Найти в Дзене
Albion

Оборот I wish ...

Сложноподчинённые предложения условия второго типа выражают невероятные предположения и относятся к настоящему, несмотря на то, что в придаточном предложении употребляется форма Past Simple: If you were friendlier, you’d have more good friends. But you are not, and you don’t have friends, only acquaintances. – Если б ты был более дружелюбным, у тебя было бы больше хороших друзей. Но ты не такой, и у тебя нет друзей, одни знакомые. То же самое – нереальную ситуацию в настоящем времени – выражает и оборот I wish … . Если в сложноподчинённом предложении в главном предложении есть этот оборот, то сказуемое придаточного предложения будет употребляться во времени группы Past. Союз that, как правило, опускается, а перевод часто включает частицу «не»: I wish I knew it earlier. – Хотел бы я знать это раньше. I wish I had my own flat. – Как бы я хотел иметь собственную квартиру. Глагол to be в этом случае используется в форме were со всеми лицами и числами. Однако was тоже возможно: I wish I w

Сложноподчинённые предложения условия второго типа выражают невероятные предположения и относятся к настоящему, несмотря на то, что в придаточном предложении употребляется форма Past Simple:

If you were friendlier, you’d have more good friends. But you are not, and you don’t have friends, only acquaintances. – Если б ты был более дружелюбным, у тебя было бы больше хороших друзей. Но ты не такой, и у тебя нет друзей, одни знакомые.

То же самое – нереальную ситуацию в настоящем времени – выражает и оборот I wish … . Если в сложноподчинённом предложении в главном предложении есть этот оборот, то сказуемое придаточного предложения будет употребляться во времени группы Past. Союз that, как правило, опускается, а перевод часто включает частицу «не»:

I wish I knew it earlier. – Хотел бы я знать это раньше.
I wish I had my own flat. – Как бы я хотел иметь собственную квартиру.

Глагол to be в этом случае используется в форме were со всеми лицами и числами. Однако was тоже возможно:

I wish I were/was with you. – (Как) жаль, что я не с тобою.
I wish it weren’t/wasn’t so windy outside. – (Как) хорошо было бы, если б на улице не было ветрено.

1. Предложение с I wish … может выражать сожаление об упущенной возможности в прошлом. В этом случае сказуемое придаточного предложения следует использовать в форме Past Perfect (вспомогательный глагол had и основной глагол с окончанием –ed или третья форма глагола).

I wish I had seen Kate when she was here. – (Как) жаль, что я не встретился с Кейт, когда она была тут.
I wish I had attended all the lectures. – (Как) хорошо было бы, если бы я ходил на все лекции.

2. Если сказуемое придаточного предложения употребляется в форме Past Perfect с отрицательной частицей not, то предложение выражает сожаление по поводу совершившегося действия в прошлом:

I wish you hadn’t left your family. – (Как) хорошо было бы, если бы ты не бросил свою семью.
I wish she hadn’t been so selfish when I was young. – Я бы хотел, чтобы она не была так строга ко мне.

Ставьте лайк, чтобы сохранить публикацию в своей истории, и подписывайтесь на канал