Найти в Дзене
Бумажный Слон

Стиратель имён. Глава 9. Бунт обреченных

Следующий день прошёл спокойно, однако вечером, когда сгустились ранние зимние сумерки, под стенами Лейдского замка внезапно заполыхало море факелов. Огромная толпа горожан явилась к дому своего господина, и поведение людей выглядело далеко не дружелюбным. Позднее, когда прибывшие из столицы дознаватели Храма и маги Серого Корпуса начали восстанавливать всю цепь произошедших ужасных событий, выяснилось, что жители Лейды, напуганные жестокой эпидемией и находясь под влиянием местного фанатичного священника, каким-то безумным образом связали прибытие Дер Форгоса в поместье с началом мора, сделав из этого свои чудовищные выводы. Умозаключения охваченной страхом толпы никогда не поддавались обычной человеческой логике. - Высокородный Дер Форгос привёз с собой эту девчонку с глазами, похожими на два холодных озера, в глубине которых обитают чудовища! Князь притащил в Лейду злого духа в обличье девушки, пьющего людские души! Эштвеллская мерзавка наслала на нас эту страшную болезнь! Она шаста

Следующий день прошёл спокойно, однако вечером, когда сгустились ранние зимние сумерки, под стенами Лейдского замка внезапно заполыхало море факелов. Огромная толпа горожан явилась к дому своего господина, и поведение людей выглядело далеко не дружелюбным. Позднее, когда прибывшие из столицы дознаватели Храма и маги Серого Корпуса начали восстанавливать всю цепь произошедших ужасных событий, выяснилось, что жители Лейды, напуганные жестокой эпидемией и находясь под влиянием местного фанатичного священника, каким-то безумным образом связали прибытие Дер Форгоса в поместье с началом мора, сделав из этого свои чудовищные выводы. Умозаключения охваченной страхом толпы никогда не поддавались обычной человеческой логике.

- Высокородный Дер Форгос привёз с собой эту девчонку с глазами, похожими на два холодных озера, в глубине которых обитают чудовища! Князь притащил в Лейду злого духа в обличье девушки, пьющего людские души! Эштвеллская мерзавка наслала на нас эту страшную болезнь! Она шастала по всему городу, везде совала свой любопытный нос, и шептала заклинания! Девчонка отравила воду в реке своим проклятым колдовством! Призовём ведьму к ответу вместе с её хозяином, переметнувшимся на сторону тьмы! - В истерическом экстазе кричал священник местного Храма Светлых богов Кермалик, размахивающий над головой раздвоённым жезлом, знаком своей власти. Над его головой реяло облако всклокоченных седых волос. Вообще-то за подобные слова, произнесенные в адрес одного из родичей королевской династии, пускай и дальних, безумному старому фанатику полагалась, как минимум, плаха, но настоятель Храма уже потерял связь с реальностью, находясь в собственном мире, где каждое произнесённое им слово являлось непреложной истиной.

Люди, которым хотелось верить, что причина бедствия стала, наконец, ясна и понятна, что эту причину можно устранить, поддерживали Кермалика гневными воплями:

- На костер ведьму! На костер! А если милорд не отдаст её по доброй воле, и его вместе с ней туда же!

Когда снаружи крепости стал нарастать шум, напоминающий гул горного обвала, Дейзи Зеккар находилась на кухне и готовила скромный ужин. Какие бы страшные вещи не происходили вокруг, было бы крайней глупостью вдобавок морить себя и Дер Форгоса голодом. До этого, почти до самого вечера девушка занималась тем, что чертила углём защитные знаки по всему обитаемому крылу замка, надеясь на то, что так же, как и вчера они остановят агрессивное порождение Изнанки бытия. Закончив, она с досадой отметила, что даже после тщательного мытья рук, у неё под ногтями всё равно оставались следы чёрной угольной пыли.

Встревоженная странными звуками девушка поспешила в восточную башню Лейдского замка, защищавшую главные ворота, и выглянула в узкую бойницу. Её глазам предстало внушающее трепет зрелище – в сгущающихся сумерках подрагивали на ветру огни десятков, сотен факелов, глаза кололи острия множества вил и охотничьих рогатин в руках явившейся для расправы толпы. Некоторые горожане были вооружены топорами и дубинками, охотники принесли с собой луки со стрелами на крупную дичь, а кое-кто захватил с собой самодельные арбалеты и связки тяжелых бронебойных болтов. Мясник Лиамон Бойетт, краснолицый великан с необъятной шеей, неуклюже размахивал над головой покрытым налётом ржавчины цвайхандером, случайно откопанным в одном из лесных курганов, аптекарь Мессет Теллерин потрясал в воздухе зловещего вида цепом-моргенштерном. Мать восьмерых детей Элия Кассани пришла, вооружившись чугунным ухватом, оставив троих старших ребят следить за младшими. Женщину беспокоили Мириам и Сенна, двухлетние близняшки, однако она всё равно отправилась вслед за настоятелем Кермаликом. Болезнь пока ещё не заглянула в её дом, но кто знает, что могло случиться завтра, если она останется в стороне? Тем более, что в домах на её улице уже было несколько заболевших. Мирные пекари, скорняки, сапожники и горшечники готовы выражали готовность следовать любому приказу настоятеля Храма. И никто не задумывался о том, что за один умысел на посягательство на вельможу такого ранга, как Дер Форгос, королевские экзекуторы вырезали виновных целыми семьями. Дейзи быстро спряталась за бойницей, пока её не заметили. Надо было, как можно быстрее, предупредить милорда.

Когда возбуждённая толпа мятежников подошла к замку, князь Мельхар находился в своих покоях, угрюмо размышляя о том, как ему следовало поступить дальше. Как никогда ему хотелось напиться, но Дер Форгос усилием воли прогнал от себя мысль о местных запасах вина. Девушка-эштвеллка гремела на кухне посудой, в опустевшем замке всего с двумя обитателями была хорошая слышимость. Дейзи готовила ужин, добровольно взяв на себя обязанности стряпухи. Во всяком случае, Мельхар ей этого не приказывал. Услышав гул толпы снаружи, генерал сперва решил, что слух сыграл с ним злую шутку. Однако гул не прекращался, а слитный вопль трёх сотен глоток звучал слишком реально, чтобы приписать его обману измученных чувств.

- Дейзи! – Громко позвал Мельхар, быстро ища глазами перевязь с мечом. Дверь была открыта, а кухня в небольшом замке находилась не так далеко от его покоев, однако девушка не отозвалась на его зов. Обеспокоенный князь торопливо нацепил пояс с Дарнагтом и стремительными шагами добрался до кухни. Нет, не стоило ему оставлять эштвеллку одну, ведь преследовавшая их вчера тварь до сих пор находилась в замке, он ощущал это всей своей кожей, по которой временами прокатывали волны цепенящего холода, хотя в княжеских покоях вовсю пылал жаркий камин.

На кухонном столе стоял поднос с только что приготовленным Дейзи ужином, от тарелок поднимался пар, но самой юной эштвеллки нигде не наблюдалось, при этом дверь, ведущая в замковый двор, оказалась открытой, пропуская внутрь помещения сквозняк. Шёпотом ругаясь, Дер Форгос ринулся во двор замка, но не успел он сделать и пяти шагов, как Дейзи Зеккар выросла у него на пути, будто соткавшись из морозного воздуха. Князю пришлось схватить её в охапку, иначе бы девушка грянулась от столкновения с ним на землю. Серые глаза смотрели на Мельхара настороженно, с удивлением и опаской. Спохватившись, Дер Форгос понял, что держит эштвеллскую пленницу в объятиях, словно нетерпеливый кавалер даму на первом свидании. Он поспешно поставил девушку на ноги.

- Ты что такое творишь, Дейзи? – Нарочито суровым тоном, за которым скрывалось смущение, спросил Мельхар у девчонки.

Прежде чем начать говорить, она отступила на шаг назад от Дер Форгоса, неосознанным жестом поправляя растрепавшиеся волосы.

- Это горожане. Жители Лейды. Они пришли к стенам замка и собираются нас убить! Кричат, что я ведьма и виновница эпидемии! Их ведёт настоятель местного Храма! – На щеках Дейзи Зеккар проступил румянец гнева. Стоя в погружённом в тени замковом дворике, на фоне угасающего зимнего неба, она была сейчас красива тёмной и зловещей красотой, будто и в самом деле являлась лесной ведьмой, заключившей сделку с посланцами Великой Тени. Мельхар обнаружил, что девушка надела ножны с мечом, до боли знакомые ему ножны, принадлежавшие Золтану Хаттсуру, его телохранителю и другу, да будет лёгок его путь сквозь Хмурые Пустоши.

- Вот как? Я пойду поговорю с горожанами. Я их сюзерен и они должны будут меня выслушать. Я объясню им, что они заблуждаются! – Аккуратно обойдя напряжённую элианку, Мельхар решительно двинулся в сторону ворот замка, на ходу поправляя перевязь с Дарнагтом. Тот факт, что девчонка, имевшая статус невольницы, посмела взять в руки боевое оружие, вельможа никак не прокомментировал.

- Нет! Не делайте этого, милорд! – Опомнившись, Дейзи догнала Дер Форгоса, и, невиданное дело, схватила господина за рукав, практически повиснув на его локте. – Они не станут вас слушать! Страх лишил горожан рассудка! Среди них я видела охотников с луками и арбалетами – они не просто так принесли их с собой!

- Обыватели и их выживший из ума клирик всё равно должны понимать, что за покушение на мою жизнь на них обрушится беспощадная кара. Королевское возмездие окажется жестоким. Лейду сравняют с землей. Даже не понадобится подтягивать регулярные войска – боевые маги сожгут злосчастный городишко на расстоянии!

- Милорд, сейчас никто из них не станет вас слушать! Если эти обыватели наплевали на последствия и решились прийти к вашему дому с оружием в руках, то явно не для разговоров! Вы не пойдете к ним!

Дер Форгос посмотрел на девушку так, словно увидел её впервые. Конечно она уже не вела себя, как озлобленный дикий зверёк, как это было поначалу, когда она только появилась в его столичном имении, но Мельхар всё равно предполагал, что эштвеллка продолжает отчаянно ненавидеть всех хаддарианцев и лишь вынужденно сдерживает крайние проявления своей ненависти. Однако сейчас это странное создание с глазами цвета дыма от тлеющих листьев искренне переживало за него, генерала Алого Штандарта, князя Мельхара Дер Форгоса, родственника королевской династии Хаддара, почти Принца крови! Она на самом деле не хотела, чтобы он подвергал себя опасности!

- Успокойся, Дейзи, - сказал он со всей мягкостью, на которую был способен, - я не стану соваться за ворота, а всего лишь поднимусь на стену. Мне приходилось говорить перед войском, я умею воздействовать силой убеждения на большие группы людей. Надо только заставить толпу немного притихнуть.

- Тогда я пойду вместе с вами!

- Для чего? Если эти отчаявшиеся бунтовщики вбили себе в голову, что ты опасная ведьма, то не стоит показываться им на глаза. Тем более, что ты упомянула, что среди этих «мирных» бюргеров есть охотники с луками и арбалетами. В их числе наверняка найдутся и такие, кто хорошо стреляет, а человек на крепостной стене это слишком простая мишень даже для неопытного дилетанта. Будет лучше, если ты останешься внутри замка и не станешь дразнить лучников.

***

***

- Кому от этого будет лучше?!

- Мне. – Князь аккуратно, но решительно разжал тонкие девичьи пальцы, крепко державшие его за локоть. – Запомни, чтобы я тебя на стене не видел!

- Когда Мельхар прошёл через утоптанный снег внутреннего двора и поставил ногу на первую ступеньку лестницы, ведущей на стену замка, звук лёгких шагов за спиной заставил его обернуться. Дейзи Сандар Рэйя Зеккар, упрямо сжав губы, решительно топала за ним следом, при ходьбе болтающиеся, не подогнанные по росту, ножны с мечом Золтана Хаттсура били её по ноге.

- Видимо, я разучился убеждать. Не могу добиться послушания даже от одной сопливой девчонки! – Утомлённо покачал головой Дер Форгос.

- И ничего я не сопливая! Я была принята в элианскую гвардию, я - Пурпурный пояс, прошедший испытания!

- Арбалетному болту всё равно, какая перед ним цель – неуклюжий увалень или прославленный воин, он разит одинаково всех.

- Мастера учили нас уклоняться от выстрелов!

- Глупая, от выстрела из арбалета нельзя уклониться!

Дейзи на самом деле очень храбрая, хотя она по сути ещё почти ребёнок. Он забыл сколько ей лет? Семнадцать? Шестнадцать? Не важно, всё равно слишком мало. Ей бы ещё романтические книжки читать и вздыхать о каком-нибудь далёком прекрасном принце, однако не сложилось. Попав в плен в родном Элиане, Дейзи против своей воли оказалась в чужой стране, в рабском положении, но сейчас она готовилась с оружием в руках помочь своему «врагу».

- Мне легче командовать матёрыми легионерами, чем заставить себя слушаться одну дикую эштвеллку, возомнившую, что она бессмертная воительница! – Проворчал Мельхар. – Смотри, высунешься из-за зубца на стене хотя бы на палец, оттащу вниз и привяжу к коновязи! Согласна на подобный расклад?

- Согласна! – Ответила Дейзи и почему-то решила ослепительно улыбнуться.

«Дурочка, чему ты так улыбаешься среди зимы и смерти, в замке, снаружи осаждаемом безумцами, коридорами которого бродит страшное зло? Никому и никогда нельзя так улыбаться, когда вокруг всё обращается в прах и рушится в бездну, когда демоны близко, а спереди и сзади угрожает лютая смерть! Погаси как огонь в очаге, спрячь свою улыбку, ибо она гибельнее яда и опаснее острой стали!».

Люди снаружи словно ждали появления сюзерена и разразились громкими криками, обильно «сдобренными» ругательствами и проклятиями, едва только лицо Дер Форгоса появилось в проёме бойницы между каменными зубцами. Князю с трудом удалось заставить Дейзи Зеккар остаться за его спиной и не маячить на глазах у возбуждённых мятежников. Тремя саженями ниже трепетали на пронизывающем ветру огни факелов, освещавших выставленные вверх острия кольев, вил и самодельных копий. Сейчас многое зависело от того, заставят ли первые же сказанные Мельхаром слова притихнуть эту толпу, ведь толпа это многоликий хищный зверь, скорый на расправу и если его сразу не усмирить, потом будет уже слишком поздно – зверь войдёт в раж и станет полностью неуправляемым. Однако нужные слова никак не шли на ум Дер Форгосу. Одно он знал точно – нельзя было показать себя хоть сколько-нибудь испугавшимся позднего визита столь большого числа своих подданных. Если доведённые до отчаяния люди почувствуют в нём слабину, они немедленно полезут на стены. И растерзают их с Дейзи Зеккар на части.

- Жители Лейды, я знаю, что вам сейчас страшно! – Громко произнёс князь, обращаясь ко всей массе народа одновременно.

По толпе прокатилось волнение и факелы внизу заплясали. Заявление Дер Форгоса удивило и озадачило смутьянов, ждавших от сюзерена совсем других слов. Как показалось Мельхару, он ничем не выдал своего внутреннего напряжения. Ещё несколько грамотно произнесённых фраз, и он подчинит себе это пёстрое сборище непрошенных вечерних гостей и заставит их всех убраться восвояси.

- Вы ждёте от меня ответов на мучающие вас вопросы. Хотите знать, откуда взялась в городе эта непонятная страшная болезнь, и как уберечь от неё себя и своих родных - тех, кто ещё не успел заразиться. – Князь тянул время, импровизируя свою речь на ходу. Одно он знал точно – если начал говорить, то замолкать или делать длинные паузы больше не следует. Нельзя дать людям опомниться. – Знайте, что помощь скоро придёт! Маги Серого Корпуса уже получили весть от моих верных людей и готовятся прибыть в Лейду через Тонкие грани! Они остановят страшную болезнь и спасут ваших близких!

Поначалу никто не осмеливался ответить господину. Коллективный разум толпы был способен только на стихийные, а не на осмысленные действия. Сейчас же каждый пришедший почувствовал, что князь говорил не сразу со всеми, а непосредственно с ним. Наступал важный момент, от которого зависело, уберутся ли паникующие горожане по домам, или пойдут на решительный приступ. Однако тот, кто привёл толпу к стенам замка, не собирался выпускать из рук нити управления своей послушной паствой. Настоятель городского Храма, отец Кермалик, начал проталкиваться вперёд, и люди поспешно перед ним расступались, позволяя священнику выйти на открытое место.

- Не слушайте его! Вашего господина околдовала проклятая ведьма, это она говорит его устами, желая смутить вас! – Перекошенное лицо Кермалика горело от сжигающего его изнутри пламени фанатичного гнева. Священник Светлых богов довёл себя до крайней степени экзальтации, едва ли не до припадка. И святой отец весьма удивился бы, узнай, что его гнев исподволь подпитывается кем-то или чем-то посторонним. – Мы пришли призвать тебя к ответу, князь Мельхар Дер Форгос! Нас не пугают твои высокая кровь и громкие титулы! Поскольку говорится в священных книгах первых праведников: если пастух не бережёт своё стадо, то надлежит прогнать такого пастуха! Это ты привёл в Лейду моровую язву!

- Фанатичный идиот, - пробормотал себе под нос Мельхар, - да тебя за одни эти слова следовало разорвать лошадьми.

Однако для толпы князь произнёс совсем другие слова:

– Не надо кормить прихожан своими безумными небылицами, пастырь! - Негромко, но так, что многие его услышали даже сквозь нарастающий ропот, возразил Дер Форгос. – Хотелось бы знать, откуда в твоей голове возникли подобные мысли? Не иначе как в результате душевного недуга, который ты не хочешь признавать, храмовник. Мой род никогда не имел дела с чёрной магией и не насылал на людей болезни. Дер Форгосы владеют этими землями более двух столетий. Разве мои предки хоть раз причиняли подобный вред своим подданным?

- Светлые боги послали мне видение! – В отличие от Мельхара его оппонент неистово вопил, распаляя и без этого возбуждённую толпу. – Светлые боги, которые вечно живут над миром, открыли мне, кого ты впустил к нам в Лейду, всем на погибель! А теперь отдай нам девчонку, и тогда, возможно, мы позволим тебе уйти отсюда невредимым!

- Да! Отдай нам её, отдай девчонку! – Воспрянув духом, на разные голоса подхватили горожане. – На костёр ведьму, сожжём её, а пепел развеем по ветру!

Мельхар услышал, как за его спиной Дейзи громко, со всхлипом, втянула воздух сквозь сжатые зубы. Не бойся, я тебя им не отдам, - хотел ободрить эштвеллку генерал, однако вместо этого всего лишь до хруста сжал кулаки.

- Ещё чего удумали, безумцы! Вы её не получите! – Повысив голос до командного, провозгласил Дер Форгос. – Можете сколько угодно издавать вопли и трясти над головами дубьём, только запомните – когда придут маги с войском, действия каждого из вас будут оценены с точки зрения законов королевства Хаддар, которыми вооружённый мятеж признается тягчайшим из преступлений, и жестокое возмездие не заставит себя ждать!

- Не слушайте его! Устами князя говорит хилтова ведьма! – Не смотря на почтенный возраст, настоятель Кермалик скакал перед своей вооружённой паствой точно жонглёр-акробат из странствующего цирка. – Мы должны взять замок штурмом. Король избавит нас от кары, когда узнает, что его вассал продался служителю Великой Тени!

«Глупцы, никто вас не пустит даже на нижнюю ступеньку королевского дворца. Никто не станет с вами разговаривать, даже старший помощник младшего писаря наместника провинции. Командующий войсками отдаст приказ и город окружат сплошным кольцом, сквозь которое не проберётся даже полёвка. А затем Лейду зальют колдовским огнём из чёрных труб, привезённых с собой волшебниками. Тех немногих, кто доберётся до оцепления, без всякой жалости добьют арбалетчики и аркебузиры. Не уцелеет никто, включая женщин с детьми. Такая кара полагается по законам королевства за мятеж и посягательство на жизнь господина. Король Анаген Дер Хассар слишком хорошо помнил, на чьих плечах, на чьих мечах и копьях держалась власть его династии, а род Дер Форгосов происходил от одного из кузенов его прапрадеда».

Мельхар только начал придумывать слова для решающей попытки успокоить бунтовщиков, сказав им нужные фразы, которые, казалось только сейчас выстроились у него в голове в нужный порядок, однако Дейзи Сандар Рэйя Зеккар не дала ему этого сделать. Дикая девчонка выскочила из-за его плеча и бесстрашно (или безрассудно) оперлась руками на парапет, под прицелом луков и копий. Перегнувшись вниз, эштвеллка громко крикнула, обращаясь к Кермалику и всем тем, кого бесноватый священник привёл за собой:

- Тебе нужна я? Меня ты хочешь отправить на костёр, да!? Давай, скажи, что я сделала плохого всем вам? Чем я напомнила тебе ведьму, отвечай, безумный старикашка! Хавиэл хали, маэт салима! – В гневе Дейзи перешла на эштвеллский язык, не подозревая, что собравшиеся внизу дремучие провинциалы примут обычное для её родины ругательство «ешь отбросы, свинья» за ведьмовское заклинание.

При появлении Дейзи на толпу опустилось молчание – ни единого крика или возгласа. Триста человек безмолвствовали, со страхом и ненавистью глядя на ту, кого считали зловредной чародейкой, и даже экспрессивный священник Кермалик на какое-то время взял паузу, прекратив свой не по годам резвый танец напротив замковых ворот.

Тишина длилась недолго. У кого-то из горожан выпала из вспотевших от волнения рук окованная сталью рогатина, громко стукнувшая об выступавший из-под снежного покрова корень дерева. Этот стук «пробудил» застывшего Кермалика, который вытянул руку вперед и вверх и едва ли не простонал:

- Убейте их!

Продолжение следует...

  • Глава 10

Автор: Вл. Пылаев

Источник: https://litclubbs.ru/articles/73414-stiratel-imyon-glava-9-bunt-obrechennyh.html

Содержание:

Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!

Оформите Премиум-подписку и помогите развитию Бумажного Слона.

Благодарность за вашу подписку
Бумажный Слон
13 января 2025
Сборники за подписку второго уровня
Бумажный Слон
27 февраля 2025

Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.

Читайте также: