Китайский язык, безусловно, повлиял на многие восточные языки: на японский, корейский и другие. Но не очень много слов попало из китайского языка в европейские, в том числе и в русский. Википедия приводит такие китаизмы в русском языке: байховый (чай), жемчуг, женьшень, кетчуп, кунг-фу, манты, фэншуй, цигун, чай, чау-чау и несколько других. Многие китайские слова попали в русский через посредничество тюркских языков. Древнетюркские народы контактировали с Китаем гораздо плотнее европейских. Не зря же, защищаясь от тюрков, китайцы взвели Великую китайскую стену) Китайских заимствований в тюркских языках обнаруживается очень много, однако пока еще они недостаточно изучены. Лучше других исследовано влияние китайского языка на уйгурский язык, потому что уйгуры проживают в самом Китае или рядом с ним. Ученые также признают, что очень большое влияние китайский язык оказал на восточно-тюркские языки: алтайский, хакасский, тувинский, якутский, в которых, помимо древних общетюркских, есть много