Найти тему
Трудный русский

О некоторых русских суффиксах, заимствованных из тюркских языков

Оглавление

О словах, заимствованных из тюркских языков в русский (даже еще ранее – в старославянский) язык, не пишет только ленивый. Писала и я неоднократно, но в этот раз хочу поговорить не о словах, а о заимствованных частях слов – суффиксах.

Идеи, которые я дальше буду излагать, – очень спорные, разделяются не всеми учеными, так что принимать их за окончательную истину не стоит, но тем не менее они тоже имеют право на существование.

Есть несколько суффиксов в русском языке, происхождение которых ряд ученых взводит к тюркским языкам.

Суффикс –ша

При помощи этого суффикса в русском языке образуются названия женщин по профессии или по положению мужа (докторша, генеральша и многие другие). Суффикс -ша- очень близок тюркскому аффиксу -ça ~ -çä ~ -çe / şa ~ -şe и по звучанию, и значению.

В казахском языке quda ‘сват’ > qudaşa ‘младшая по возрасту родственница жениха или невесты’, han ‘хан; царь’ > hanşa ‘дочь либо младшая сестра хана’, azamat ‘гражданин’ > azamatşa ‘гражданка’,

в турецком tanrı ‘бог’ ~ tanrıça ‘богиня’,

в карачаево-балкарском biy ‘господин’ > biyçe ‘госпожа’.

Этот аффикс в тюркских языках имеет еще и значение уменьшительности (по-казахски kitapşa ‘книжка’ < kitap ‘книга’). Поэтому считают, что он восходит к аффиксу -çaq ~ -şaq ~ -djah (алтайск. balaçaq ‘ребеночек’, уйгурск. qolıçaq ‘ручка’, хакасск. turadjah ‘домик’). А этот аффикс в свою очередь происходит от слова çaq ~ çek ‘малое количество; едва достаточная мера; предел чего-либо’.

Суффикс -чей / -чий

В некоторых старинных русских словах встречается суффикс -чей ~ -чий, который используется для называния людей по профессии: казначей, гончий, зодчий кормчий, кравчий (боярин, ведающий царским столом), ловчий.

Считается, что этот суффикс заимствован из тюркских языков, в которых есть аффикс -çı ~ -çi / -djı ~ -dji /-şı ~ -şi, обладающий таким же значением.

Несколько примеров:

др.-тюркск. bitig ‘письмо’ > bitigçi ‘писец’,

турецк. av ‘охота; добыча’ > avçı ‘охотник’,

караимск. törä ‘закон’ > töräçi ‘судья’,

карачаево-балкарск. yılqı ‘лошадь’ > yılqıçı ‘табунщик’,

уйгурск. ötük ‘сапоги’ > ötükçi ‘сапожник’,

каракалпакск. temir ‘железо’ > temirşi ‘кузнец’,

казахск. balıq ‘рыба’ > balıqşı ‘рыбак’;

карачаево-балкарск. köndelençi ‘житель Гунделена’, teberdiçi ‘житель Теберды’,

тувинск. kızılçı ‘житель Кызыла’,

узбекск. mäskävçi ‘среднеазиатский купец, торгующий в Москве’, qazançı ‘купец, торгующий в Казани’, toqçı < toğçı (toğlıq ~ tovlı) ‘горец’.

Этот суффикс бытует и среди других народов Центральной Азии, Сибири, Урала, Ближнего и Среднего Востока, не только славянских, но и финно-угорских. Предполагается, что они также переняли его из тюркских языков.

Суффикс -ач

Этот же тюркский аффикс -çı ~ -çi / -djı ~ -dji /-şı ~ -şi, о котором мы сейчас говорили, мог восприниматься в русском языке как форма множественного числа благодаря конечной i.

Эта буква могла отбрасываться, когда возникала необходимость обозначить одно лицо, в результате в русском языке появился суффикс –ач. С помощью него образуются слова, называющие человека по роду занятий или какому-то признаку (нюхач, трубач, лихач и подобные).

В тюркских языках есть: basmaçı > басмач, surnayçı > зурнач ‘музыкант, играющий на зурне’, barımtaşı > барымтач ‘участник вооруженного набега с целью угона скота’.

Суффиксы -чак, -чик и -щик

Суффиксы -чак, -чик и -щик (весельчак, смельчак, перевозчик, танцовщик и прочие) аналогичен тюркскому аффиксу çaq ~ -çäk ~ -çıq ~ -çik:

алтайск. açınçaq ‘жалостливый’, tarınçaq ‘обидчивый’,

азербайджанск. utanjak kız ‘застенчивая девушка’,

узбекск. maqtançoq ‘хвастливый’,

казахск. aşuwlanşaq ‘сердитый’, yerinşek ‘ленивый’,

поволжско-татарск. bolğançıq ‘мутный’, qılançıq ‘кокетливый, кривляющийся’, maqtançıq ‘хвастливый, хвастун’, bäylänçek ‘придирчивый’.

Есть и другие суффиксы (особенно с буквами ч, ш или щ), которые заставляют искать и находить параллели в славянских и тюркских языках.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

О суффиксе -nik- в английском языке, заимствованном из русского

От тюркских ли происходят русские междометия?

«Слово о полку Игореве» и «Задонщина» – смотрим тюркизмы

#заимствованные суффиксы #тюркские аффиксы #казанчей #суффиксы чик, щик #суффикс -чей, -чий #суффикс -ша #тюркские языки #казахский язык #татарский язык