Найти в Дзене
Архивариус Кот

«Соседей добрая семья»

Стало хрестоматийным данное В.Г.Белинским определение «Онегина» как «энциклопедии русской жизни». Не уверена, что можно полностью с этим согласиться, но в том, что касается описания жизни дворян, критик, несомненно, прав.

Пушкин показывает нам и высший свет Петербурга, и московское барство, живущее в основном памятью о прошлом, и, наконец, жизнь провинциальных помещиков. Каковы же они?

Я уже немного писала о них здесь, поэтому сейчас обращаю внимание на несколько иные стороны жизни.

Под вечер иногда сходилась

Соседей добрая семья,

Нецеремонные друзья,

И потужить, и позлословить,

И посмеяться кой о чем.

Проходит время; между тем

Прикажут Ольге чай готовить,

Там ужин, там и спать пора,

И гости едут со двора.

Так будут охарактеризованы соседи Лариных, приезжавшие к ним. Обратим внимание на слово «семья». На что оно указывает? Вспомним ещё: читая книги в доме Онегина, Татьяна

забыла,

Что дома ждут её давно,

Где собралися два соседа

И где об ней идет беседа…

Выслушав сетования «старушки Лариной»Пристроить девушку, ей-ей, пора; а что мне делать с ней?»), сосед даёт «совет разумный и благой»:

Что ж, матушка? за чем же стало?

В Москву, на ярманку невест!

Там, слышно, много праздных мест.

И даже не слушает возражений:

— Ох, мой отец! доходу мало. —

«Довольно для одной зимы,

Не то уж дам хоть я взаймы».

В самом деле, какие-то патриархально-семейные отношения! Впрочем, в то время родством дорожили, считали его Бог весть до какого колена. Помните у Грибоедова:

Позвольте нам своими счесться,

Хоть дальними, — наследства не делить.

В этом смысле, наверное, по-иному прозвучит фраза Ленского о гостях на именинах Татьяны: «Кто будет там? своя семья». Тут действительно так, да и все знают всё обо всех. Не случайна же реакция на «явленье» Онегина у Лариных:

Пошла догадка за догадкой.

Все стали толковать украдкой,

Шутить, судить не без греха,

Татьяне прочить жениха;

Иные даже утверждали,

Что свадьба слажена совсем,

Но остановлена затем,

Что модных колец не достали.

О свадьбе Ленского давно

У них уж было решено.

А в черновых вариантах встречались уже приведённые мной в другой статье строки

Не в первый раз моей Татьяне

Уж назначали женихов,

Семейство Лариных заране

Поздравить всякий был готов.

Наверное, чужие романы – единственное, что «развлекает» соседей. Ведь обычные их интересы сводятся к хозяйственным делам. Онегина раздражает «вечный разговор про дождь, про лён, про скотный двор», и поэтому он избегает соседских визитов:

Сначала все к нему езжали;

Но так как с заднего крыльца

Обыкновенно подавали

Ему донского жеребца,

Лишь только вдоль большой дороги

Заслышат их домашни дроги, —

Поступком оскорбясь таким,

Все дружбу прекратили с ним.

А вот Ленский, хотя «бежал беседы шумной» «господ соседственных селений» и тяготился «их разговором благоразумным о сенокосе, о вине, о псарне, о своей родне», у местных помещиков бывал и «везде был принят как жених».

И снова – разговоры о сватовстве и романах:

Все дочек прочили своих

За полурусского соседа.

Забавная деталь:

Зовут соседа к самовару,

А Дуня разливает чай;

Ей шепчут: «Дуня, примечай!»

Ю.М.Лотман приводит литературные параллели этого «разливания чая», и в первую очередь эпизод из «Страданий юного Вертера» И.В.Гёте, когда герой первый раз видит Лотту: «В прихожей шестеро детей от одиннадцати до двух лет окружили стройную, среднего роста девушку в простеньком белом платье с розовыми бантами на груди и на рукавах. Она держала в руках каравай черного хлеба, отрезала окружавшим ее малышам по куску, сообразно их годам и аппетиту, и ласково оделяла каждого, и каждый протягивал ручонку и выкрикивал "спасибо" задолго до того, как хлеб был отрезан». Лотман указывает: «Подобная деталь вообще составляла общее место сентиментальных романов “на старый лад”». Потом Пушкин ещё раз использует этот литературный штамп – в «Романе в письмах» мы прочитаем: «Я похожа на героиню только тем, что живу в глухой деревне и разливаю чай, как Кларисса Гарлов».

Сцена с Дуней имеет комическое продолжение:

Потом приносят и гитару:

И запищит она (Бог мой!):

Приди в чертог ко мне златой!..

Пушкин даст примечание: «Из первой части Днепровской русалки». Опера эта была впервые поставлена в 1803 году и всё ещё оставалась очень популярной. Но, конечно, только смех может вызвать исполнение оперной арии под гитару, да к тому же с пояснением «запищит»!

Иллюстрация А.В.Нотбека
Иллюстрация А.В.Нотбека

А вот в семействе Лариных за столом будет хозяйничать Ольга («прикажут Ольге чай готовить»), и это выглядит очень мило:

Разлитый Ольгиной рукою,

По чашкам тёмною струёю

Уже душистый чай бежал...

Общество соседей весьма разнородно. В вариантах строфы о гостях супругов Лариных у Пушкина было и

Соседей милая семья,

Исправник, поп и попадья.

П.П.Соколов. Именины у Лариных
П.П.Соколов. Именины у Лариных

Некоторые соседи названы и по имени - мы встречаемся с ними на именинах Татьяны. Характеристики их кратки, но весьма выразительны:

С своей супругою дородной

Приехал толстый Пустяков.

Эта супружеская пара будет помянута ещё раз:

в гостиной

Храпит тяжёлый Пустяков

С своей тяжёлой половиной.

Тут, пожалуй, интересна лишь фамилия. «Говорящие фамилии» в русской литературе остались от классицизма, но использовались более века.

Гвоздин, хозяин превосходный,

Владелец нищих мужиков.

Большинство исследователей видит здесь вариант капитана Гвоздилова из фонвизинского «Бригадира», о котором рассказывается: «У нас был нашего полку первой роты капитан, по прозванью Гвоздилов; жена у него была такая изрядная, изрядная молодка. Так, бывало, он рассерчает за что-нибудь, а больше хмельной: так, веришь ли богу, мать моя, что гвоздит он, гвоздит её, бывало, в чем душа останется, а ни дай ни вынеси за что». А вот я, читая про «нищих мужиков», вспоминаю тоже Фонвизина, но уже «Недоросля»: как Простакова просит «братца», который «мастерски оброк собирает», поучить её, добавив: «С тех пор как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!»

Явно из Фонвизина и следующие герои:

Скотинины, чета седая,

С детьми всех возрастов, считая

От тридцати до двух годов.

Кто-то указывает, что это родители Простаковой и Скотинина («Нас, детей, было с них восемнадцать человек»), но возможно, и потомки почтенный четы обладали такой же плодовитостью.

Помянув Петушкова и Буянова (который даже на бал явится «в пуху, в картузе с козырьком»), Пушкин даст следующему персонажу ядовитую характеристику:

И отставной советник Флянов,

Тяжёлый сплетник, старый плут,

Обжора, взяточник и шут.

Кажется, всё ясно. Но нет, добавлена ещё одна черта – рассказывая, как после бала гости устроились на ночлег, Пушкин скажет: «И Флянов, не совсем здоровый…» Комментаторы пояснят: «То есть пьяный», ссылаясь на речь провинциальных дам в «Мёртвых душах» Н.В.Гоголя. Скорее всего, так и есть. Могу напомнить ещё роман М.Н.Волконского «Жанна де Ламотт» с вечно пьющим героем-авантюристом и отношением к нему почтеннейшей старушки: «Она никогда не называла его иначе, только "месье Орест", и слово "пьян" почитала неприличным настолько, что вместо него произносила всегда "нездоров"».

Расположение имения Лариных «в глуши» подчеркнёт и ещё одно замечание:

С семьей Панфила Харликова

Приехал и мосье Трике,

Остряк, недавно из Тамбова,

В очках и в рыжем парике.

Обычно исследователи обращают внимание на фамилию: «Трике - triqué (франц. фамильярн.) означает “битый палкой”; бить палкой кого-либо означало нанесение унизительного оскорбления человеку, недостойному быть вызванным на дуэль и, следовательно, исключённому из круга порядочных людей», - на его «творчество»:

Меж ветхих песен альманаха

Был напечатан сей куплет;

Трике, догадливый поэт,

Его на свет явил из праха,

И смело вместо belle Nina

Поставил belle Tatiana.

Иллюстрация Ю.М.Игнатьева
Иллюстрация Ю.М.Игнатьева

Б.В. Томашевский указывал: «Упоминаемая здесь песенка - одно из популярнейших произведений Dufresny (1648-1724), драматурга и автора нескольких известных в свое время романсов и куплетов». Ну, а замена поэтического «belle Nina» на офранцуженное сугубо русское «Tatiana» (совсем в стиле Спицына из «Дубровского» и его «пуркуа ву туше» и «Я не могу дормир в потёмках») говорит само за себя.

А я бы ещё обратила внимание на многозначительную фразу «недавно из Тамбова» - как будто из Петербурга или Парижа!

Удивительно ли, что Онегин такое общество считает «сбродом»! Однако и здесь есть резко выделяющийся персонаж – Зарецкий. Но о нём в другой раз.

Если статья понравилась, голосуйте и подписывайтесь на мой канал.

«Путеводитель» по всем моим публикациям о Пушкине вы можете найти здесь

"Оглавление" всех статей, посвящённых "Евгению Онегину", - здесь

Навигатор по всему каналу здесь