В 2021 году в России провели перепись населения, и среди прочих вопросов были вопросы, касающиеся владения языками. Постепенно начали публиковать результаты. Обнаружились некоторые интересные факты.
На основании переписи 2010 года спящими были названы орочский и сойотский языки (орочский относится к тугнгусо-маньчжурским, а сойотский – к самодийским языкам).
К спящим их отнесли по следующим причинам:
Последний активный носитель орочского языка умер в 2008 году (такие данные предоставляла Ассоциация коренных малочисленных народов Хабаровского края), но могли быть живы люди, которые владеют им пассивно, на уровне понимания.
Активных носителей сойотского языка не осталось уже в 1970-х годах. Однако сойоты решили возродить свой язык искусственно – с 2005 года он был введен в практику школьного обучения. Так что могли появиться люди, выучившие его таким образом.
Что же это за термин социолингвистики – «спящий язык»? Всем известны термины: живой язык, мертвый, умирающий (и разные стадии умирания). Как среди них выделяется «спящий»?
Давайте-ка мы посмотрим. Спящий язык – это язык, который нигде не используется, но может ожить – проснуться, что и произошло с орочским языком. При переписи 2021 года уже 43 человека указали, что владеют орочским языком. Отметил ли кто-то владение сойотским языком, в данных переписи я не нашла, не знаю. Но орочский язык ожил – факт налицо.
Вообще же вам скажу, что со статистикой и классификацией языков в переписи вообще получилась какая-то путаница. Так, например, около 170 человек ответили, что владеют айнским языком, четыре человека – керекским, двое — сиреникским, семеро — югским. При том, что эти языки давно (айнский, например, в начале ХХ века) признаны мертвыми! Каково, а? Если люди действительно хоть сколько-то знают эти языки, значит эти языки были не мертвыми, а спящими, и вот – тоже проснулись.
Организаторы переписи явно запутались со всеми этими языками.
Как отличить спящий язык от мертвого или умирающего? У тех и других, может быть, вообще нет носителей или этих носителей раз-два и обчелся.
Спящие языки – это те, которые в настоящий момент нигде не используются или даже используются, но не в живом общении, при этом в них имеется потенциал возрождения для использования в живом общении.
Об этом потенциале свидетельствуют два факта (не обязательно оба должны иметь место, достаточно одного):
1) Есть живые носители языка, даже если их мало (буквально единицы), и они нигде не используют данный язык, и владеют языком условно: знают несколько слов или, например, песен.
2) Язык хорошо изучен, имеются словари или даже литература на этом языке, например религиозная.
Самый важный признак спящего языка – наличие народа, который может захотеть вернуться к своему языку, даже если сейчас на нем не говорит. Будет потребность – и появятся новые носители языка, старики научат ему молодых, курсы всякие организуют, учебники выпустят и т. п. Чаще всего возрождение спящего языка происходит искусственно, примеры в истории есть.
Если не будет народа (он, например, ассимилируется среди окружающих народов), то язык окончательно перейдет в формат мертвых языков.
Поэтому о спящих языках, на мой взгляд, нужно говорить, отталкиваясь от наличия народов в нашей стране, а не от количества носителей или еще чего-то. Если народ есть, но на его языке сейчас никто не говорит, значит этот язык – спящий.
Какими я вижу перспективы малых языков?
Какие языки бывают согласно генеалогической и типологической классификации?