Слово путь склоняется не так, как другие слова мужского рода, оканчивающиеся на согласный. Оно изменяется по женскому типу (как, например, слова сеть или муть). Нет кого, чего? сети, мути, пути, а не: нет кого, чего? гостя. Только один падеж – творительный – образуется по мужскому типу. Мы говорим: все идет путем - как гостем, а не путью.
Как так получилось?
Просто изначально это слово было женского рода, однако со временем его род изменился на мужской. Такие случаи в языках бывают.
Основная причина изменения рода – это схожесть звучания слова со словами, относящимися к другому роду. Род меняется, чтобы это слово склонялось так же, как другие похожие слова, не выбивалось из ряда.
Возьмем слово метро. Сейчас это слово среднего рода, а когда-то было мужского, потому что «метро» – это сокращение от «метрополитен». В «Песне старого извозчика» Леонида Утесова звучит фраза: «Hо метро сверкнул перилами дубовыми». Со временем слово метро стало относиться к среднему роду, как большинство слов, оканчивающихся на -о.
Эта же тенденция наблюдается со словом кофе. Оно долго относилось к мужскому роду, потому что первоначально в русском языке произносилось «кофей». Но со временем закрепилось окончание на -е – это характерный признак среднего рода. Поэтому сейчас уже стали допускать использование слова кофе в среднем роде.
Иногда окончания не могут служить четким ориентиром рода. В таких случаях возможны колебания, которые могут привести к изменению рода.
Так, если слово оканчивается на -оль, оно может быть и мужского рода (алкоголь, уголь), и женского рода (опухоль, мозоль). В связи с этим изменило свой род слово тополь. Когда-то оно относилось к женскому роду, а не к мужскому, как сейчас. Еще Пушкин в своем переводе стихотворения А. Мицкевича писал: «Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью плененный…»
Также мягкое -нь может указывать и на мужской род (день), и на женский (лень). Колебаниям подверглось слово тень: раньше оно было мужского рода, а стало женского. Об этом напоминает то, что уменьшительное слово, производное от «тени», – тенёк – мужского рода. У существительных женского рода уменьшительные формы образуются иначе: кровать – кроватка, дверь – дверка.
В ряде случаев параллельно существуют две формы слова с разными окончаниями, относящиеся к разному роду. Понятно, что одна из этих форм возникла раньше, но со временем ее вытесняет другая форма.
Раньше говорили: ботинка, а не ботинок, как сейчас; фильма, а не фильм; зала, а не зал. У слова зал была, между прочим, еще и форма среднего рода! В романе Алексея Толстого «Петр Первый» есть фраза: «В зало входили, торопливо крестясь, бояре».
Приобретая новый род, слова, как правило, и склоняться начинают в соответствии с этим родом. Но не слово путь! Лингвисты говорят, что женскую парадигму склонения это слово сохранило потому, что было больше книжным, не разговорным (разговорным было и остается слово дорога), а письменный язык всегда более консервативный, чем разговорный. Слово путь в повседневности, наверное, чаще всего употребляется в творительном падеже («Верным путем идете!») – вот в этом падеже оно и приобрело окончание мужского рода.