Сочетание глагола, существительного или местоимения, выступающих в качестве дополнения, и инфинитива образуют особый оборот, называемый «объектным падежом с инфинитивом». В русском языке нет оборота, соответствующего данному, и перевести его вы можете как придаточное предложение:
I wanted him come. – Я хотел, чтобы он пришёл.
She expected him not to lie. – Она ожидала, что он не будет лгать.
Такой оборот употребляется также после следующих глаголов:
to command – приказывать
to enable – давать возможность
to encourage – поощрять
to force – заставлять
to get – убеждать
to invite – приглашать
to order – приказывать
to persuade – уговаривать
to remind – напоминать
to teach – учить
to tell – говорить
to warn – предостерегать
She warned him not to go there. – Она предостерегла его, чтобы он туда не ходил.
My parents taught me to make decision. – Родители научили меня принимать решения.
Nobody reminded to take the passport, so I forgot it. – Никто не напомнил мне взять паспорт, и я его забыл.
1
Оборот может использоваться в страдательном залоге:
I wasn’t reminded to take the passport. so I forgot it. – Мне не напомнили взять паспорт, и я его забыл.
2
Объектный падеж с инфинитивом нельзя употреблять с глаголом to suggest. С ним можно употреблять только герундий или придаточное предложение.
to advice – советовать
to allow – позволять
to recommend – рекомендовать
I advice you not to do it (объектный падеж с инфинитивом). = I don’t advise doing it (герундий). – Я не советую (вам) делать этого.
She recommended us to take a bus (объектный падеж с инфинитивом). = She recommended taking a bus (герундий). – Она порекомендовала (нам) поехать на автобусе.
3
В случае со следующими глаголами от использования дополнения зависит смысл всего предложения:
to ask – просить
to beg – молить
to expect – ожидать
to help – помогать
to mean – предполагать
to want – хотеть
would like – хотел бы
- Это может быть оборот с инфинитивом:
I’d like to get acquainted with my sister. – Я бы хотел познакомиться со своей сестрой.
He expected to drive the car. – Ожидалось, что он поведёт машину.
- А может быть оборот с дополнением и инфинитивом (объектный падеж с инфинитивом):
I’d like you to get acquainted with my sister. – Я бы хотел, чтобы ты познакомился с моей сестрой.
He expected me to drive. – Он ожидал, что машину поведу я.
Важно!
С глаголами make (заставлять) и let (позволять) употребляется дополнение и первая форма глагола (инфинитивом без частицы to):
They made him go there without any defense. – Они заставили его идти туда без всякой защиты.
Let me enter the room, he won’t do any harm! – Позвольте ему войти, он не причинит никакого вреда!
Однако в страдательном залоге глагол make требует инфинитива с частицей to:
He was made to go there without any defense. – Его заставили пойти туда без всякой защиты.