Шримад Бхагаватам книга-1, глава-2
Глава 2. По ту сторону зримого бытия
Текст-1: Сута, сын Ромахаршаны, остался доволен вопросами брахманов, поблагодарил их и заняв место учителя начал отвечать.
Текст-2: Сута сказал:
— Позвольте мне почтить великого мудреца Шукадеву (сын Ведавьясы), который может проникнуть в сердца всех людей. Когда Шука уходил, чтобы принять отреченный образ жизни (санньясу), не пройдя обрядов священного шнура и церемоний для высших сословий, его отец Ведавьяса, огорчившись от предстоящей разлуки с ним, воскликнул: «О мой сын»! Но лишь деревья, переживавшие ту же боль разлуки, эхом откликнулись на призыв отца.
Текст-3: В глубоком почтении я склоняюсь перед Шукой, духовным учителем всех мудрецов. Сын Ведавьясы, который из своего великого сострадания к грубым материалистам, которые борются за то, чтобы выбраться из самых темных областей материального существования, поведал это сокровенное дополнение к сливкам ведического знания, после того как лично усвоил его на собственном опыте.
नारायणं नमस्कृत्य नरं चैव नरोत्तमम् ।
देवीं सरस्वतीं व्यासं ततो जयमुदीरयेत् ॥ ४
Текст-4. нарайанам намаскритйа нарам чаива нароттамам
дэвим сарасватим вйасам тато джайам удирайет
нарайанам - Бхагаван Нараяна; намах-критйа - склонившись в глубоком почтении; нарам чаива— в данном контексте —это Шеша, (в прошлой кальпе Шива); нароттамам — в данном контексте, высший в Знании среди джив и высший бхакта — Брахма, (в прошлой кальпе Ваюдэв); дэвим — в данном контексте это имя Лакшми; сарасватим — Сарасвати, (в прошлой кальпе Бхарати — жена Ваю); вйасам — Бхагаван Вйасадев; татах - затем; джайам - одно из названий Махабхараты; удирайет - провозглашается.
Текст-4: Прежде всего, следует выразить своё глубокое почтение Бхагавану Нараяне, также высшему в знание среди джив Брахме, а также Шеше, Лакшми, Сарасвати и автору Махабхараты Ведавьясе.
Комментарий: Пояснение этого шлока дали представители Мадхва-сампрадаи — Татвавад. Этот шлок выражение почтения важнейшим Личностям в иерархии, ради которых мы и стремимся познать Истину. Татвавад чётко рассказывает о вселенской иерархии. Высшим Господом является Бхагаван Нараяна. Его главная преданная помощница и орудие — это Лакшми, Она Пракрити. Первым во вселенной получил Знание — Брахма, он во вселенной обладает наивысшим Знанием о Боге, а его шакти — Сарасвати. Шеша — это высший среди стремящихся к Богу, Шива в следующей кальпе становится Шешей. А Вьяса — это Аватар Бхагавана, Он высший учитель.
Вьяса для облегчения понимания в кали-югу разделил Веду на четыре части Риг, Яджур, Сама и Атхарва и написал Махабхарату, в которой есть вся Веда. Махабхарата имеет особое значение так как содержит две жемчужины или два глаза духовного зрения или два крыла духовного возвышения — это «Бхагавад-гита» и «Тысяча Имён Вишну», каждое Имя Вишну в этом списке имеет от ста значений, поэтому Тысяча Имен Вишну на самом деле — это более ста тысяч Имён и качеств Нараяны — Всевышнего. Махабхарата имеет десять смыслов. Поэтому в данном шлоке выделяется Вьяса как автор Махабхараты, пятой Веды. Вьяса — это высший учитель. Вьяса учит поклонению Высшему.
Слушать аудио о шлоке-4, пояснение Нāрасимхи Дивногорского (Мадхва-сампрадая - Татвавад).
Текст-5: О мудрецы, вы задали прекрасные вопросы. Ваши вопросы достойны внимания, потому что они относятся к Кришне и поэтому имеют отношение к благополучию мира. Только вопросы такого рода способны полностью удовлетворить душу.
Комментарий: 1) Кришна — Цвета тёмно-синего сияющего сапфира, часто переводят как чёрный. Кришна - Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 57 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре. 2) Кришна — Аватар Вишну; 3) Кришна - Драупади; 4) Кришна - Ведавьяса.
Имя Кришна может использоваться как обращение к Кришна-Аватару, Драупади, Ведавьясе так и как Имя и обращение к Самому Бхагавану Нараяне. К кому именно идёт обращение нужно понимать по контексту.
Махабхарата — книга 1, глава 189. Вьяса сказал: "И вместе с ними Брахма отправился тогда к непостижимому Нараяне, и тот всё это одобрил. Тогда все дэвы родились на Земле. А Хари (Вишну) произвёл два волоска - один чёрный, другой белый. И те два волоска он вложил в двух женщин из рода Яду – Рохини и Деваки. И один из тех волосков (белый) стал Баладевой, а другой (чёрный) превратился в Кешаву Кришну.
Вишну-Пурана. Книга-5, глава-1: Когда Брахма закончил, Бхагаван (Имя Вишну) сорвал два волоса, белый и чёрный, и сказал дэвам: “Эти мои волосы сойдут на Землю и освободят её от бремени страданий. Пусть все дэвы также спустятся на Землю и будут воевать с надменными асурами. Этот мой чёрный (Кришна) волос явится в восьмом зачатии жены Васудевы, Деваки, которая подобна богине, и убьёт Кансу, который является демоном Каланеми". Подробнее в статье «Вишнуизм или Кришнаизм?»
Текст-6: Высшим долгом для всего человечества является то, с помощью чего люди могут достичь любовного преданного служения Богу. Такое служение должно быть бескорыстным и постоянным.
वासुदेवे भगवति भक्तियोग: प्रयोजित: ।
जनयत्याशु वैराग्यं ज्ञानं च यदहैतुकम् ॥ (७)
Текст-7. васудеве бхагавати бхакти-йогах прайоджитах джанайатй ашу ваирагйам джнанам ча йад ахаитукам
Васудэва — Бог, пребывающий во всём. Вишну-пурана 1.2.12: "Он – везде, и здесь в этом мире живёт во всём – от того знающие называют Его Васудэвой". Васудэва — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 695 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Бхагаван - обладающий всеми совершенствами, из которых принято выделять шесть основных: ЗНАНИЕ, ОТРЕШЁННОСТЬ, СЛАВА, СИЛА, БОГАТСТВО, КРАСОТА. Бхагаван — Имя Нāрāйан̣ы - 558 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Текст-7: Занимаясь преданным служением Бхагавану (Имя Вишну) Васудэве (Имя Вишну), человек обретает беспричинное Знание и избавляется от привязанностей мира.
धर्म: स्वनुष्टित: पुंसां विष्वक्सेनकथासु य: ।
नोत्पादयेद्यदि रतिं श्रम एव हि केवलम् ॥ ८
Текст-8. дхармах свануштхитах пумсам вишваксена-катхасу йах нотпадайед йади ратим шрама эва хи кевалам
Вишваксена – Имеющий воинства, защищающие всех. Вишваксена - Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы — 125 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Текст-8. Любая деятельность, которую человек выполняет в соответствии со своим положением, является бесполезной, если она не вовлечена в послание Вишваксене (Имя Вишну).
Текст-9: Все дхармы (обязанности), предназначены для окончательного освобождения. Они никогда не должны выполняться ради материальной выгоды. Более того, согласно мудрецам, тот, кто занят таким высшим служением, никогда не должен использовать материальную выгоду для увеличения своих чувственных удовольствий.
Текст-10: Желания человека никогда не должны быть направлены на чувственное удовлетворение. Человек должен желать только здоровой жизни или самосохранения, так как человеческая жизнь предназначена для исследования Абсолютной Истины. Ничто другое не должно быть целью его деятельности.
वदन्ति तत्तत्त्वविदस्तत्त्वं यज्ज्ञानमद्वयम् ।
ब्रह्मेति परमात्मेति भगवानिति शब्द्यते ॥ ११ ॥
Текст-11: ваданти тат таттва-видас таттвах йадж джнанам адвайам
брахмети параматмети бхагаван ити шабдйате
брахмети — Брахман — бесконечный в Своих благостях, в пространстве, времени и мощи! Брахман — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 667 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
параматмети — Парамāтмā — «Высший Атман» — Высшая Душа, Лучшая Душа - выше которой нет никого! Никто не может быть лучше и выше Его. Парамāтмā — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 11 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
бхагаван — Бхагаван — Имя Нāрāйан̣ы - 558 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Текст-11: Сведущие мудрецы, познавшие Истину, называют этот Абсолют Брахманом (Имя Нараяны), Параматмой (Имя Нараяны) или Бхагаваном (Имя Нараяны).
Текст-12: Серьезно любознательный ученик или мудрец, хорошо вооруженный знанием и отрешенностью, осознает эту Абсолютную Истину, занимаясь преданным служением так как он услышал из Шрути (четыре Веды).
अत: पुम्भिर्द्विजश्रेष्ठा वर्णाश्रमविभागश: ।
स्वनुष्ठितस्य धर्मस्य सम्सिद्धिर्हरितोषणम् ॥ १३
Текст-13. атах пумбхир двиджа-шрештха варнашрама-вибхагашах свануштхитасйа дхармасйа самсиддхир хари-тошанам
Хари — 1) Уносящий, уничтожающий все грехи. Освобождающий от всех грехов. 2) Разрушитель вселенной во время пралайи. Хари — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 650 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Текст-13: О лучший среди дваждырожденных, из этого следует вывод, что высшее совершенство, которого можно достичь, выполняя обязанности, предписанные для собственного занятия в соответствии с сословными разделениями и стадией жизни, состоит в том, чтобы угодить Господу Хари (Имя Вишну).
तस्मादेकेन मनसा भगवान् सात्वतां पति: ।
श्रोतव्य: कीर्तितव्यश्च ध्येय: पूज्यश्च नित्यदा ॥ १४ ॥
Текст-14. тасмад экена манаса бхагаван сатватам патих шротавйах киртитавйаш ча дхйейах пуджйаш ча нитйада
Текст-14: Поэтому человек внимательно должен постоянно слушать, прославлять, помнить и поклоняться Бхагавану (Имя Нараяны), который является защитником преданных.
Текст-15: Вооруженные знанием о Боге, разумные люди, как мечом разрубают запутанные узлы кармы. Поэтому кто не обратит внимания на Его послание?
शुश्रूषो: श्रद्दधानस्य वासुदेवकथारुचि: ।
स्यान्महत्सेवया विप्रा: पुण्यतीर्थनिषेवणात् ॥ १६ ॥
Текст-16: śuśrūṣoḥ śraddadhānasya vāsudeva-kathā-ruciḥ
syān mahat-sevayā viprāḥ puṇya-tīrtha-niṣevaṇāt
Текст-16: О дваждырожденные мудрецы, служить святым, которые полностью освобождены от всех пороков — очень благоприятно. Благодаря такому служению человек обретает способность, чтобы слушать послания Васудэвы (Имя Нараяны).
शृण्वतां स्वकथा: कृष्ण: पुण्यश्रवणकीर्तन: ।
हृद्यन्त:स्थो ह्यभद्राणि विधुनोति सुहृत्सताम् ॥ १७ ॥
Текст-17. шрнватах сва-катха кришна пуния-шравана-киртанах хрди
антах стхо хи абхадрани видхуноти сухрит сатам
Кришна — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 57 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре. Кришна — Аватар Вишну.
Текст-17: Благодетель Кришна (Имя Вишну), очищает сердце правдивого преданного, от желаний наслаждаться материей, когда тот развил в себе стремление слушать и воспевать Его послания.
नष्टप्रायेष्वभद्रेषु नित्यं भागवतसेवया ।
भगवत्युत्तमश्लोके भक्तिर्भवति नैष्ठिकी ॥ १८ ॥
Текст-18: нашта-прайешв абхадрешу нитйах бхагавата-севайа
бхагавати уттама-шлоке бхактир бхавати найштхи
Текст-18: Регулярное изучение Бхагавата-пураны, молитвы и прославление Бхагавана (Имя Вишну) уничтожает всё, что беспокоит сердце и служение становится необратимым.
Текст-19: Как только в сердце установится безвозвратное служение, из него исчезнут алчные желания Гун страсти и невежества, и когда преданный утвердится в благости он станет полностью счастливым.
एवं प्रसन्नमनसो भगवद्भक्तियोगत: ।
भगवत्तत्त्वविज्ञानं मुक्तसङ्गस्य जायते ॥ २० ॥
Текст-20: evaṁ prasanna-manaso bhagavad-bhakti-yogataḥ
bhagavat-tattva-vijñānaṁ mukta-saṅgasya jāyate
Текст-20: Таким образом, утвердившись в гуне чистой благости, человек, чей ум был оживлен соприкосновением бхакти к Бхагавану (Имя Вишну), обретает духовное Знание об освобождении.
भिद्यते हृदयग्रान्थिश्छिद्यन्ते सर्वसंशया: ।
क्षीयन्ते चास्य कर्माणि दृष्ट एवात्मनीश्वरे ॥ २१॥
Текст-21. бхидйате хридайа-грантхиш чхидйанте сарва-самшайах кшийанте часйа кармани дришта эватманишваре
Ишвара -1) Повелитель всего. 2) Он тот, кто имеет неограниченную власть над всеми. 3) Господь даже для высших. Ишвара — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 36 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Текст-21: Таким образом, узел в сердце разрубается, и все дурные сомнения рассекаются на куски. Цепь кармических действий обрывается, когда человек видит в своём сердце Повелителя Ишвару (Имя Вишну).
अतो वै कवयो नित्यं भक्तिं परमया मुदा ।
वासुदेवे भगवति कुर्वन्त्यात्मप्रसादनीम् ॥ २२ ॥
ato vai kavayo nityaṁ bhaktiṁ paramayā mudā
vāsudeve bhagavati kurvanty ātma-prasādanīm
Текст-22: Поэтому, несомненно, с незапамятных времен все бхакты преданно служили Всевышнему Бхагавану (Имя Вишну) Васудэве (Имя Вишну), с великой радостью, потому что такое служение пробуждает душу.
सत्त्वं रजस्तम इति प्रकृतेर्गुणास्तै
र्युक्त: पर: पुरुष एक इहास्य धत्ते ।
स्थित्यादये हरिविरिञ्चिहरेति संज्ञा:
श्रेयांसि तत्र खलु सत्त्वतनोर्नृणां स्यु : ॥ २३॥
Текст-23. саттвам раджас тама ити пракритер гунас таир йуктах парах пуруша эка ихасйа дхатте стхитй-адайе хари-виринчи-харети самджнах шрейамси татра кхалу саттва-танор нринам сйух
парах — Высший.
Пуруша – 1) Тот, кто существовал до всего. 2) Существо, из тела которого была создана Вселенная. Пуруша — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 14 и 406 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
харети — 1) Шива — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 27 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре. 2) Шива — дэват наделенный определенными полномочиями.
Текст-23: Высший Пуруша (Сам Бхагаван Нараяна), Кто есть сознающее Себя Блаженство, не подвержен трём гунам бытия: благость (саттва), страсть (раджас) и неведение (тамас). Но ради творения, сохранения и разрушения зримого разнообразия Он принимает Образы Брахмы (Виринчи)- созидателя, Хари – хранителя, и Шивы (Харети) – разрушителя. Из этих трёх, Образ Вишну качественно равен Истинному Образу Всевышнего. В служении Вишну, человек получает наивысшее благо.
Комментарий: Упрощенно говоря, за пределами материальной вселенной, в своей вечной Обители со своим окружением находится Всевышний, Бог, Дэва — Парамапуруша Нāрāйан̣а — бесконечный в Своих благостях, в пространстве, времени и мощи. Он творит вселенную и входит в неё как Вишну (всепроникающий). Вишну — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 2 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Имя Вишну используется как обращение к Вишну-хранителю материальной вселенной, так и как Имя и обращение к Самому Бхагавану Нараяне — изначальному Образу (мула-рупе). Всевышний (Нараяна) — в Образе Вишну хранит и защищает вселенную. А Брахма и Шива — это дживы наделённые определенными силами и полномочиями Бога, Дэвы. Они дэваты потому что им силу даёт Дэва — Бог, Бхагаван Нараяна.
«Атхарва-Веда - Гопала-Тапани-Упанишада», 2.24. एको ह वै पूर्वं नारायणो देवः «В начале существовал лишь Бхагаван Нараяна».
Вишну-пурана 1.2.63. Так Единый Бхагаван Джанардана выполняет предназначение Брахмы, Вишну и Шивы – творя, сохраняя и разрушая Мир.
Джанардана – Защищающий людей от зла. Джанардана — Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 126 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Вишну-Пурана. Глава 2. тексты 1-4. Слава неизменному, чистому, непреходящему Высшему Атману, всегда имеющему единый Образ, всепобеждающему Вишну. Слава тому, чей исконный Образ и един и многообразен. Текст-14. Он – Всё, Его Исконный Образ – явлен и неявлен, Он пребывает в Образе Пуруши (явлен — в Образе Вишну) и в Образе Калы (время — неявленный образ).
Текст-24: Дрова - это земля в преобразованном виде, но дым лучше, чем сырая древесина. А огонь еще лучше, потому что с помощью огня мы можем получить благо — высшее Знание (посредством ведических жертвоприношений). Точно так же страсть лучше, чем невежество, но благость ещё лучше, потому что через благость можно прийти к осознанию Истины.
भेजिरे मुनयोऽथाग्रे भगवन्तमधोक्षजम् ।
सत्त्वं विशुद्धं क्षेमाय कल्पन्ते येऽनु तानिह ॥ २५ ॥
Текст-25. бхеджире мунайо 'тхагре бхагавантам адхокшаджам саттвам вишуддхам кшемайа калпанте йе 'ну тан иха
Текст-25: Прежде, все великие мудрецы служили Бхагавану (Имя Нараяны) ибо Его бытие выше трех гун материальной природы. Они поклонялись ему, чтобы освободиться от материальной обусловленности и таким образом получить высшее благо. Тот, кто следует этим великим авторитетам, заслуживают освобождение из материального мира.
मुमुक्षवो घोररूपान् हित्वा भूतपतीनथ ।
नारायणकला: शान्ता भजन्ति ह्यनसूयव: ॥ २६ ॥
Текст-26. мумукшаво гхора-рупан хитва бхута-патин атха нарайана-калах шанта бхаджанти хй анасуйавах
Текст-26: Те, кто серьезно стремится к освобождению, независтливы и ко всем относятся с уважением. Однако они отвергают ужасных и отвратительных демонов (бхуты) и поклоняются только Образам Господа Нāрāйан̣ы.
Текст-27: Те, кто пребывает в гунах страсти и невежества, поклоняются тем, кто относится к той же категории, а именно предкам, другим живым существам и дэватам, которые отвечают за управление вселенной, ибо ими движет желание получить материальные блага: женщин, богатство, власть и потомство.
वासुदेवपरा वेदा वासुदेवपरा मखा: |
वासुदेवपरा योगा वासुदेवपरा: क्रिया: ॥ २८ ॥
वासुदेवपरं ज्ञानं वासुदेवपरं तप: |
वासुदेवपरो धर्मो वासुदेवपरा गति: ॥ २९ ॥
Текст-28,29. васудэва-пара веда васудева-пара макхах васудэва-пара йога васудева-парах крийах васудэва-парам джнанам васудэва-парам тапах васудэва-паро дхармо васудэва-пара гатих
Текст-28,29: Васудэва (Имя Нараяны) - высшая цель Вед. Васудэва - высшая цель жертвоприношений. Васудэва - цель всякого познания. Васудэва - цель йоги. Васудэва - цель всех духовных деяний. Васудэва — цель подвижничества. Васудэва - суть религии. Васудэва - высшая цель жизни.
Комментарий: Атхарва-Веда - НараСимха-Пурана 27.3 ऋग्मयो यजुर्मयः साममयो ऽथर्वमयो भगवान् नारायणो «Все 4 Веды: Риг, Яджур, Сама и Атхарва говорят лишь о Бхагаване Нараяне».
स एवेदं ससर्जाग्रे भगवानात्ममायया ।
सदसद्रूपया चासौ गुणमय्यागुणो विभु: ॥ ३० ॥
Текст-30. са эведам сасарджагре бхагаван атма-майайа сад-асад-рупайа часау гунамайагуно вибхух
Текст-30: В начале материального творения Бхагаван (Имя Нараяны), из Себя Самого создаёт энергии "причины" и "следствия", и придает им образы. Бог в Своей высшей ипостаси незыблим и, оставаясь таковым, Он создает то, что подвержено видоизменениям, и то, что не подвержено.
Текст-31: Создав материальную субстанцию, Бог распространяет себя и входит в неё. И хотя он находится внутри материальных Гун природы и кажется одним из сотворенных существ, он всегда полностью просветлен и осознает своё Положение.
यथा ह्यवहितो वह्निर्दारुष्वेक: स्वयोनिषु ।
नानेव भाति विश्वात्मा भूतेषु च तथा पुमान् ॥ ३२ ॥
Текст-32. йатха хй авахито вахнир дарушв эках сва-йонишу нанева бхати вишватма бхутешу ча татха пуман
Вишватма – Душа вселенной; Сверхдуша. Вишватма - Имя Бӿагавана Нāрāйан̣ы - 225 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре.
Текст-32: Как огонь пронизывает дерево, так и Вишватма (Имя Нараяны) пронизывает всё, и потому Он кажется многообразным, хотя Он - единый Абсолют.
Текст-33: Сверхдуша входит в тела сотворенных существ, которые находятся под влиянием гун материальной природы, и заставляет их наслаждаться материей с помощью тонкого ума.
Текст-34: Таким образом, Бог поддерживает все планеты, населенные дэватами, людьми и низшими животными. Принимая на себя роли-Образы, Он совершает игры, чтобы призвать к Себе тех, кто находится в гуне благости.
Читать главу — 3
Подписывайтесь на канал, делитесь информацией, ставьте лайки.
Чтобы ПОДДЕРЖАТЬ КАНАЛ, Вы можете кликать на любые рекламные банеры на канале. Для ВАС ЭТО БЕСПЛАТНО так как Яндекс снимает средства с рекламодателя и определенным процентом делится с автором канала. Также Вы можете пожертвовать в дар любую сумму, посильную для Вас, через прикреплённую форму ниже. Благодарю за поддержку! Всех Вам благ!
Читайте также:
Какие мантры читать и сколько?