэсэр. Ветвь вторая. Пер. С. Липкина.
А мальчик говорить уже умел.
"Услыхав такие попреки,
Начал речь крепыш краснощекий:
«Ввысь протянутой правой рукой
Силу зла повергну в сраженьях,
Чтобы праздновал род людской
Праздник жизни в лесах весенних.
Я под правой своей ногой
Справедливую власть укреплю,
Защищая мир и покой.
Распрямив свою левую ногу,
Всех предателей раздавлю!
Чтобы верную видеть дорогу,
Будет правый мой глаз открыт.
Чтобы видеть, за часом час,
Тех, кто ложь, кто измену творит,
Будет левый прищурен глаз!"
Так сказал здоровяк-сопленок,
Что родился в безлюдном лесу.
Исходила вонь от пеленок,
Не кончались и сопли в носу".
(c) Гэсэр. Ветвь вторая. Пер. С. Липкина.
Устав бороться с его хроническим синуситом и отсутствием памперсов, родители вынесли ребёнка за порог, где на него напали девяносто демонов-детоубийц. Сначала они приняли облик мышей с медными мордами.
Малыш отхлестал их плетью-восемнадцатихвосткой и лёг спать. Наутро его занесли обратно в дом, но он опять наложил, куда не следовало, и на ночь его снова вынесли за порог. Тогда девяносто бесов послали к нему пару воронов с железными клювами и когтями.
"Но в младенце сила была:
Он схватил их за два крыла
И сказал, глазами сверкнув:
«Ради зла родились эти двое,—
На земле истребят все живое
Их железные когти и клюв!»
Он у птиц, — для них бесполезные, —
Вырвал клювы-когти железные,
Вставил клювы им роговые,
Вставил когти им ногтевые
И сказал: «В одно из времен
Поздних дней наступит черед,
И тогда весь вороний род
До едина будет снабжен
Клювом крепким, но роговым,
Когтем цепким, но ногтевым!»
Отпустил он воронов прочь.
На тайгу опрокинулась ночь.
Новой жизни два дня прошло
Одолел он второе зло".
(c) Гэсэр. Ветвь вторая. Пер. С. Липкина.
На третью ночь мелкого, которому так и не придумали имени, снова вынесли из лачуги и он ревел на всю округу. На сей раз девяносто демонов прислали к нему хтонических комаров. Он их тоже отхлестал плетью, но убивать не стал:
"Я, пожалуй, помилую вас,
Но сперва поклянитесь, что впредь
Мелкой мошкою станете вы,
Чтоб висеть на верхушках травы!"
(c) Гэсэр. Ветвь вторая. Пер. С. Липкина.
Комары дали слово не превышать габаритов и разлетелись.
Днём родители снова не знали, что делать со смердящим и сопливым ребёнком. Решили отнести в медвежью берлогу. Не знаю, почему они были уверены, что это им поможет. Когда на следующее утро отец вернулся к берлоге, то его встретил улыбающийся сын с трупом медведя. Старик с гордостью прижал сына к себе.
"До чего же силен, озорник!
Сына к сердцу прижал старик
И унес ребенка домой.
Ох, вкусна была замечательно
Эта свежая медвежатина!
И старик со своей женой
Пищей лакомились мясной:
«Нам небесными властелинами,
Видно, мальчик этот дарован.
Поднебесными исполинами
Нам на радость мальчик дарован.
Он для подвигов приуготован.
Так не будем плакать в кручине,
Пусть, как хочет, живет отныне!» —
Говорили они о сыне".
(c) Гэсэр. Ветвь вторая. Пер. С. Липкина.
Литература
- Гэсэр. Бурятский героический эпос. Пер. с бурятского С. Липкина. М.: Художественная литература, 1968.
- Гэсэр. Бурятский героический эпос. В 2-ух книгах. Пер. с бурятского В. А. Солоухина. М.: Современник, 1988.
"Младший брат" в Telegram для тех, кто любит смотреть картинки больше, чем читать истории о них.