Найти в Дзене
Ариаднина нить | Книги

"Поздняя жизнь" Бернхарда Шлинка на самом деле скорее не о жизни...

Роман немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Поздняя жизнь» - на сегодняшний день последний в творческой биографии писателя. Книга вышла на немецком языке в 2023 году, а у нас в России – только сейчас, в ноябре 2025-го. В принципе, книга вполне может оказаться последней у Шлинка вообще, ведь писателю летом исполнился 81 год – это весьма зрелый возраст даже по современным европейским меркам. Видимо, писатель это ощущает. «Поздняя жизнь» - во всех отношениях итоговый роман. Главному герою Мартину Брему 76 лет. Он вполне успешен, состоялся в жизни со всех точек зрения: у него блестящая карьера университетского преподавателя юриспруденции, достаток, любимая жена и маленький сын. В сущности, жизнь Мартина только началась в 63 года, когда он встретил Уллу, которая была младше его на 30 с лишним лет. Они поженились и прожили вместе 12 лет. Их сынишке Давиду уже шесть, через год пойдёт в школу. Сам Мартин уже шесть лет не работает в университете, просто наслаждается жизнью на пенсии. Мне кажетс

Роман немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Поздняя жизнь» - на сегодняшний день последний в творческой биографии писателя. Книга вышла на немецком языке в 2023 году, а у нас в России – только сейчас, в ноябре 2025-го.

В принципе, книга вполне может оказаться последней у Шлинка вообще, ведь писателю летом исполнился 81 год – это весьма зрелый возраст даже по современным европейским меркам.

Видимо, писатель это ощущает. «Поздняя жизнь» - во всех отношениях итоговый роман. Главному герою Мартину Брему 76 лет. Он вполне успешен, состоялся в жизни со всех точек зрения: у него блестящая карьера университетского преподавателя юриспруденции, достаток, любимая жена и маленький сын. В сущности, жизнь Мартина только началась в 63 года, когда он встретил Уллу, которая была младше его на 30 с лишним лет. Они поженились и прожили вместе 12 лет. Их сынишке Давиду уже шесть, через год пойдёт в школу. Сам Мартин уже шесть лет не работает в университете, просто наслаждается жизнью на пенсии.

Мне кажется, этот персонаж, как и главный герой романа «Внучка», тоже списан с самого Шлинка. Читая, представляю себе Мартина таким же долговязым, с вытянутым умным лицом, с аккуратной и строгой причёской, в очках. Словом, альтер-эго автора.

Бернхард Шлинк.
Бернхард Шлинк.

И вдруг Мартин узнаёт, что у него рак в запущенной форме, жить ему осталось от силы полгода. Разумеется, это удар, и герою теперь предстоит решить, как провести это оставшееся время.

Если обобщать, он выбирает провести его в любви. Оставить сыну хорошую память о себе, написав подробное письмо – не с наставлениями, а с отражением ценностей и представлений о жизни, которые имел он, Мартин, и которыми хотел бы поделиться с сыном. Вновь показать жене, насколько сильно он её любит, - так сильно, что готов не придавать значения даже её любовной интрижке на стороне. Настолько сильно, что, вопреки воле Уллы, на словах выражавшей согласие заботиться о муже дома, Мартин записывается в хоспис и оплачивает для себя паллиативную помощь. Не потому, что не ценит усилий жены или не доверяет ей, а потому, что хочет уберечь от трудностей (на его взгляд, для неё чрезмерных) и дать ей возможность сохранить спокойное прибежище в родных стенах, не превращая дом в больницу.

На самом деле далеко не каждый больной готов пойти на это (говорю из опыта наблюдений за людьми в близком окружении).

В сущности, Шлинк показывает, как уходит – или как должен уходить – из жизни интеллигентный и мудрый человек. По-настоящему мудрый. Спокойно, тихо, позаботившись о других. Я эту концепцию полностью разделяю, и потому герой Шлинка в очередной раз вызывает у меня уважение. Напомню, что герой «Внучки» тоже вызывал:

А вот женщины, кстати, в книгах Бернхарда Шлинка уважения никакого не вызывают. Я бы даже сказала, писатель типизированно рисует их не-мудрыми и не-интеллигентными, весьма самолюбивыми на ярком контрасте с героем-мужчиной, исполненным благородства и внутренне цельным. Не знаю, сделано ли это намеренно, то есть укладывается в творческую концепцию Шлинка, но такая линия противопоставления явно прослеживается по крайней мере в двух последних романах автора.

В завершение, как обычно, представлю вашему вниманию само издание.

Книга вышла в октябре 2025 года в издательстве "Азбука" в традиционном для книг Шлинка оформлении: серия "Большой роман (слим-формат)", кремовая обложка, белая бумага, 256 страниц. Кегль средний, как в книге обычного формата. В оформлении цвет задействован вообще по минимуму. На самом деле именно этим мне и нравятся эти лаконичные книги (у меня уже 5 книг Шлинка, и только "Чтеца" я приобрела с кинообложкой, а "Внучку" - в другой серии, остальные все - как раз в этом кремовом оформлении слим-формата). Книга вышла с небольшой полусуперобложкой. Перевёл текст Роман Эйвадис, чью качественную работу с оценила ещё по "Внучке".

Какой бы ни была трудной тема, "Последнюю жизнь" рекомендую поклонникам качественной современной литературы. Шлинк не подведёт. Что до меня, то "Позднюю жизнь", разумеется, оставлю в домашней библиотеке и, скорее всего, ещё перечитаю.

На этом статью завершаю. Спасибо за внимание! А если вам хочется не только отзывов на стОящие книги, но и интересных книжных анонсов на постоянной основе, приглашаю вас в свой Телеграм-канал:

Ариаднина нить | Книги

Там ежедневно выходят свежие анонсы книжных новинок (в сфере интеллектуальной прозы). Анонсирую не только переводную, но и русскоязычную литературу, а также нехудожественную. Иногда упоминаю и некоторые интересные новинки, выходящие на английском.

Ваша Ариаднина нить.