Если вдуматься, фраза «я извиняюсь» звучит как признание в странной привычке: человек сам себя простил. Как будто внутри вас сидит маленький внутренний судья, который стукнул молоточком и сказал: «Оправдан! Идите с миром».
На деле же это просторечие, которое прочно въелось в разговорную речь. Причём настолько, что его можно услышать и на кухне, и в офисе, и даже на сцене от уважаемых ораторов. Но у русского языка есть своя логика: вы просите прощения у кого-то, а не у себя. Поэтому правильно будет «извините» или «прошу прощения».
А «я извиняюсь» — это как «я поздравляюсь» или «я благодарюсь». Смешно же? Представьте:
— Ты опоздал на встречу!
— Ну, я благодарюсь…
Так что давайте договоримся: если уж извиняться, то по-настоящему, а не в формате «сам себе прости».