Найти тему
Gnomyik

Женская дружба (гл. 4 "Гнездо Журавля")

Роу и Там Фувин зашли в одно из административных зданий. В зале уже было много людей. Люди говорили сразу, перебивая друг друга.

Но в центре событий была Нин. Она стояла, низко опустив голову и заламывая руки, по щекам безостановочно текли слезы.

Роу начала пробираться через толпу к месту, где была Нин. Она не думала о том, что если попробует защитить подругу, то люди могут ополчиться на нее. Для Роу это было не важно.

- Ты что собираешься делать? - схватил за локоть Роу Там Фувин.

- То, что должна, - ответила Роу. – Не мешайте мне.

Роу вышла вперед.

Она посмотрела на присутствующих и глазами нашла родителей Нин, госпожу и господина Ифей. Они сидели опустив головы. Даже не пытались защитить свою дочь. Рядом с ними сидела из младшая дочь со своим супругом. Именно младшая сестра постоянно оскорбляла старшую.

Роу посмотрела на управляющего городком господина Сы-Лува. С ним она была знакома. Познакомилась через месяц после того, как приехала в этот городок.

- Господин Сы-Лува , - обратилась к управляющему Роу. – Могу ли я спросить вас?

- Госпожа Шу Роу, сейчас не время , - сказал управляющий. В его голосе слышалось раздражение.

- Сейчас самое время , - сказала Роу.

Господин Сы-Лува мог бы и не обращать на Роу внимание. Но собрание было народным. Более того, ему давно было понятно, что это не простая женщина. Было в ней что-то особенное. Рядом с покорностью была невероятная сила, стойкость. Такой не было у многих мужчина. Одевалась она скромно, но деньги у нее были. Умела хорошо говорить. И, что самое важное, госпожа Шу Роу была хорошо образованна. Но не смотря на все это она вела себя достойно.

- Да, госпожа. Спрашивайте , - сказал управляющий.

- Что вы можете сказать о доме, в котором я живу? - спросила Роу.

Вопрос был удивительным. Люди смотрели на эту женщину, которая пришла так не вовремя со странным вопросом. Но любопытство взяло вверх. Всем было интересно, к чему этот вопрос и на что намекает эта женщина.

- Ваш дом тих и спокоен , - сказал управляющий. – Он больше похож на монастырь, настолько он умиротворен

- Значит, мой дом вызывает несомненное доверие у вас? - спросила госпожа Шу Роу.

- Несомненно , - согласился управляющий.

- Вчера госпожа Нин Ифей провела ночь в моем доме и утром отправилась в родительский дом для того, что бы покинуть его , - сказала Роу.

- Этого никто не может доказать! - воскликнула младшая сестра Нин Аюлинь.

- Вы можете это доказать , - сказала Роу смотря прямо на Аюлинь.

- Что? - не поняла девушка.

- Это маловероятно, госпожа Роу. Так как именно Аюлинь Фу заявила о неподобающем поведение сестры , - сказал управляющий.

- Однако, именно Аюлинь Фу и ее супруг господин Фу встретили нас, когда мы шли ко мне. И, как обычно госпожа Фу позволила себе оскорблять не только свою старшую сестру, но и меня. Тому, я не сомневаюсь, были свидетели. И, люди честные и порядочные п скажут об этом

По залу прокатился гул.

- Я свидетель тому, что когда госпожа Шу Роу покинула мастерскую, то тут же встретилась с госпожой Нин Ифей , - сказал мастер Там Фувин. – И отправились они в сторону дома госпожи Шу Роу

Аюлинь покраснела.

- Господин Сы-Лува, можно я задам вам еще один вопрос? - спросила госпожа Роу.

- Да, госпожа Роу , - кивнул управляющий.

- Скажите мне, почтение должно равняться унижению? - спросила Роу.

- Конечно же нет! - резко ответил управляющий. – Почтение – это благоговение, уважение. Почитать человека – значит почитать его семью, его род, показывать, что человек ценен. Почтение никак не может равняться унижению

- Однако, именно с подобным и столкнулась госпожа Нин , - сказала Роу. – Вы знаете, как госпожа Нин Ифей оказалась в столь унизительном положении? Вы знаете, что случилось? Но ведь дело даже не в том, что родители развели старшую дочь и женили младшую на ее муже. А в том, что с того самого дня Нин начали унижать те, кто должен защищать. Она всегда вела себя почтительно. Но, дело дошло до того, что ее младшая сестра, которая сама должна относиться к ней с почтением и уважением открыто оскорбляла Нин Ифей на улице. Не раз и не два. И все это видели. Но никто ничего не сказал. Конечно, перед вами же разведенная женщина. Значит, можно все делать?

- Госпожа Нин Ифей не обращалась к властям с просьбой защитить ее, - сказал начальник полиции.

- Но разве не ваш долг следить за порядком? Все было на виду. Вы просто не хотели замечать этого, - сказала Роу.

Роу посмотрела на Нин. Та внимательно смотрела на Роу и незаметно кивнула. Роу подошла к ней. Нин что-то рассказала на ухо.

- Ты должна рассказать об этом. Сейчас рассказать, - сказала Роу.

Нин побледнела.

- Неудобно… - сказала Нин.

- А стоять тут и быть оболганной тебе удобно? – строго спросила Роу.

После этих слов Нин вздрогнула. Она посмотрела на присутствующих, а после на Нин. Повернулась к управляющему.

- Вчера я спросила разрешение остаться жить у госпожи Шу Роу. – сказала Нин. – Она согласилась. Но только при условии, что мои родители отпустят меня. Госпожа Роу понимала, что я уже готова сбежать из отчего дома от унижений и оскорблений. И я согласилась. А перед этим, вчера, получается, мы с госпожой Роу, когда шли к ней, встретили мою младшую сестру с моим бывшим мужем, который теперь ее муж. И она, как всегда начала оскорблять меня. Не только меня. Но и госпожу Роу. А госпожа Роу до этого посоветовала просто не обращать внимания. И мы прошли мимо нее. Вот она и взбесилась.

- И это стало причиной наговора? – спросил управляющий.

- Нет. Не это. – Возразила Нин. – Я потребовала у бывшего мужа, что бы он вернул приданное и залог на случай развода. Когда нас развели, то приданное и залог был передан моим родителям. И они обещали, что отдадут их мне, когда я буду покидать отчий дом. Но сегодня я узнала, что мое приданное – это приданное моей младшей сестры, а залог был уже отдан младшей сестре.

- Это серьезное нарушение, - сказал управляющий.

- Она обманывает! – воскликнула Аюлинь.

- У нас принято все записывать. Односторонний развод я действительно помню. Но не помню, что бы было указано, что вернулось приданное, - сказал господин Сы-Лува. – Мы сверим записи о двух свадьбах. Это самый простой и в то же время верный путь.

На все это ушло время. Но, все терпеливо ждали.

- Сверив записи я могу с уверенностью сказать, что приданное у сестре Ифей было одинаковым, - сказал господин управляющий. – Сверив записи я могу уверенно сказать, что залог двум сестрам Ифей был выплачен одинаковый. Однако, одинаковый не значит один и тот же.

Роу видела, что семья Фу и Ифей с облегчением вздохнула. А Аюлинь еще и усмехнулась. Нин же поняла, что справедливости для себя она не дождется уже.

- Однако, при внимательном изучении становится понятно, что приданное и залог являются единственными, которые были в семье Фу и Ифей. Так как всем известно, что семьи эти со скромным достатком. И, указанные ценные вещи существуют в единственном экземпляре, - сказал господин управляющий.

- Но как же так! – воскликнула Аюлинь.

- Из этого следует, что Аюлинь Ифей вышла замуж без приданного за Вужоу Фу. А Вужоу Фу не внес залог в будущее своей жены Аюлинь Ифей. Брак это законен, - сказал управляющий. – Если у семей есть возражение, то будет проведено расследование.

Все молчали. Управляющий кивнул.

- Возражений нет. Семья Ифей и Фу должны вернуть приданное госпоже Нин Ифей приданное и залог в недельный срок. Если вернуть его не представляется возможным, то необходимо заменить, утвердив в городской управе. Возврат так же будет проходить при свидетелях из городской управы, - говорил управляющий. – Госпожа Нин Ифей может переехать в дом госпожи Шу Роу, если последняя согласна взять на себя ответственность.

- Более того, этот конфликт можно считать внутрисемейным, - сказал служитель закона. – Однако, из-за клеветы и вынесения на всеобщее обозрение, госпожа Нин Ифей может не согласится с этим и будет проведено расследование.

Нин очень этому удивилась.

- Госпоже Нин Ифей нужно обдумать это, - сказала Роу. – Если это все, то мы пойдем домой.

Нин и Роу поспешили домой. Нин просто не могла поверить в то, что произошло. Она была взволнованна и счастлива.

- Ты такая молодец! – с восхищением говорила Нин Роу. – Пришла и все сразу стало на свои места!

- Я ничего особенного не сделала, - сказала Роу.

- Шутишь! За меня никто не заступился. Все только оскорбляли. Я думала, что это последние минуты моей жизни», - сказала Нин. Она говорила резко, взволнованно, а после заплакала.

- Не реви на морозе, дуреха, - сказала мягко Роу.

- Так странно, что такая женщина как ты одна, - сказала Нин. – Ты такая сильная. И… извини. – Виноватым голосом сказала Нин.

- В этом и дело, что я слишком сильная. Я множество лет все решала сама. Не было задач и вопросов, с которыми я не справилась. Никто не смел меня обидеть, - сказала Роу. – А после я вышла замуж. И… я перестала так делать. Я думала, что у меня есть муж, который должен защищать и оберегать меня… но он настолько привык к тому, что я все делаю сама… что в итоге проблемы просто накапливались, а после навалились, как снежный ком. И я теперь вот тут.

- Извини.

- Ты же тут ни при чем, - сказала Роу. – У меня было много времени, что бы подумать. Теперь я понимаю, что мне нужно было не молчать и ждать, когда же мой супруг догадается о том, что мне нужна помощь. А говорить об этом. Но, что уж теперь об этом говорить? Если честно, то я хочу есть и пить чай!

- Я тоже. Небо, я кушала только утрам у тебя. А уже скоро ночь! – сказала Нин.

Женщины отправились домой. И, если Нин шла окрыленная успехом, то Роу прекрасно понимала, что так вот, легко и просто эта история не закончится.

Продолжение... Начало