Найти в Дзене
Сайт психологов b17.ru

Русское бессознательное. Тайна силы: из всего сделаю Храм

Известно высказывание немецкого философа Вальтера Шубарта о русских: «…англичанин хочет видеть мир — как фабрику, француз — как салон, немец — как казарму, русский, — как церковь…».

Выражением этого русского бессознательного – из всего сделаю веру и тем буду силен - являются русские волшебные сказки, где даже злобные дьявольские силы переходят на службу к праведному герою и сами трансформируются.

Так, в сказке «Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что» жена Героя отправляет его в место ее детства. А место ее детства – это школа Бабы Яги. И из сказки мы знаем, что и сама жена Героя – Горлица, превратившаяся в Марью-Царевну, и в определенном смысле она - ведьма, т.е. выступает волшебной силой для Героя. Ведать – быть ведьмой – т.е. иметь интуицию, некое всерхвиденье, помогающее близким. С подачи Героя, тем что он поверил в ее потенциал добра, она из Горлицы трансформировалась или можно сказать Герой ее подвигнул к трансформации в Марью-Царевну.

В этой школе Бабы Яги Герой получает волшебные средства достижения праведной цели, причем эти средства сочли бы нечистой силой. Но в данном случае они переданы на сторону света, добра. Но эти средства – одушевлены, они разговаривают, мыслят. И при этом сам Герой оказывает почтение средствам-работникам, он к ним относится как к равным, уважительно, он их очеловечивает тем самым (это, например, Шмат-Разум).

И эти работники, Героем очеловеченные, становятся не просто наемными работниками, а сами осознанно переходят на сторону добра и вносят свой творческий вклад в дело победы праведности.

Таким образом, русский человек, стоящий на защите праведности, ВСЕГДА находится под защитой высших сил и сам себе их подготавливает тем, что ОН ПРАВЕДНЫЙ, т.е. человеко-добро-любивый, вызывающий добро, т.е. некие сверхсилы, хранящие человечество, сохраняющие и людей, и Землю (как колыбель человечества). Чтоб люди помнили, что они – ЛЮДИ, что они думают, созидают во имя света, добра.

М. Булгаков, задумывая роман «Мастер и Маргарита», изучал материал русских волшебных сказок и заимствовал оттуда основные идеи. Именно поэтому роман так любим и понятен в нашей среде – он не только не вступает в противоречия с русским бессознательным, но и усиливает его понимание.

И когда люди говорят, что никак понять не могут как М. Булгаков мог писать о Дьяволе, очеловечивать его, это ж злобная сила, как он мог героев отдать в руки Дьяволу, то надо понимать, что это Дьявол ПОПАЛ (попался), а не Герой и Героиня. Они его быстро на свою сторону перетянули – на праведную, а он их не смог, хотя и намеревался – затем и прилетел во своей свитой (школой) в Москву – искать праведность и испытывать людей, что позиционируют себя как праведных.

Сказка «Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что» одна из самых лучших по уровню иносказания о сути русского бессознательного, а роман Булгакова это понимание раскрывает с позиций реальной современной жизни.

Нет аналогов сказки и романа во всемирной литературе. Это история о том, что всегда перед человеком стоит такая проблема, которая решается только с позиций понимания высшего.

Дорогой читатель! Давайте обменяемся мнениями этому по поводу.

Обращайтесь ко мне за помощью не только, если Вы хотите разрешить свою проблему, но и если Вам хочется более высокого качества своей жизни, достичь большего успеха во всех сферах жизни. Запись только смс +79119887123, WhatsApp.

Автор: Мусина Вера Петровна
Психолог, Канд-пси-наук доцент

Получить консультацию автора на сайте психологов b17.ru