Знаете, чего ученикам не хватает в школе на английском? Разговорной речи. (Открыла я Америку, ага.)
Вот, смотрите, взять тот же второй класс (если что, я ориентируюсь на учебник Биболетовой). Сейчас середина ноября. Они уже знают школьные принадлежности, животных, цвета, ряд глаголов. Они знают структуры с can.
Но при этом очень удивляются, если я задаю вопрос, к примеру:
- Can you swim?
И совершенно не понимают, что им делать. Кто-то повторяет вопрос, кто-то пытается переводить. Разумеется, я все объясняю. И буквально к концу урока дети могут сказать что-то вроде:
- No, I cannot swim, but I can read.
Или не про себя сказать. Про Тома, Тима, попугая, слона и прочих персонажей.
Могут меня спросить. И я отвечу. ))) Вот это уже, говоря умными словами, состоявшийся акт коммуникации.
Или вот у них сейчас дается конструкция:
- Tom, take a red pen.
Кладу перед ними ручки, карандаши, прочую хурду-мурду. Прошу что-то взять. Не понимают! Не понимают, что я от них хочу.
То есть для них язык – это нечто отвлеченное, то, что надо выучить, написать, ответить учителю. А что это на практике работает – они не понимают. ))))
Это я к тому, что ведь даже на минимальной школьной лексике и грамматике можно очень даже «поговорить».
Но… Не всегда получается. Потому что мы регулярно:
🔴готовим определенные слова к словарному диктанту;
🔴делаем разворот в рабочей тетради;
🔴мужественно читаем и переводим три текста;
🔴учим пересказ одного из этих текстов;
🔴учим наизусть диалог;
🔴и прочее, и прочее, и прочее.
И возникла у меня мечта. Как бы хорошо было, если бы лексика и грамматика (хотя бы основы) отдавались на откуп школе. Я же понимаю, что проговаривать вопросы-ответы с каждым в школьных условиях нереально.
Но если бы ученики ко мне приходили, уже выучив в школе программную лексику – насколько бы нам было легче. Я бы не тратила время на «выучить, написать» и все остальное. А мы бы на этой основе разговаривали! Мы бы отрабатывали все в процессе речи. Вот тогда, глядишь, что-то бы в плане умения говорить и получилось. Условно говоря, школа была бы ответственна за теорию – но очень хорошо вызубренную теорию, а репетиторы – за практику.
Эх… Ах если бы, ах если бы, не жизнь была бы, песня бы…
Как вы считаете?
Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!
Кстати, вот это непонимание, для чего учишь язык, находит свое отражение потом на экзаменах и олимпиадах. Но об этом в посте сегодня.
Грустные рассуждения на эту же тему:
Кажется, я начала понимать, почему сейчас у детей проблемы с моим английским
Вот о чем я писала 15 ноября в прошлом году:
Как здоровая детская психика сама себя бережет
Немножко неправильных глаголов: аудио и распечатки
Все мои статьи в хронологическом порядке можно почитать здесь.