У тайского автора Утхита Хемамуна на русский язык переведена пока всего одна книга – роман «Сказители». Русский перевод вышел в конце 2024 года и выполнен Олегом Алякринским с английского перевода; изначально роман написан на тайском. Я немного писала об этом в более ранней статье о самом Хемамуне и его романе: https://m.dzen.ru/a/Z4Prakxw3EN3ioZP Аннотацию русском изданию дали замудрённую, отсылающую к путешествиям человеческого духа сквозь время и пространство. Отчасти это верно, поскольку в оригинале роман называется «Juti», что на тайском означает «перерождение». И в книге действительно определённое место отведено сюжетной линии с перерождением одной из героинь в разных телах на протяжении ни много ни мало 1000 лет. Братья-близнецы Сиам и Тай с детства не могли найти взаимопонимание, имея и разные темпераменты, и разные жизненные цели. Младший Тай стал механиком, построил успешный бизнес по ремонту машин, а старший Сиам стал доктором, практикующим как традиционную тайскую, так и но
Семейно-политические дрязги Таиланда в романе Утхита Хемамуна «Сказители»
4 марта 20254 мар 2025
71
3 мин