Профессия авто диагноста в наши дни необычайно важна, востребована и интересна. С каждым годом количество автомобилей на дорогах страны увеличивается, усложняется их конструкция, предъявляя всё более высокие требования к квалификации ремонтников. Устранение неисправности автомобиля - вопрос лишь времени и усилий, а непосредственно поиск этой неисправности задача совершенно не элементарная, требующая от специалиста не только большого объёма специальных знаний, но и способности творчески и зачастую нестандартно мыслить.
Хочу внести ясность в понятие «автомобильная диагностика». Автомобиль представляет собой комплекс различных узлов и механизмов:
-кузов
-трансмиссия
-двигатель
-электрооборудование
-электроника
-рулевое управление и т.п.
Можно говорить, например, о диагностике состояния кузова, его лакокрасочного покрытия, скрытых полостей. Можно говорить о диагностике ходовой части: состоянии шаровых опор, сайленблоков, амортизаторов. Одним словом, любой узел автомобиля и так или иначе подвергается оценки его состояния, которую можно справедливо назвать диагностикой. Я бы хотел отдельно внести понятие диагностики автомобильного двигателя. Почему это важно? Потому что на каждом сервисе под диагностикой понимают что-то своё: где-то считают диагностикой простое подключение сканера, где-то замер компрессии, а где-то полный комплекс работ, по оценке состояния двигателя и его систем с применением широкого списка оборудования.
Еще мне встречалось понятие, которым оперируют на дилерских станциях и в автомобильных колледжах и Вузах «Диагностика электронных систем автомобиля.» Я думаю, что такое представление недопустимым в принципе. Почему? Потому что электронные блоки управления в современном автомобиле управляет практически всем: от сложнейших агрегатов типа двигателя или автоматической коробки передач до банальных свеклоподъёмников. И сваливать в одну кучу сканирования блока стеклоподъемников и двигателя попросту нельзя! Есть ещё один важнейший аспект: сам термин «диагностика электронных систем автомобиля» как бы отделяет электронику от двигателя в вашей голове. это неверно! Рассматривать электронный блок управления двигателем можно только вместе с двигателем, воспринимать его как небольшой элемент огромной системы, называемой двигателем. Только такой подход можно считать правильным.
Итак, давайте перечислим те области которые обязательно затрагивает грамотная диагностика двигателя:
-Цилиндропоршневая группа;
-Кривошипно-шатунный механизм;
-Газораспределительный механизм;
-Впускной тракт двигателя;
-Выпускной тракт двигателя;
-Система подачи топлива;
-Система зажигания;
-Системы, необходимые для выполнения требуемых норм токсичности;
-Электронная система управления двигателем;
Как видите список достаточно обширный. Я специально поставил электронную систему управления двигателем на последнее место, чтобы подчеркнуть ту мысль, что не электроникой единой жив современный автомобильный двигатель. К сожалению наша страна не является ни пионером, ни лидером создания систем управления двигателем. Создавались они за рубежом фирмами, поэтому значительная часть литературы, базы данных, мануала по ремонту написаны на английском или немецком языках. Большое количество сканеров также использует в работе англоязычный интерфейс либо выводят на английском языке коды неисправности и данные. Конечно, есть материалы уже переведённые на русский язык. Поэтому, хотим мы того или нет, но факт остается фактом: современный диагност обязан свободно оперировать англоязычными и техническими терминами. Можно не знать разговорного языка, можно не знать грамматики, но понимать технические и в частности автомобильные термины нужно обязательно.
Почему это очень важно? Возьмём простейший вопрос: расшифровку кодов неисправностей. Подключили сканер, прочитали коды, нашли их расшифровку. Полбеды, если перевод на русский язык нет. Беда если перевод есть, но он неверный, а такое встречается сплошь и рядом.
Проблема усугубляется ещё и тем, что выполнить грамотный перевод английского технического текста о системах современного ДВС не подготовленного человека очень сложно. Тем не менее техническую литературу зачастую переводят люди, далекие от техники, и в итоге мы получаем перевод, мало соответствующих действительности и, воспользовавшись им, можем зайти в тупик. Поэтому можно утверждать, что тот или иной параметр, код неисправности лучше прочитать в «оригинале» на английском языке, и понять его именно на английском. Только такой подход я считаю правильным в работе современного диагноста мульти марочника.