Найти в Дзене
Четыре лапы, влажный нос

Как внук учит русский язык в школе, и зачем бабушка замахнулась на японский

Мы думали, что Саша никак не будет учить. Смешно сказать - язык родной и вдруг зубрить, словно иностранный. Поэтому вдалбливали внуку заранее, чтобы отнесился серьёзно, дальше пойдёт грамматика.

И увидев учебник, я в очередной раз лекцию прочитала. На что в сотый раз услышала:

- Я знаю грамматику!

- Конечно. Я до сих пор на 100% не знаю, хотя училась отлично, теперь блог веду, сайт и даже книги есть. И время от времени путаюсь, в сервисы разные заглядываю. Правила вообще не помню. Но ты, безусловно, со знаниями родился.

- А что? Вот "жи-ши" - это просто!

- Ну да, если бы вся грамматика единственным правилом ограничивалась. Короче - учи, ребёнок, и не возникай!

И пришёл ребёнок с первого урока русского языка. С горящими глазами почему-то. С торжественным заявлением, что был урок русского! Поведал - конечно, учили простые слова, но для молдаван хорошо и правильно. Учительницу зовут Анна Григорьевна. Всех остальных учителей только по имени - доамна (буквальный перевод "госпожа") Марьяна, доамна Людмила, доамна Родика. Вдруг Анна Григорьевна!

Ну ладно, в любом случае не пришёл ребёнок с фырканьем, что всё знает.

Уроки русского два раза в неделю. И после второго Саша с восторгом рассказывал, что учили правильные окончания, где А, где У. "Мама - маму" (кого), "брат - брата" и т. д.

Я за давностью лет и не помню, что это - склонение существительных? По родам и падежам? Главное - учили.

Что именно вызвало восторг у внука, не поняла. Поскольку русский для него родной, то и без объяснений говорит нормальные окончания, разумеется. Видимо, впечатлил сам факт, что есть правила. Во всяком случае уроки смешными не кажутся. Учительница явно понравилась.

Раньше собирались грамматику дома долбить, мозги ломать, лезть в дебри дремучие. К счастью, родители в классе выбрали русский язык для изучения вместо французского. Получаются у молдавских детей два иностранных - английский и русский, у русскоязычных тоже два, потому что учатся на румынском. И три языка у каждого. С французским у русскоязычных был бы четвёртый.

Но грамматику долбили бы дома с грехом пополам. Теперь в школе с нормальной учительницей.

Фото автора
Фото автора

Спросила я вообще насчёт учителей, потому что класс пятый, преподаватели разные. Вдруг наступит разочарование? Первая учительница Саше досталась прекрасная, на днях задержался в школе - чай у неё пили всем классом.

Но нет, на вопрос внук ответил, что все педагоги хорошие. Конечно, женщины. Мужчин двое - по физкультуре и технологии (типа труда).

Вернусь к русскому - коли внуку интересно с первых, казалось бы, смешных уроков, да ещё учительница понравилась, должен и грамматику освоить. Правда, восторг там поубавится. Пишет и сейчас довольно грамотно, не зная никаких правил. Книги читает из-под палки, зато много информации перелопачивает в интернете.

Однажды меня возмущённо спросили в комментарии: "И как он будет писать слово "корова" после обучения на румынском?" - я посоветовала заглянуть в интернет, где пишут люди, которые окончили отнюдь не румынские школы.

"Через чур", "ни кто", "не что", "подскользнулся", "об планах" и т. д., и т. п.

Я и сама не без греха. Несколько раз в текстах ляпы допускала, читатели поправляли. А вроде бы грамотная со всех сторон - в школе училась на пять с плюсом, в литературных олимпиадах участвовала, блог веду, книги сама сверстала. И всё равно иногда туплю, не считая вездесущих опечаток.

Но есть ещё внучка. Пока в третьем классе, где со второго английский. А в пятом иностранный язык выбирают родители. Будет анекдот, если предпочтут французский.

Но завтра мы начинаем изучать японский!

Саша мечтал о китайском, но там столько диалектов и курсов, что мы с дочкой запутались. А пока размышляли, Саша сам нашёл немецкий. Думали, что просто побалуется - нет, честно выполняет задания.

Зачем вдруг японский? Я давно читаю канал здесь, в Дзене, девочки, которая живёт в Японии. Русской, но мечтала жить в Японии. Разные мечты бывают у людей. Окончила университет, старалась изо всех сил и попала по обмену в университет в Японии. Прошла довольно тяжёлый путь к своей мечте. И в стране, где иностранцев не слишком приветствуют. Путь достоин восхищения.

Работала в разных фирмах, вышла замуж за японца и счастлива.

Помимо работы основной, вместе с мужем создали собственный курс японского языка для взрослых. А недавно анонсировали первый поток нового курса - для детей 9-11 лет. И цена пока смешная за три месяца.

Главное, что курс не просто русской, которая знает японский - девочка в этой стране живёт. И второе: в преподавании участвует муж, носитель языка.

Саша с восторгом согласился. Конечно, это начало, первые представления. Пусть будут. И Женю я предупредила, что начнём тоже заниматься. Зачем? А почему бы и нет? Кто знает, каким образом жизнь повернётся? Людей, владеющих японским, не так много вокруг.

Например, дочь сейчас тесно работает с Индией и Китаем, экономики которых растут быстрее всех в мире. С индийцами общается на английском, а китайцы язык не знают. Через он-лайн переводчик тыр-пыр.

Китайский нужен, а пока пусть будет японский. Тем более, что у внуков есть навык освоения разных языков. С рождения русскоязычные, учатся в школе на румынском, плюс английский - уже три, а следующие всегда легче осилить. Правда, японский отличается совсем, но посмотрим. Попытка не пытка. Завтра приступим к первому занятию.

Всё бы ничего, Саша сам разберётся, личный кабинет сегодня настроили - с моего компьютера перекинули. Но с Женей придётся заниматься мне! Вместе с братом за одним ноутбуком - не вариант. Поэтому за моим компьютером.

Замахнулась бабушка на японский, в котором сам чёрт ногу сломит. Иероглифы, две азбуки. Язык не одолею, разумеется, но по верхам поскачу вместе с внучкой.

Итак, с завтрашнего дня имею ещё заботу. Мало мне прежних. Занятия каждые два дня. Ну что сказать? Конечно - не поминайте лихом!

Яндекс картинки, фото отсюда trendreporter.ru
Яндекс картинки, фото отсюда trendreporter.ru