Найти в Дзене

南柯一梦 Легенда "Сон в Нанькэ"

Я хочу рассказать вам легенду, которая мне очень понравилась. Мне кажется. В ней очень глубокий философский смысл. Но пока я для себя его ещё не сформулировала, есть лишь ощущение - это хорошая легенда! Поделитесь после прочтения, о чем эта легенда для вас?

В китайском языке есть выражение南柯一梦 nán kē yí mènɡ царство Нанькэ. Эту идиому используют, когда хотят сказать о пустых грезах и несбыточных мечтах.

唐朝的时候有个读书人,叫淳于棼,他家院墙边长着株古槐.

Во времена династии Тан жил один образованный человек по имени Чунь Юфен. Под стеной его дома росло древнее дерево с раскидистыми ветвями – японская софора.

有一天他心情烦闷,喝醉了酒,不知不觉靠在古槐树下睡着了,朦胧中来了两位使臣,邀请淳于棼到大槐安国做客,淳于棼随使臣出门登车,一会儿就来到了王宫里.

Однажды у него на душе было очень тоскливо, он выпил вина, да перебрал немного, и сам не понял как, уснул прямо под этим деревом. Как вдруг к нему подошли два посланника и пригласили его стать гостем в государстве со странным названием - Софора Великого Спокойствия или Да Хуай Ань. Чунь Юфен забрался в колесницу вслед за посланниками, и вскоре они прибыли во дворец.

皇上见淳于棼生的一表人才,谈吐不凡,把公主许配给他,婚后小两口生活得十分美满.

Император этого государства сразу же распознал в Чунь Юфене достойного человека – гость был талантлив, его речи услаждали слух. Вот и решил император отдать за него замуж свою дочь. Зажили Чунь Юфен с принцессой счастливой жизнью.

不久淳于棼被皇帝派到南柯任太守,他到了南柯后勤政爱民,很受百姓拥戴。Спустя некоторое время император назначил Чунь Юфена правителем в небольшом царства Наньке, принадлежавшего великой империи Да Хуэй Ань. Чунь Юфен прибыл в царство Наньке и служил по совести, заботясь о своих подданых, чем заслужил любовь и признание народа.

有一年檀萝国突然入侵,打的槐安国溃不成军,皇帝下令淳于棼带兵出征,淳于棼不懂军事,匆匆应战,被打得打败而逃,皇帝大怒,撤掉了他的官职.

Однажды армия государства Таньлуо вторглась в империю, первый же бой был проигран дерзким захватчикам! Тогда император издал приказ и назначил Чунь Юфена военачальником, чтобы тот повел войска Наньку против врага. Но Чунь Юфен ничего не понимал в военном деле – он поторопился принять бой, был разбит и бежал с поля боя. Император разгневался и снял Чунь Юфена со всех постов.

没多久,妻子也因病去世了。他穷困潦倒,连家里的狗也不认识他了,冲他直叫.

Вскоре от болезни скончалась его жена. Чунь Юфен жил в нищете и забвении, он был похож на оборванца. Даже собственный пес не узнавал хозяина и лаял, когда тот проходил мимо.

他忽然惊醒,原来是一场梦,他觉得很奇怪,看到古槐树下有个大蚁穴,蚁穴里有蚂蚁王,有凝土堆成的楼阁,小城,淳于棼长叹一声:几年的荣华富贵,原来是柯南一梦啊。

И вдруг Чунь Юфен проснулся. «Все оказалось только сном, как странно…» - думал Чунь Юфен, увидев, что здесь под деревом софора, где он спал, был муравейник. Муравейник был огромный, жизнь в нем кипела, и он походил на большой город, только вместо императора - Королева муравьев, а вместо подданых – трудяги-муравьи. Тяжело вздохнул Чунь Юфен: «Вот так! Годы счастливой жизни в богатстве и почитании, достойно прожитая жизнь, - все это оказалось просто сном на муравейнике!».

А может и вся наша жизнь - лишь сон на муравейнике? А может смысл в том, что бы прожить свою жизнь так, чтобы гордиться ею? Не знаю. Я ещё думаю. А о чем для вас эта история? Пишите в комментариях!

поддержите автора!
поддержите автора!

Статья Чем дать человеку рыбу, лучше научить его рыбачить. 授人以鱼不如授人以渔

Статья Китайский слова, которые знает каждый РУССКИЙ