Считается, что известные средневековые филологи Кирилл и Мефодий изобрели азбуку для славян с нуля, придумав все элементы кириллицы и глаголицы самостоятельно. Но в других источниках совершенно неоднозначно упоминается о том, что эти два византийских грека со славянскими корнями не были какими-то особенными изобретателями, а просто упорядочили и адаптировали для славян какую-то другую, более древнюю азбуку. Что это за более древняя азбука, и как ее «упорядочили» Кирилл и Мефодий – в статье старинного советского историка сталинской эпохи – А. Н. Константинова.
КРАТКОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА КАНАЛА
Данная публикация очень интересна тем, что в ней раскрываются факты, которые никогда ни от кого не скрывались, просто на них никто не обращал внимания, впрочем, никто не обращает и сегодня. По крайней мере, версию, которая стала основой этой публикации, почему-то ученые разрабатывать не собираются.
А версия гласит о том, что кириллица и глаголица Кирилла и Мефодия не была современным изобретением, а базировалась на какой-то другой, более древней азбуке. В публикации упоминаются ее корни еще в Трипольской культуре, которой уже более 5 тысяч лет. Следовательно, славянской азбуке, которая в размещенном ниже очерке упорно называется «русской», примерно столько же.
Но не всё тут так просто, как кажется, поэтому я не рискую писать к этой статье собственных комментариев, благо они имеются в ней и помимо моих. Я ведь не филолог, и меня интересует только загадка, а не механизмы ее раскрытия. По-моему, этот механизм неплохо раскрыл автор очерка, который очень хорошо исследовал вопрос.
В заключение хочу сказать еще вот что. Я намеренно не стал вырезать из публикации последнюю главу, в которой поются дифирамбы «лучшему другу советских филологов и историков» товарищу Сталину. Просто я хочу, чтобы читатель прочувствовал ту эпоху, в которой эта версия появилась, и в которой был создан представленный мной раритетный научно-исторический очерк.
Журнал «Знание – сила», 1953 г., №1
ИСТОРИЯ РУССКОЙ АЗБУКИ
Автор: Н. Константинов
ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКЦИИ.
Автор публикуемой здесь статьи историк Н. А. Константинов рассказывает о своих изысканиях по истории русской письменности. Он обнаружил несомненное сходство между буквами одной из древних славянских азбук - глаголицы и «загадочными» знаками, которые встречаются на памятниках северного Причерноморья почти двухтысячелетней давности.
Н. А. Константинов считает, что именно от этих знаков произошла глаголица, что знаки превратились в буквы, по-видимому, не позже V века н. э. Эта гипотеза (научное предположение), по мнению большинства советских ученых-лингвистов, нуждается в серьезной проверке, в подтверждении новыми фактами.
Однако сходство между «загадочными» причерноморскими знаками и буквами глаголицы, обнаруженное т. Константиновым, как отмечает в своем предисловии к статье академик И. И. Толстой, «так разительно, что отрицать его нет никакой возможности. Отсюда наука вправе сделать ряд важных выводов и предположений относительно этнической родины глаголического письма».
Одним из таких возможных предположений, безусловно, очень интересным, но пока еще, правда, вызывающим немало возражений, и является гипотеза Н. А. Константинова о происхождении глаголицы.
В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА «ЗНАНИЕ - СИЛА»
Горячо рекомендую для напечатания в вашем уважаемом журнале статью Н. А. Константинова. Автору, работавшему в плане узкой своей специальности над археологическим материалом скифо-сарматской культуры, удалось сделать чрезвычайно важное для истории русской письменности открытие: он открыл черты несомненного сходства между алфавитом глаголицы и теми загадочными знаками, которые читаются на скифских и сарматских эпиграфических памятниках северного Причерноморья. Сходство, подмеченное т. Константиновым, так разительно, что отрицать его нет никакой возможности. Отсюда наука вправе сделать ряд важных выводов и предположений относительно этнической родины глаголического письма.
Обратить внимание на ценное, сделанное Н. А. Константиновым, наблюдение не только специалистов, но и широкой советской общественности - такова цель предлагаемой статьи о происхождении русского письма.
Академик Ив. Толстой
Глава 1.
КИРИЛЛИЦА И ГЛАГОЛИЦА
Когда мы ходили в школу и учились грамоте, нам и в голову не приходило спросить, откуда взялись буквы, кто их изобрел? А если бы мы и задали такой вопрос, на него нелегко было бы ответить.
Тот алфавит, которым мы пользуемся в настоящее время, существует с небольшими изменениями 245 лет (рис. 1). По приказу Петра I им был заменен в 1708 году церковный шрифт - кириллица, то есть азбука, составленная по образцу греческого алфавита. Свое название эта азбука получила в честь славянского просветителя ІХ века - Константина Философа, в монашестве Кирилла.
Кириллицей печатались все русские книги, начиная с XVI века. До изобретения печатного станка книги переписывались от руки той же кириллицей (рис. 2). Древнейшей находкой кириллических букв признают глиняный сосуд с надписью Х века, обнаруженный советским археологом Д. А. Авдусиным в могильнике близ Смоленска.
Наряду с кириллицей в Х веке существовала и другая система славянских букв - глаголица. Одни ученые считали более древней азбукой кириллицу, другие - глаголицу.
Когда появилась глаголица, точно не установлено. Рукописи, написанные этим почерком, относятся к X-XI и более поздним векам (рис. 3). Вообще древних глаголических списков найдено очень мало. В южных районах много книг сгорело в XIII столетии - во время монголо-татарского нашествия. А в зарубежных землях католические монахи истребляли все, что было написано по-славянски. Папа Урбан VIII поощрял такое уничтожение, и еще в начале XVIII века один из иезуитов - Каньяш - похвалился тем, что он сжег 60 тысяч славянских книг.
Однако многие факты доказывают давность глаголицы. Например, конструкция ее букв очень проста, многие знаки похожи друг на друга и легко допускают переход одного в другой: «иже» есть перевернутое «слово», «веди» - обращенное «добро», а «люди» - «добро». «Иже», «слово», «веди», «добро», «люди», - названия славянских букв.
В Болгарии близ Софии обнаружен палимпсест (от греческих слов «палин» - опять и «псао» - скоблить; палимпсест - пергамент, с которого соскоблено раньше написанное, чтобы сделать его снова пригодным для письма), на котором поверх стертых глаголических слов написаны кирилловские. До сих пор не найдено ни одного глаголического памятника, списанного с кирилловской рукописи; обратные же примеры имеются.
ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКЦИИ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
Кирилл и Мефодий - братья, которым приписывается заслуга создания первой славянской азбуки.
Кирилл и Мефодий жили в ІХ веке нашей эры. Происходили они из Солуни (современные Салоники в Греции) города, где значительную часть населения тогда составляли македонские славяне. Солунь была центром одной из провинций Византии - государства, существовавшего в Малой Азии и восточной части Средиземноморского бассейна с 4 по 15 век нашей эры и находилась недалеко от ее столицы - Константинополя.
Братья были высокообразованными для своего времени людьми, в особенности один из них - Константин, известный под именем Константина Философа. Незадолго до смерти он постригся в монахи и принял имя Кирилл.
Константин прославился также как ревностный проповедник христианства. Император Византии и глава византийской церкви не раз посылали его и его брата Мефодия в чужие земли, используя их религиозную пропаганду для расширения своего влияния.
Так Кирилл и Мефодий были посланы в Моравию - к западным славянам с задачей организовать у них богослужение на их родном славянском языке (там уже было принято христианство, однако его проповедовали по-латыни). Славянский язык был знаком братьям - уроженцам Солуни, однако, как принято было считать, он не имел тогда еще письменности.
И вот братья «слагают» славянскую азбуку, с ее помощью переводят с греческого языка на славянский язык «священные» книги, организуют богослужение по-славянски, обучают молодых людей славянскому языку и славянской письменности, за что и получают прозвище славянских «первоучителей». Ученики Кирилла и Мефодия согласно преданию продолжают их дело в землях восточных и южных славян.
Однако многие исследователи теперь считают, что славяне имели письменность еще задолго до Кирилла и Мефодия, которые лишь «устроили», усовершенствовали славянскую азбуку.
Глава 2.
«ЗАГАДОЧНЫЕ» ЗНАКИ ПРИЧЕРНОМОРЬЯ
Английский ученый Тэйлор предполагал, что глаголица произошла из греческой скорописи. Однако славянские ученые давно сомневались в правильности такого предположения. Исследование же дошедших до нас памятников позволяет опровергнуть мнение Тэйлора. Среди предметов, найденных археологами в Крыму и относящихся ко II-IV векам н. э. (нашей эры) - ко времени крымских скифов, встречаются каменные плиты, кровельные черепицы, металлические изделия и глиняные сосуды с отдельными надписями, монограммами и буквами, чрезвычайно похожими на глаголические. Близки к ним по своему начертанию и загадочные, то есть непрочитанные, надписи на камне в пещерах Северного Причерноморья, на могильных памятниках, изваяниях, оружии, в каменной кладке жилых домов и укрепленных стен.
На табл. 1 дано сравнение «загадочных» знаков Причерноморья с буквами глаголицы. Названия букв - аз, буки, веди, глаголь и т. д. - были одинаковыми и в глаголице, и в кириллице (из названий двух первых славянских букв - аз и буки - возникло слово «азбука», подобно тому, как из названий двух первых греческих букв - альфа и вита или бета - возникло слово «алфавит»).
Как видим, буквы глаголицы очень похожи на причерноморские знаки. Эти знаки на восемьсот – тысячу лет старше греческой скорописи VIII-IX веков нашей эры, с которой сравнивал глаголицу Тэйлор. Тем самым уничтожается всякая целесообразность сравнений английского ученого. К тому же и сами его сравнения были крайне неубедительны - они показывали скорее различие, чем сходство, между буквами глаголицы и греческой скорописи. Несколько примеров сравнений по Тэйлору показано на табл. 2.
В причерноморских знаках можно с трудом отыскать два-три начертания, тождественные будущим кириллическим буквам, а глаголические варианты почти все, до самых редких включительно, встречаются в изобилии. Это со всей очевидностью говорит о значительно большей древности глаголицы по сравнению с кириллицей. Делается ясным и дальнейший путь распространения глаголицы: не из Балканских стран на Восток, как думали до сих пор, а с Востока на Запад и на Юг вплоть до Далмации.
ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКЦИИ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
Крымские скифы жили в Крыму задолго до начала нашей эры. Государство крымских скифов существовало с IV века до н. э. по крайней мере до I века н. э., а может быть и позже. Во всяком случае жизнь на месте скифских поселений продолжалась местами до VІ века н. э. до образования древнейших славянских государств в Восточной Европе. Подробнее о крымских скифах и об археологических раскопках на месте бывшей столицы их государства - Неаполя Скифского - можно прочитать в журнале «Знание-сила» №8 за 1951 год.
Глава 3.
НА РЕКЕ РОСИ
Очень важные материалы дали раскопки на территории правобережной Украины. Еще в конце каменного века, почти 5000 лет тому назад, в Приднепровье жили люди. Под слоем более поздних отложений археологи нашли в древних землянках мотыги, топорики, ножи, серпы из кремня, кости и рога, обломки сосудов. Большое количество находок оказалось в окрестностях местечка Триполья, почему вся вновь открытая культура и получила название Трипольской.
Из трипольских находок для нас особенно интересны сосуды с надписями. Сосуды эти расписаны по оранжевому фону черными или коричневыми разводами. Между узорами росписи оставлены небольшие поля с загадочными знаками (рис. 5).
Поражает сходство этих знаков с изделиями и знаками сначала скифской, а затем славянской культур. Это позволяет проследить, пока еще, конечно, предположительно, как развивались некоторые знаки с древнейших времен, пока не превратились в буквы глаголицы.
На рис. 7 изображен такой предполагаемый процесс развития глаголической буквы «буки», начиная от трипольского знака. Определить точно время перехода одного знака в другой и, наконец, появления глаголической буквы очень трудно, так как последняя, вероятно, существовала параллельно с некоторыми знаками в течение столетий, и, должно быть, они имели разные значения. Во всяком случае, переход знаков в буквы произошел, по-видимому, раньше V века н. э.
Не следует удивляться, что буква «буки» на рис. 7 несколько отличается от нее же на табл. 1. Каждая буква древних азбук, в особенности глаголицы, имела по нескольку вариантов. С одной стороны это осложняет работу исследователя, с другой - сравнение ранних и более поздних форм какой-либо буквы нередко облегчает поиски ее прообраза среди таинственных знаков далекого прошлого.
Трипольские сосуды с загадочными знаками были найдены на правом берегу Днепра между Киевом и Росью. А река Рось (приток Днепра с правой стороны) и впадающая в нее Россава как раз обильно усеяны славянскими городищами - остатками древних укрепленных поселений. В одной Киевщине их более четырехсот. Таким образом, на тех же самых местах, где были разбросаны поселения Трипольской культуры, в VIII- IX веках н. э. жила часть восточных славян - поляне. При впадении Роси в Днепр стоял, как указывает летопись, город Родня.
Советские историки полагают, что название «Русь» есть древнее прозвище Киевской земли. Например, Б. А. Рыбаков считает, что «Повесть временных лет», то есть первая из дошедших до нас киевских летописей, дает право объединять Киев, Чернигов и Переяславль в одно целое - Русь, заменившее собой название «поляне».
Не менее знаменательны наблюдения покойного академика Н. М. Никольского. Он обнаружил, что в Реймском Евангелии XIV века «русским» письмом названа именно та часть книги, которая написана глаголицей. В некоторых приписках к так называемому «Панножскому житию», то есть к биографии славянского «первоучителя» Константина Философа (Кирилла), грамота называется не «словенской» (как в летописи), а «русской».
Во всех 23 сохранившихся списках этого «Жития», как русских, так и южнославянских, имеется подробный рассказ о находке Кириллом в Корсуне (так некогда называли Херсонес Таврический, развалины которого доныне существуют вблизи Севастополя) Евангелия и Псалтыри на русском языке. А ведь он побывал там в IX веке!
ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКЦИИ К ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.
Житие - жизнеописание человека, который после его смерти был объявлен церковью святым. Такое жизнеописание делалось не ради того, чтобы создать правдивый образ человека, а с целью оказать на читателей поучительное воздействие, укрепить их религиозную веру. Жития преследовали и чисто классовые цели. Это видно хотя бы из подбора «святых»: ими, как правило, оказывались представители княжеского рода или крупные церковники.
Автор жития свободно обращался с биографией своего героя: отбрасывал все факты из его жизни, противоречившие представлению о его святости, часто приписывал ему вымышленные поступки. Жития составлялись по определенному трафарету, спустя долгое время после якобы изображавшихся в них событий. Естественно, что ценность этих произведений, как исторических источников, ничтожна.
Однако некоторые жития являются ценными памятниками для истории и не целиком, конечно, а в какой-то части отражают действительные факты. В особенности это может относиться к описанию событий, которые ни уменьшали, ни увеличивали «благочестия» христианского подвижника. Здесь житие порой могло быть исторически достоверным.
Так, возможно, достоверен рассказ о находке Кириллом в Корсуне (еще до его поездки в Моравию и до «создания» новой азбуки) церковных книг на славянском языке, имеющийся в его Житии, - вероятность этого подтверждается другими фактами, свидетельствующими о том, что наши предки задолго до IX века имели свою письменность.
Житие Кирилла называется «Паннонским» от слова «Паннония». Так именовалось одно из славянских княжеств на среднем Дунае, где братья вели свою просветительскую деятельность. Паннонским принято называть и Житие Мефодия.
Глава 4.
РЕФОРМА КИРИЛЛА
В одном из апокрифов, то есть древних легендарных сказаний, не принятых в число канонических религиозных книг, рассказывается о хождении апостола Андрея в Корсунь, где будто бы он учредил школу, в которой учились по книгам, писанным андреевским алфавитом. Этот миф, несомненно, является одной из попыток объяснить происхождение глаголических букв, древность которых даже в дни создания апокрифа была очевидна.
Основываясь на этой и других легендах, археологам следовало бы искать наибольшее количество древнеславянских знаков в Херсонесе (Корсуни), где действительно задолго до IX века проживало немало наших предков - восточных славян. Однако до недавнего времени таких данных не было.
Но вот в 1952 году была напечатана работа советского ученого А. Л. Якобсона, в которой описан и систематизирован богатый материал раскопок, проведенных за последнее время в Херсонесе. Для нас интересны найденные там ремесленные метки на кровельной черепице с V по XIV век.
В книге дано около 600 образцов меток из Херсонеса и близких к нему мест. Среди этих меток, кроме греческих букв и рисунков, мы находим около 250 глаголических букв. Тут древние легенды как будто получают подтверждение.
Но этого мало. Многие метки на черепице из Херсонеса похожи, с одной стороны, на более древние знаки, близкие к трипольским, с другой - на более поздние знаки, клейма, метки, форма которых в дальнейшем также вошла в состав начертаний славянских букв. Все перечисленные данные говорят о древнейших истоках глаголицы и об ее связях с трипольской и близкими ей культурами.
В текстах древних церковных служб Кириллу и его брату Мефодию, как и в «Начальной летописи», нет и намека на изобретение ими славянской азбуки. Один из «первоучителей» (Мефодий) назван «святым буквам обратником». Этим термином, надо полагать, подчеркивалось значение перевода греческих книг на славянский язык и обращение греческого алфавита в славянский, то есть «сложение» кириллицы.
В других письменных и устных источниках говорится, что «Философ» (то есть Кирилл) не изобрел азбуку, как принято неправильно понимать, а «сложил» или «устроил» ее, иначе говоря, привел в систему славянский алфавит. Таким образом, можно полагать, что реформа Кирилла заключалась в приближении славянских знаков к греческим буквам, за исключением тех, которые выражали чисто славянские звуки: ж, з, ч, ц, ш, щ и др.
Глава 5.
ЯЗЫК И ПИСЬМО
Гениальный труд Иосифа Виссарионовича Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» дал верный ключ к познанию путей развития языка. «Язык, - указывает товарищ Сталин, - ...является продуктом целого ряда эпох, на протяжении которых он оформляется, обогащается, развивается, шлифуется».
Говоря о развитии языка, товарищ Сталин отмечает: «Надо полагать, что элементы современного языка были заложены еще в глубокой древности, до эпохи рабства».
«Дальнейшее развитие производства, появление классов, появление письменности, зарождение государства, нуждавшегося для управления в более или менее упорядоченной переписке, развитие торговли, еще более нуждавшейся в упорядоченной переписке, появление печатного станка, развитие литературы - все это внесло большие изменения в развитие языка».
В свете этих указаний особенно важно глубоко изучить историю русской письменности. Как мы видели, есть много оснований утверждать, что письмо зародилось у нас задолго до ІХ века, к которому до сих пор приурочивалось рождение первого славянского алфавита. Самобытное и оригинальное, это письмо возникло на почве богатой и древней культуры народов, населявших нашу страну.
Древнейшей азбукой была по всем данным глаголица, уступившая место в ІХ-Х веках кириллице. Кирилловская азбука, более совершенная, дожила до ХVІІІ века. Ее вытеснил гражданский шрифт Петра. Он дожил до наших дней (с некоторыми изменениями), и мы не чувствуем потребности заменить его новым.
Со времени смерти Пушкина, указывает товарищ Сталин, русский язык не претерпел какой-либо ломки, и современный русский язык мало чем отличается от языка Пушкина, Столь же мало изменений испытало за это время и русское письмо. Исключены лишние буквы (ять, фита), упростилось правописание, но любую книгу, изданную при жизни Пушкина на русском языке, мы читаем без всякого труда.
Но насколько возросло значение письменности, печатного слова в жизни народа! Первоначально - в эпоху своего зарождения - письмо было достоянием лишь немногих ученых людей, главным образом монахов, позже - представителей имущих, эксплуататорских классов. Теперь, когда в Советском Союзе полностью ликвидирована неграмотность, когда культурный уровень народа повышается с каждым годом, печатное слово не только стало всем доступно, оно стало необходимостью для каждого советского гражданина. И не случайно Советский Союз по количеству и качеству издаваемой литературы намного опередил другие страны.
Дальнейшие исследования историков, археологов и лингвистов позволят уточнить время и место рождения русской письменности.
КОНЕЦ ОЧЕРКА.
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ К СТАТЬЕ.
1). На то, какая из двух азбук - кириллица или глаголица - древнее, еще нет согласованной точки зрения. Некоторые ученые считают, что кириллица древнее, что она существовала еще до Кирилла и ошибочно называется по его имени, что в действительности он создал глаголицу. Но большинство ученых придерживается взгляда о большей древности глаголицы.
Этот взгляд разделяет и автор публикуемой здесь статьи. Согласно его предположениям, глаголица произошла от причерноморских знаков, Кирилл же на ее основе создал новую более совершенную азбуку - кириллицу.
К числу возражений, выдвигаемых против гипотезы Н. А. Константинова, относятся, например, такие: B некоторых древних источниках кириллицей называется азбука, которую мы теперь именуем глаголицей. Получается, что Кирилл создал или усовершенствовал глаголицу, и она-то прежде называлась по его имени. Потом, очевидно, появилась новая, более простая и совершенная азбука, которая вытеснила старую. На эту новую систему письма механически перенесли прежнее название - кириллица, а старую (истинную кириллицу) стали называть глаголицей.
Кроме того, в Моравии, если судить по сохранившимся памятникам древней письменности, была распространена не кириллица, а глаголица. Это, опять-таки, может означать, что деятельность Кирилла связана именно с глаголицей.
2). Буквы древнегреческой письменности не были всегда одинаковыми по форме. Они изменялись в зависимости от эпохи и особенно в зависимости от материала, на котором писали.
Различают два главных стиля древнегреческой письменности: письмо уставное и письмо курсивное (или скоропись). Буквы уставного письма были крупнее и геометрически правильнее по форме. В скорописи же буквы отличались округлостью и вычурностью начертаний, нередко две-три буквы сливались в один знак, давая так называемую лигатуру (по латыни лигатура - связь).
3). «Начальная летопись» или «Повесть временных лет» - первая дошедшая до нас русская летопись. По мнению известного русского ученого академика А. А. Шахматова и ряда других исследователей, она была составлена в начале XII века летописцем Киево-Печерского монастыря Нестором (отчего ее часто называют также Несторовой летописью) и вобрала в себя более древние летописные своды, начиная с «Древнейшего Киевского свода» 1039 года.
В дальнейшем «Повесть временных лет» неоднократно переписывалась, порой переделывалась и включалась во все летописные своды в качестве первой части. В своем первоначальном виде «Повесть временных лет» не дошла до нас. Наиболее древние сохранившиеся ее списки относятся к ХІV и ХV векам.
«Повесть временных лет» излагает историю Русской земли. Начальный период истории, за неимением фактических данных, описан на основе преданий и легенд, нередко с большой художественной силой. По выражению одного исследователя, «Повесть временных лет» является «архивом, в котором хранятся следы погибших для нас произведений первоначальной нашей литературы».
Первая дата, встречающаяся в летописи, - 852 год. Далее все описанные события приурочены к определенным годам. Однако и здесь широко используются народно-поэтические предания. К ним относятся, например, предания о киевском князе Олеге, его походе на Константинополь. Летописный рассказ о смерти Олега от своего коня лег впоследствии в основу пушкинской «Песни о вещем Олеге».
«Начальная летопись» рассказывает о важнейших событиях ІХ-ХІІ веков, о военных походах киевских князей и договорах, которые они заключали. Полностью сохранились в летописи, например, три договора с греками - 911, 944 и 971 годов, которые определяли взаимные отношения двух государств - Византии и Киевской Руси.
«Повесть временных лет» охватывает события до 1110 года. Вся летопись проникнута идеей единства Русской земли, общности целей и интересов всех русских княжеств.
МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ МОИ ПУБЛИКАЦИИ:
Древняя славянская письменность существовала, но почему-то ее следов до сих пор не могут найти
Русское слово «авось» изначально имело совершенно противоположное значение
У славян не было никакой дохристианской письменности, как не было ее у немцев, французов и англичан