Все книжные блогеры наперебой подводят итоги 2025 года.
Я тоже планировала опубликовать такой итоговый срез ещё 31 декабря, но, к сожалению, все силы отвлекла подготовка к новогоднему застолью и незапланированная уборка снега во дворе после аномального снегопада, который у нас, на Юге России, буквально парализовал почти всё движение в городах и между городами почти на двое суток. :)
Тем не менее, итоги года хочу зафиксировать - прежде всего для себя. Напомню, кстати, что на канале была аналогичная итоговая подборка и в прошлом году:
Я подобный итог по прочитанному подводила тогда на канале впервые. И о ценила, что по таким подборкам легко оценить свой собственный читательский год и потом удобно к нему ретроспективно возвращаться. Так что и по итогам 2025-го года подборке быть, ибо от неё неоспоримая польза!
Мой персональный рейтинг совершенно незатейлив: я просто перечислю 10 книг, которые мне понравились больше всех остальных из прочитанного за год. список будет идти в порядке убывания, от десятого места к первому. Места распределены по мере наибольшего моего читательского удовольствия от текста. На первом месте будет, соответственно, наиболее понравившаяся книга.
Сразу оговорюсь, что в подборке только переводная литература и только романы. Нехудожественную прозу я тоже читаю, но его не так уж много в общей массе книг, попадающих в сферу моих интересов, так что и возможностей меня эмоционально зацепить у нехудожки гораздо меньше, чем у беллетристики.
И ещё нужно сказать, что никаких специальных подсчётов я в течение года не веду. Так что понятия не имею, сколько книг я прочла за двенадцать месяцев, сколько страниц одолела. У меня нет статистики на Лайвлибе или где-то ещё. Никогда не гналась за количеством и не собираюсь это делать и впредь. Никаких книжных вызовов себе не ставлю. Я просто читаю книги, которые попадают в мли читательские вкусы. И потом о них рассказываю в блоге. Спасибо, что читаете мои заметки!
Что ж, необходимые оговорки сделаны, так что незамедлительно приступим. Итак, мой персональный рейтинг таков:
10. Мэри Лоусон «Воронье озеро»
Издательство "Фантом Пресс", 2022, 336 страниц, перевод Марины Извековой. 16+
Этот роман мы читали совсем недавно, в именно в ноябре, в книжном клубе "Ариаднина нить". Драматичная и несколько душещипательная история о четверых детях семьи Моррисонов из канадской глубинке. Два брата и две сестры в одночасье остались без обоих родителей, погибших в автокатастрофе. Каждый из троих старших детей, кроме совсем уж маленькой Бо, пошёл на жертвы ради того, чтобы семью не разлучили, разбросав детей по двоюродным тёткам и дядьям. Но стоили ли эти жертвы того? И как сложилась жизнь этих четверых сирот впоследствии? Вот об этом роман.
Несмотря на драматизм самой истории, лично мне от книги делалось спокойно. Возникало ощущение, что мир гна самом деле гораздо проще и гармоничнее, чем мы думаем. Мы его усложняем сами. Уверена, что однажды с удовольствием перечитаю эту книгу. А возможно, и не однажды.
К сожалению, на "Воронье озеро" я так и не сделала отзыв в Дзене, поэтому сослаться не на что.
9. Тома Шлессер «Глаза Моны»
Издательство "Corpus", 2025, 464 страницы, перевод Натальи Мавлевич. 18+
Добрая, но незамысловатая история о том, как один интеллигентный французский дедушка водил свою маленькую французскую внучку по французским музеям, чтобы она смотрела на шедевры мировой живописи (а то вдруг у неё совсем пропадёт зрению, и у девочки в памяти не сохранится ничего по-настоящему прекрасного!). На мой взгляд, в "Глазах Моны" ценен не сквозной сюжет, хотя он трогательный и несколько сентиментальный, а как раз искусствоведческие зарисовки о тех самых шедеврах мирового изобразительного искусства, которые дедушка Анри показывал внучке Моне в трёх крупнейших музеях Парижа.
Отзыв о романе на канале был:
8. Жан-Мишель Генассия «Будь что будет»
Издательство "Азбука", 2025, серия "Большой роман", 512 страниц, перевод риммы Генкиной. 18+
Заявка на подлинно Большой роман о целом поколении. На мой взгляд, у книги явно напрашивается продолжение, поскольку Генассия основные линии не то чтобы не закончил, но закончил как-то... многозначительным многоточием, так сказать. На полуслове.
Роман рассказывает о жизни четверых (к концу книги уже троих) молодых людей из разных слоёв французского общества, которые ищут себя в стремительно меняющемся мире. На дворе шестидесятые, во Франции бурно развивается не только независимое искусство, но и ядерная программа, которая должна обеспечить стране вес на международной арене. Трое (четверо?) наших героев задействованы в становлении новой культуры, и мы расстаёмся с ними на самой середине пути - в 1965 году. Надеюсь, что в "Будь что будет" хорошо скроенная история о Франции шестидесятых только начиналась.
Подробный отзыв о романе читайте здесь:
7. Пол Линч «Благодать»
Издательство "Азбука", 2024, серия "Большой роман", 480 страниц, перевод шаши Мартыновой. 16+
Я неоднократно на канале говорила о том, что Плла Линча не люблю. Считаю его весьма средним писателем, который на протяжении всей своей творческой биографии пишет фактически одну и ту же книгу, только каждый раз под разными названиями. И то, что все его книги, кроме "Песни Пророка", перевёл на русский язык один и тот же тандем переводчика и редактора (Шаши Мартынова и Максим Немцов в разных книгах меняются ролями: ели она переводит, то он редактирует, и наоборот), только усиливает это впечатление.
На самом деле я читала у Линча почти все книги, которые выходили на русском языке, так что могу говорить предметно:
К счастью, именно "Благодать" выгодно выделяется на фоне остальных произведений Линча тем, что у этой книги, скажем так, одухотворённый сюжет. Это тоже роман про самоутверждение героя (как и все остальные книги Линча), и это самоутверждение и поиск себя происходят в путешествии (как и почти во всех остальных его текстах, кроме "Чёрного снега"), то есть писатель вновь проигрывает излюбленную сюжетную пластинку. Но в "Благодати" действительно есть нечто благодатное, надежда на лучшее в конце, за счёт чего книга оставляет ощущение свежести, а не тотального мрака, как обычно у Линча.
Да, "Благодать" я, скорее всего, не буду перечитывать, но прочитать в первый раз однозначно стоило. И всё же советую обратиться сначала к моему полному отзыву о книге, чтобы понять, стоит ли читать её вам. У романа весьма своеобразный стиль и слог. Возможно, именно Вам они не подойдут.
6. Мигел Соуза Тавареш «Экватор»
Издательство "Азбука", 2025, 576 страниц, перевод Рината Валиулина. 16+
Этот роман мы тоже читали в книжном клубе "Ариаднина нить", и на него тоже нет отзыва на канале в Дзене. Но на моём сайте "Ариаднина нить" есть статья о книге и авторе, и в ней есть ссылка на закрытую видеозапись нашего клубного обсуждения этого романа. Статья платная, стоимость - 150 рублей. Для покупки потребуется простая регистрация на сайте.
Говоря о самом произведении, могу отметить, что при чтении у меня временами возникало ощущение, что я читаю роман из русской классики XIX века. Разве что оставим за кадром экзотические декорации и довольно откровенные интимные сцены, которые сейчас стали почти что требованием к современному писателю. В остальном и сюжет довольно старомоден, и поведение героев отвечает давно забытому кодексу чести позапрошлого столетия.
И я не считаю это минусом. По сравнению с современными сюжетами тот факт, что герои придерживаются достойных принципов, придаёт книге весомости.
Сюжет романа прост и для меня симпатичен. Действие происходит в первой половине XIX века. Мужчина средних лет, довольно состоятельный, выходец из аристократических кругов Португалии, приезжает из Лиссабона в одну из самых дальних колоний - остров Сан-Томе. Здесь выращивают кофе и какао-бобы, причём плантации Сан-Томе - один из основных поставщиков этого сырья в метрополию, и Португалия строит именно на этом товаре фундамент весьма выгодной торговли в другими странами Европы. Однако британский король желает убрать опасного конкурента в колониальном мире и на весь мир объявляет, что на Сан-Томе португальские помещики используют рабский труд, а португальский король это поощряет. Соответственно, ему надо объявить бойкот. Хотя всё именно так и есть, португальский король понимает, что торговая блокада рано или поздно приведёт к войне, а в войну он ввязываться не хочет. Потому он посылает на остров нашего аристократа средних лет - Луиша-Бернарду Валенсу - в качестве нового губернатора.
Да, в "Экваторе" есть и любовный сюжет, но для меня это книга о политике и экономике, а это мои самые любимые темы в литературе.
5. Фернандо Арамбуру «Родина»
Издательство "Corpus", 2025, 720 страниц, перевод Натальи Богомоловой. 18+
Сильная книга об экстремистах-националистах среди басков в Испании. По сути, это большая семейная сага о двух семьях из маленького провинциального городка в Стране Басков, которые много лет дружили, а потом дружба раскололась под влиянием национализма.
Арамбуру показывает, что националистические взгляды, террористическая программа действий и вообще насилие - это тупиковый и неприемлемый путь. Он несёт только горе и безвременную смерть если не физического тела, то души и идеалов, без которых человек превращается в бледную тень самого себя. Хорошая, нужная книга, хотя местами и чрезмерно затянутая.
Кстати, у меня второе издание книги, в первый раз она выходила на русском языке, по-моему, в 2019 году, тоде в издательстве "Corpus".
Подробный отзыв о романе читайте здесь:
4. Лоренс Даррелл «Тёмный лабиринт»
Издательство "Касталия", 2025, твёрдый переплёт, 278 страниц, перевод Натальи Соколовой. 16+
Любопытный философский роман о смысле жизни. Сюжет формально незамысловат: небольшая группа английских туристов в Греции высаживается с парохода, чтобы посетить развалины древнего лабиринта, обнаруженного на Крите. И в этом лабиринте пропадает. Спасутся только часть путешественников. Но Даррелл рассказывает про каждого, заставляя читателя размышлять, какие верные или неверные решения в судьбе каждого из героев привели их именно к такой развязке.
Отзыв о книге ищите здесь:
3. Бернхард Шлинк «Поздняя жизнь»
Издательство "Азбука", 2025, серия "Большой роман (слим-формат)", твёрдый переплёт, 256 страниц, перевод Романа Эйвадиса. 18+
Книга была прочитана совсем недавно, в начале декабря 2025 года. Роман простой и понятный, но беспощадный. Главный герой Мартин, 76-летний профессор истории, умирает от рака. При этом он, казалось бы, только начал жить: в 64 года впервые женился на женщине много его моложе, имеет шестилетнего сына. Как я уже писала в подробном отзыве, книга рассказывает о том, как мудрому и образованному человеку нужно готовиться к уходу из жизни. Есть над чем подумать.
Кстати, сам отзыв о романе читайте по ссылке:
2. Уильям Фолкнер «Звук и ярость»
Издательство "АСТ", 2016, серия "XX век - The Best", 352 страницы, перевод Ирины Гуровой. 16+
Этот роман тоже прочитан в рамках обсуждения в книжном клубе "Ариаднина нить", и отзыв на него я тоже в Дзене не делала.
Тем не менее, книгу я нахожу великолепной. Не увидела в ней особой текстовой или смысловой сложности, о которой обычно упоминают в связи с Фолкнером вообще и этим романом в частности. Но мне импонирует и проблематика книги, и её атмосфера семейных дрязг, и очевидное мастерство автора. Обязательно буду читать Фолкнера ещё. Опасаюсь только одного: что другие его книги могут уступать "Звуку и ярости"/ "Шуму и ярости" по художественному совершенству.
1. Хатльгрим Хельгасон «Шестьдесят килограммов солнечного света»
Издательство "Городец", 2023, серия "Нордбук", твёрдый переплёт, 480 страниц, перевод Ольги Маркеловой. 18+
Этой книгой мы начали 2025-й год в книжном клубе "Ариаднина нить". И до сих пор то январское чтение остаётся для меня сильнейшим впечатлением прошедшего года. Это тем более удивительно, что я не люблю книги о холодных странах и о борьбе со стихией. В "Шестидесяти килограммах", действие которых происходит в Исландии на заре XX века, всего этого хватает с избытком. Тем не менее, история совершенно замечательная, балансирующая на грани между реалистическим романом в стиле "деревенской прозы" и древнескандинавской сагой. Роман - на самом деле первый из трилогии - рассказывает о затерянной на севере Исландии деревеньке, которая благодаря селёдочному промыслу начинает вырастать в крупное и процветающее поседение. Правда, мы оставляем героев в самом-самом начале этого намечающегося процветания, но тем интереснее. Для меня это прекрасная и светлая история, несмотря ни на что. История о надежде и о преодолении любой беды благодаря труду, смекалке и взаимопомощи. То есть очень человечная история. Заслуженное первое место в личном списке.
Отзыв о романе здесь:
Вот такие мои итоги читательского 2025-го года. Спасибо всем вам, дорогие читатели и особенно подписчики канала "Ариаднина нить", за то, что были со мной в течение всего этого времени, поддерживали лайком, писали отклики, делились мнениями! Вы - главная движущая сила этого блога.
Сейчас перед нами расстилается совершенно новый, неизведанный год, присыпанный первым январским снегом. Нам только предстоит прочертить на этом полотне свою личную карту года. Желаю каждому из вас, чтобы эта карта оказалась картой сокровищ и чтобы из 2026-го года каждый вышел во всех отношениях богаче, чем был на точке входа. Успехов и до новых встреч в новом году!
А теперь, как обычно, приглашаю вас в свой Телеграм-канал:
Ариаднина нить | Книги
Там ежедневно выходят свежие анонсы книжных новинок (в сфере интеллектуальной прозы). Анонсирую не только переводную, но и русскоязычную литературу, а также нехудожественную. Иногда упоминаю и некоторые интересные новинки, выходящие на английском.
Ваша Ариаднина нить.