Найти тему
Закреплено автором
Ариаднина нить | Книги
Рубрикатор публикаций на канале
2 года назад
Ариаднина нить | Книги
Год книгического мышления: про книжный клуб «Ариаднина нить»
277 · 1 месяц назад
Ариаднина нить | Книги
Друзья, в книжном клубе «Ариаднина нить» в марте читаем мексиканскую литературу! По результатам голосования в клубе книгой месяца выбран роман Хуана Рульфо «Педро Парамо» (1955). ««Педро Парамо» — opus magnum мексиканского писателя. Один из самых переводимых текстов направления «магического реализма», когда-либо написанных в Латинской Америке, повлиявших на таких мэтров испаноязычной литературы, как Алехо Карпентьер (Куба), Мигель Анхель Астуриас (Гватемала), Хуан Карлос Онетти (Уругвай), Габриэль Гарсиа Маркес (Колумбия), Хорхе Луи Борхес (Аргентина). Хуан Персидо по наказу покойной матери отправляется на поиски своего отца Педро Парамо в деревню Комалу. Он не сразу понимает, куда попал — Комала населена лишь призраками ее бывших жителей, хотя царство «мертвых» сохраняет все реалии обыденной земной жизни. Линия Хуана Персидо переплетается с линией Педро Парамо, человека, с которым связаны истории всех жителей Комалы. Он давно мертв, но благодаря тому, что в канву повествования вплетаются воспоминания из его реальной жизни, он единственный кажется живым. Вот только все, к чему прикасается Парамо, обращается в прах. Вся его жизнь — злоба, жажда власти и наживы. «Педро Парамо» — роман, начинающийся задолго до своего начала и заканчивающийся спустя много лет после своего конца». Онлайн-обсуждение книги состоится 30 марта 2025 года на платформе Яндекс. Телемост. Присоединиться к клубу можно в закрытом Телеграм-сообществе, чтобы делиться мыслями с книголюбами-единомышленниками по ходу чтения. Клуб работает по подписке, минимальный тариф (на 1 месяц) – 350 рублей. Можно не присоединяться к сообществу, а прийти сразу на онлан-встречу, доступ куда стоит 150 рублей. Более подробно об условиях участия можно прочесть на сайте «Ариаднина нить». До встречи в книжном клубе!
114 · 2 недели назад
«Ураган» Арифа Анвара: приключенческий роман о Бангладеш с элементами социально-политической драмы
В ноябре 1970 года по побережью Восточной Бенгалии (тогда часть Пакистана) пронёсся мощнейший ураган Бхола. Согласно последующим подсчётам, стихия унесла жизни полумиллиона человек и привела к огромному экономическому ущербу. Однако пакистанские власти не торопились помогать региону, в котором доминировали индуисты. Через пять месяцев началась кровопролитная война за независимость, окончившаяся в 1971 году разделом на две страны – Пакистан и Бангладеш. Напомню, что ещё ранее и Пакистан, и Бангладеш...
1 день назад
За что не любят книжных блогеров (№2)
Добрый день, друзья-книголюбы! В конце января в блоге вышла публикация "За что не любят книжных блогеров", для которой я обещала выпустить вторую часть. Первая часть здесь: За что не любят книжных блогеров (ч. 1) Сегодня наконец-то поговорим ещё про несколько претензий к нашему цеху. Напомню, что все эти вещи мной не придуманы, а выписаны по результатам изучения комментариев, в том числе и к моей же вышеупомянутой публикации, комментариев на других каналах и материалов коллег (иногда и зарубежных)...
366 читали · 3 дня назад
Листаем книгу-билингву Киплинга "Рикки-Тикки-тави". "Главный герой сказки - Рикки-Тикки-Тави - молодой мангуст, во время наводнения его уносит потоком от родителей, и он попадает в семью людей, которые его приютили и полюбили. В саду их дома живет мускусная крыса Чучундра, птица-портной Дарси и его жена. И здесь же Рикки-Тикки-Тави сталкивается с ядовитой змейкой Караит и с кобрами Нагом и Нагайной, с которыми ему предстоит сразиться. Как же маленькому неопытному мангусту решиться на поединок с двумя огромными кобрами? Но ведь под угрозой жизнь его друзей - мальчика Тедди и его родителей". Кто с детства не знает эту сказку про храброго мангуста? Но именно у этого издания есть особенность: издательство "Текст" выпустило английский оригинал с параллельным переводом на русский. Перевод классический, выполненный Чуковским, по которому мы издавна знаем чудесных героев Киплинга. Но я взяла эту повесть именно ради английского оригинала, чтобы самой почитать и потом, впоследствии, заниматься по этой книге английским с дочкой. Очень нравятся в этом издании иллюстрации Татьяны Неволиной. У меня в детстве тоже была книжка про Рикки-Тикки, и картинки там были выполнены в классической реалистичной манере. А здесь удивительное карандашное разноцветье, которое, на мой взгляд, гораздо больше подходит и Индии как месту действия, и вообще прозе Киплинга, и конкретно этому произведению (чтобы сгладить довольно страшное впечатление от некоторые героев вроде Нага и Нагайны). У "Текста" есть целая серия билингвальных книг именно для детей, называется "1+1", и в ней вышли несколько повестей от писателей-классиков (Уайльда, Киплинга, Сетона-Томпсона, Фрэнка Баума). Книги по объёму небольшие, ярко оформлены, в твёрдом переплёте и с удобным крупным кеглем. Хорошее приобретение в библиотеку!
4 дня назад
«Над тобой встают, как зори, нашей юности надежды»: о романе Джона Бэнвилла «Море»
Джон Бэнвилл – ирландский писатель поколения Джулиана Барнса. Роман Джона Бэнвилла «Море» в 2005 году получил Букеровскую премию; автору тогда было 60 лет. На русском языке «Море» вышло только в 2022 году в переводе Елены Суриц в издательстве «Текст», в авторитетной для меня серии «Первый ряд». Вот всё, что я знала о книге, приступая к чтению. Даже сюжета толком не знала, поскольку старый Букер расцениваю как авторитетную премию (с современный Букером уже нет такой однозначности). По итогу я окунулась...
906 читали · 1 неделю назад
И вновь книжные новинки апреля-2025! Свежая подборка!
Добрый день, друзья-книголюбы! Одна подборка по апрельским новинкам у меня уже выходила: Книжные новинки апреля-2025 Но, поскольку накопились интересные анонсы, самое время выпустить новую. Напоминаю, что, поскольку мой канал в целом посвящён переводной прозе, в этом публикации тоже будут затрагиваться в основном переводные книги. Кроме того, для новых читателей, как всегда, отмечаю. что в качестве новинок я рассматриваю не тексты, а издания, так что переиздания в эту категорию тоже входят. Если...
1883 читали · 1 неделю назад
Что читать в журнале "Иностранная литература"№3 за 2025 год?
Добрый день, друзья-книголюбы! Традиционно освещаю содержание свежего номера журнала "Иностранная литература", на этот раз это номер за март 2025 года (3/2025). Этот выпуск будет целиком посвящён малой прозе: ищите под обложкой россыпь новелл, очерков, рассказов. В мартовском номере опубликованы рассказы почти трёх десятков авторов со всего света — "из Ирландии, Нигерии, США, Китая, Австралии, Франции, Индии, Мексики, Португалии, Мозамбика, Финляндии, Бразилии, Анголы", писавших на протяжении последних полутора столетий...
1 неделю назад
Жить вопреки всему: о маленьком романе Юй Хуа "Жить"
Продолжаю понемногу начитывать китайских авторов. Уже знакома с творчеством Мо Яня и Янь Лянькэ, недавно на повести последнего на канале выходил отзыв: Теперь я прикоснулась и к творчеству другого известного современного китайского писателя – Юй Хуа. Его роман «Жить» давно привлекал внимание и значимой темой (краткий очерк истории Китая в первой половине ХХ века), и, не скрою, малым объёмом. Убеждаюсь на опыте, что проза китайских авторов именно о ХХ веке настолько горькая, что в большом объёме её выдержать нечеловечески тяжело...
2 недели назад
Что бы почитать про подростков: роман Давида Гроссмана «С кем бы побегать»
К чтению романа израильского классика Давида Гроссмана «С кем бы побегать» я, не скрою, приступала скептически. Я не очень люблю книги о подростках и тем более о подростковых проблемах. Роман 2003 года «С кем бы побегать» как раз затрагивает подростковые проблемы – непонимание со стороны родителей и на фоне этого бегство из дома и втягивание в водоворот употребления запрещённых веществ. Читатель побывает в иерусалимской коммуне для подростков, где из талантливых ребят, по разным причинам сбежавших...
2 недели назад
Листаем книгу Мигела Соузы Тавареша "Экватор. Колониальный роман". "Начало ХХ века. Затерянная на экваторе португальская колония Сан-Томé и При́нсипи столетиями пребывает в тропическом оцепенении. Прогресс и просвещение приходят туда внезапно, угрожая экономическим крахом и колонии, и метрополии — если британский консул обнаружит, что на плантациях практикуется рабство. С особой миссией от португальского короля на острова прибывает новый губернатор — столичный франт и ловелас Луиш-Бернарду Валенса. Роман эпического размаха властно затягивает читателя в мир душных тропиков и их колоритных обитателей — белых плантаторов и ангольских работников. Подобно дышащему влагой экваториальному лесу он насыщен интенсивными эмоциями, противоборством высоких и низменных чувств и коллизиями любовной истории, страстной и поэтичной. Впервые опубликованный в 2003 году в Португалии, роман Мигела Соуза Тавареша (р. 1950) получил на родине статус лучшей книги десятилетия. С тех пор «Экватор» с неизменным успехом издаётся в десятках стран на одиннадцати языках". "Экватор" аттестуют как "главный португальский роман XXI века", и я, конечно, в силу своего увлечения изучением разных культур через литературу не могла пройти мимо этой книги. При этом действие охватывает гораздо более ранний период - с 1905 по 1908 годы. "Экватор" вышел в издательстве "КоЛибри" в серии "Документальный fiction" в переводе Рината Валиулина (не путать с писателем Ринатом Валиулиным, его полным тёзкой!). Твёрдый переплёт, 576 страниц, бумага белая, но тонкая. 16+
143 читали · 2 недели назад
Проза Янь Лянькэ: китайский магический реализм с гуманистическим посылом
Небольшие повести современного китайского писателя Янь Лянькэ, на мой взгляд, не могут не тронуть. Есть в них какая-то подкупающая простота, отсылающая к быту главных героев – простых крестьян, вся жизнь которых связана с собственным полем и обусловлена сменой природных циклов. Но одновременно есть в них явная усложнённость, к которой автор стремился, помещая своих простых и иногда простоватых, но хватких и сметливых героев в рамку особого литературного жанра – магического реализма. В сборнике «Дни,...
2 недели назад
Листаем книгу Бута Таркингтона "Великолепные Эмберсоны". "«Великолепные Эмберсоны» — один из самых прославленных американских романов начала XX века, удостоенный Пулицеровской премии, история крушения богатой семьи, беззаветной любви и жестокого высокомерия. Главный герой книги — Джордж Эмберсон, последний отпрыск могущественного рода, эгоистичный, избалованный юноша, готовый принести в жертву своей гордости чувства самых близких людей. Однако грядёт его падение: почтенный мир элегантных особняков, конных экипажей и богатых землевладельцев уходит в прошлое, уступая место многоквартирным домам, машинам и ушлым дельцам. Только любовь остаётся равнодушной к смене времён, лишь она одна способна спасти утратившего «великолепие» Джорджа Эмберсона. Роман Бута Таркингтона «Великолепные Эмберсоны», опубликованный в 1918 году, был восторженно встречен читателями и критикой и впоследствии трижды экранизирован (самая известная экранизация сделана Орсоном Уэллсом в 1942 году)". Роман был опубликован в 1918 году, но на русском языке вышел только сейчас, в 2025-м. Книгу издала "Азбука" в переводе Евгении Янко. Издание небольшого (карманного) формата в твёрдой обложке вышло в серии "Настроение читать". Кегль довольно мелкий и убористый, так что на 348 страниц книги приходится немало текста. Кстати, женские и мужские фигуры на обложке выполнены с помощью приёма тиснения.
140 читали · 2 недели назад
Друзья, в книжном клубе «Ариаднина нить» в марте читаем мексиканскую литературу! По результатам голосования в клубе книгой месяца выбран роман Хуана Рульфо «Педро Парамо» (1955). ««Педро Парамо» — opus magnum мексиканского писателя. Один из самых переводимых текстов направления «магического реализма», когда-либо написанных в Латинской Америке, повлиявших на таких мэтров испаноязычной литературы, как Алехо Карпентьер (Куба), Мигель Анхель Астуриас (Гватемала), Хуан Карлос Онетти (Уругвай), Габриэль Гарсиа Маркес (Колумбия), Хорхе Луи Борхес (Аргентина). Хуан Персидо по наказу покойной матери отправляется на поиски своего отца Педро Парамо в деревню Комалу. Он не сразу понимает, куда попал — Комала населена лишь призраками ее бывших жителей, хотя царство «мертвых» сохраняет все реалии обыденной земной жизни. Линия Хуана Персидо переплетается с линией Педро Парамо, человека, с которым связаны истории всех жителей Комалы. Он давно мертв, но благодаря тому, что в канву повествования вплетаются воспоминания из его реальной жизни, он единственный кажется живым. Вот только все, к чему прикасается Парамо, обращается в прах. Вся его жизнь — злоба, жажда власти и наживы. «Педро Парамо» — роман, начинающийся задолго до своего начала и заканчивающийся спустя много лет после своего конца». Онлайн-обсуждение книги состоится 30 марта 2025 года на платформе Яндекс. Телемост. Присоединиться к клубу можно в закрытом Телеграм-сообществе, чтобы делиться мыслями с книголюбами-единомышленниками по ходу чтения. Клуб работает по подписке, минимальный тариф (на 1 месяц) – 350 рублей. Можно не присоединяться к сообществу, а прийти сразу на онлан-встречу, доступ куда стоит 150 рублей. Более подробно об условиях участия можно прочесть на сайте «Ариаднина нить». До встречи в книжном клубе!
114 читали · 2 недели назад