Уже прочитаны две книги Пола Линча – «Благодать» и «Песнь Пророка». За «Песнь» автор получил в 2023 году Букеровскую премию, хотя, на мой взгляд, именно этот роман никакой награды не заслуживал (разве что остальные книги из короткого списка премии были ещё слабее).
Отзывы на упомянутые книги можно прочесть здесь:
И теперь прочитана третья книга автора – «Небо красно поутру» (Red Sky in Morning), которая написана в 2013 году и хронологически является первым романом автора.
Книга вышла на русском языке впервые в апреле 2025 года в издательстве «Азбука» (серия «Большой роман (слим-формат)», 320 страниц, перевод Максима Немцова. 18+).
Сюжет, в принципе, новизной воображение не поражает. Перед нами Ирландия середины XIX века. Молодой хлыщ, сын землевладельца, принимает решение выселить несколько семей бедных батраков со своей земли. В числе них и семья Колла Койла, члены которой провели в услужении у Хемилтонов десятилетия. Жена Колла беременна вторым ребёнком, первенец-дочка ещё младенец, на иждивении у супругов старая мать Колла. Решая поговорить с молодым хозяином о том, что выселять их никак нельзя, Колл, сам того не желая, вступает в ним в перепалку и случайно убивает.
После этого герой, конечно же, пускается в бега. Он пересекает чуть ли не всю Ирландию и в конце концов добирается до Америки, где в то время пышным цветом цвела «золотая лихорадка». Кстати, об этом же времени пишет и Исабель Альенде в романе «Дочь фортуны», на который у меня тоже есть отзыв:
По пятам за Коллом следует верный Хемилтонам управляющий, поклявшийся любой ценой настичь убийцу и привести пред очи старого хозяина, потерявшего сына.
Согласитесь, и до Линча романы с подобным сюжетом писали пачками, да и у самого Линча примерно такие сюжеты с беглецом и погоней не редкость, а типичная практика. Собственно, все три прочитанных мной книги Линча написаны на сюжет путешествия (= бегства) главных героев, с погоней или без, так что, честно говоря, возникает впечатление, что читаешь одну и ту же книгу, с поправкой на то, что в «Песни пророка» действие происходит в будущем (относительно сегодняшнего момента), а в «Благодати» и «Небе» - в прошлом.
На мой сугубо субъективистский взгляд, отсутствие у писателя сюжетного разнообразия служит аргументом не в пользу писателя. Но пусть каждый читатель персонально решает, как ему оценивать тексты Линча.
Относительно стилистики и атмосферы могу сказать, что в целом она соответствует стилистике и атмосфере «Благодати». В «Небе» нас ждёт тот же подчёркнуто архаизированный язык (глянул вместо взглянул, презрел, мга, супротив, отвёртываться), с обратным порядком слов и нагромождением сочинительных конструкций, характерных для устной речи и конкретно для фольклорного жанра сказа:
«Собралась толпа, и вышел капитан судна, одной рукой в кителе, и свободную конечность просунул в рукав, и застегнул на себе одеянье, и проверил, что тела готовы к погребенью».
Это довольно специфическая для современного человека речь, но, произнося текст внутренним голосом при чтении, обнаруживаешь, что звучит она красиво, плавно, мелодично.
К счастью, переводчик не слишком увлекался словом «х…р», как это было в «Благодати» (там переводчиком выступала Шаши Мартынова, а Максим Немцов был редактором; в «Небо красно» всё наоборот). Но, возможно, просто сам автор в своей первой книге ещё не набил руку и пока опасался так уж активно этим словом пользоваться. :)
Тем не менее, как филолог предупреждаю, что и в «Небо красно поутру» встречаются не только слова, однокоренные к «х…р», но и слова с более «тяжёлым» корнем, который однозначно относится к матерным. Например, «выб…док». Как я понимаю, именно исходя из этого, книге и был присвоен рейтинг 18+, поскольку она фактически содержит нецензурную брань (хотя да, в гораздо-гораздо меньшем количестве, чем в других книгах, переведённых Максимом Немцовым).
Резюмирую. Общее впечатление о книге у меня довольно ровное и даже скорее положительное. Но это не та книга, которую я хочу оставить в личной библиотеке (в отличие от той же «Благодати», например).
На этом статью завершаю. Пожалуйста, напишите свои ожидания или впечатления (если уже прочли) от книги в комментариях. А если вы ищете не только полезные отзывы и общение с единомышленниками, но и свежие анонсы книжных новинок на постоянной основе, приглашаю в свой Телеграм-канал
Ариаднина нить | Книги
Свежие анонсы выходят ежедневно! Затрагиваем не только переводную, но и русскоязычную литературу, а также нехудожественную. Присоединяйтесь!
А тех, кому не хватает классики и упоительного обсуждения сложной литературы, приглашаю в свой книжный клуб "Ариаднина нить" (платный, работает по подписке, стоимость месяца - всего 350 рублей). В мае 2025 года читаем "Шум и ярость" Фолкнера. Обсуждать книгу будем онлайн 25 мая. Подробности здесь:
Ваша Ариаднина нить.