Найти тему
Трудный русский

Слово путь и другие слова, изменившие род

Слово путь склоняется не так, как другие слова мужского рода, оканчивающиеся на согласный. Оно изменяется по женскому типу (как, например, слова сеть или муть). Нет кого, чего? сети, мути, пути, а не: нет кого, чего? гостя. Только один падеж – творительный – образуется по мужскому типу. Мы говорим: все идет путем - как гостем, а не путью.

Как так получилось?

Просто изначально это слово было женского рода, однако со временем его род изменился на мужской. Такие случаи в языках бывают.

Основная причина изменения рода – это схожесть звучания слова со словами, относящимися к другому роду. Род меняется, чтобы это слово склонялось так же, как другие похожие слова, не выбивалось из ряда.

Возьмем слово метро. Сейчас это слово среднего рода, а когда-то было мужского, потому что «метро» – это сокращение от «метрополитен». В «Песне старого извозчика» Леонида Утесова звучит фраза: «Hо метро сверкнул перилами дубовыми». Со временем слово метро стало относиться к среднему роду, как большинство слов, оканчивающихся на -о.

Эта же тенденция наблюдается со словом кофе. Оно долго относилось к мужскому роду, потому что первоначально в русском языке произносилось «кофей». Но со временем закрепилось окончание на -е – это характерный признак среднего рода. Поэтому сейчас уже стали допускать использование слова кофе в среднем роде.

Иногда окончания не могут служить четким ориентиром рода. В таких случаях возможны колебания, которые могут привести к изменению рода.

Так, если слово оканчивается на -оль, оно может быть и мужского рода (алкоголь, уголь), и женского рода (опухоль, мозоль). В связи с этим изменило свой род слово тополь. Когда-то оно относилось к женскому роду, а не к мужскому, как сейчас. Еще Пушкин в своем переводе стихотворения А. Мицкевича писал: «Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью плененный…»

Также мягкое -нь может указывать и на мужской род (день), и на женский (лень). Колебаниям подверглось слово тень: раньше оно было мужского рода, а стало женского. Об этом напоминает то, что уменьшительное слово, производное от «тени», – тенёк – мужского рода. У существительных женского рода уменьшительные формы образуются иначе: кровать – кроватка, дверь – дверка.

В ряде случаев параллельно существуют две формы слова с разными окончаниями, относящиеся к разному роду. Понятно, что одна из этих форм возникла раньше, но со временем ее вытесняет другая форма.

Раньше говорили: ботинка, а не ботинок, как сейчас; фильма, а не фильм; зала, а не зал. У слова зал была, между прочим, еще и форма среднего рода! В романе Алексея Толстого «Петр Первый» есть фраза: «В зало входили, торопливо крестясь, бояре».

Приобретая новый род, слова, как правило, и склоняться начинают в соответствии с этим родом. Но не слово путь! Лингвисты говорят, что женскую парадигму склонения это слово сохранило потому, что было больше книжным, не разговорным (разговорным было и остается слово дорога), а письменный язык всегда более консервативный, чем разговорный. Слово путь в повседневности, наверное, чаще всего употребляется в творительном падеже («Верным путем идете!») – вот в этом падеже оно и приобрело окончание мужского рода.

Другие статьи канала

Некоторые устаревшие союзы древнерусского языка