Глава 7: Происшествие в доисторическом зоопарке
Рекс чувствовал голод, хотя ел всего пару часов назад. Большую часть его желудка сейчас занимал сок, который больно жег стенки, поскольку всё то мясо, что ящер съел на ужин, уже почти полностью переварилось. Принюхавшись, он смог различить сладковатый запах мочи, исходивший с соседней территории, где паслись трицератопсы. От этого в желудке заныло еще больнее. Но внезапно его отвлек какой-то посторонний, едва знакомый запах, который он не чувствовал достаточно давно, а может быть, и никогда за всё время своего воплощения, но который Рекс мог четко определить и понять. То был запах агрессии. Возбужденного, острого гнева. То был запах охотника.
Рекс почувствовал прилив адреналина. Все его инстинкты резко обострились. Запах дразнил его и взывал к себе, что способствовало проявлению желания встретить соперника во всеоружии. Издав негромкий рык, тираннозавр направился в сторону исходящего запаха. Внезапно выключился свет, но только на мгновение: заработало аварийное освещение. Оно было более тусклым, и потому вокруг стало намного темнее, чем раньше. Но Рексу это никак не могло помешать. Ведь он отлично видел и при полном мраке.
Еще через какое-то мгновение Рекс услышал топот тяжелых сапог и короткие крики, отчетливо смог увидеть несколько ярких сверкающих вспышек. Звук нарастал, как и запах. Динозавр медленно двигался в том направлении. В какой-то момент он понял (хотя скорее больше почувствовал), что находится за территорией своего вольера, так как до этого попытка выхода всегда сопровождалась сильной болью от удара о барьер. Теперь же путь был свободен.
Один или два силовых барьера неподалеку были также отключены, но с территории пока еще никто не вышел. Рекс учуял всё тот же запах, который на этот раз достиг пика своей насыщенности. Это, как и громкие звуки топота, свидетельствовало о том, что охотники уже совсем близко. Он приготовился к нападению. Но в тот момент, когда Рекс уже готов был напасть, острая боль в груди не дала ему и возможности пошевельнуться. По твердой чешуйчатой коже разлилось что-то обжигающе горячее. Последним, что видел тираннозавр, был яркий резкий свет, застилающий глаза. Динозавр упал на землю. После того, как его тело перестало биться в конвульсиях, наступили тишина и умиротворение.
А трое вооруженных до зубов людей прорвались вперед. Они ни на минуту не задумались над тем, чтобы обойти мертвое тело Рекса, и перешли прямо по нему на свободный участок дороги. Повернули на территорию вольера, где не так давно обитал тираннозавр. На них были надеты очки ночного видения пятого поколения, и потому в темноте они видели лучше любого хищника. За спинами рейдеров возникло человек шесть работников персонала — охрана. Несколько из них, недолго думая, направили табельное оружие на пришедших. Последний, перед тем как лишиться правой руки, успел выпустить несколько пуль, но те только поцарапали непробиваемую броню врага.
Быстро расправившись с очередной волной персонала, трое продолжили свой путь по территории «Доисторического зоопарка». Преодолев павильон тираннозавра, они прошли на территорию трицератопсов. Те в испуге рванули в противоположную сторону и бежали, пока не достигли силового барьера, который, по-видимому, не был отключен из-за отсутствия в том необходимости. Животные в страхе бросались на твердую стену, разбивая в кровь острые морды.
Трое людей тем временем уже вышли с территории трицератопсов и оказались на том участке зоопарка, который был закрыт не только для посетителей, но и для общего класса персонала. Здесь уже не было животных. Эта часть была отведена для лабораторий, где выводились, разводились и взращивались те или иные организмы. Вся троица преодолела несколько лабораторных секций, пока на пути им не встретился очередной отряд охраны. На этот раз численность сотрудников зоопарка возросла втрое, и теперь они были одеты в достаточно сильного уровня защиты доспехи и вооружены плазменными винтовками. Однако они всё равно не могли превзойти налетчиков в мощи.
Один из охранников, что покрупнее, сделал предупредительный выстрел в потолок. Сверху посыпались мелкие камешки бетона и пыль побелки.
Налетчики остановились. Но не прошло и минуты, как они подняли винтовки и начали палить без разбору. В ответ последовала череда выстрелов от выживших охранников.
Но плазменные удары лишь подпортили обшивку защитных костюмов налетчиков.
Вооруженные до зубов сотрудники зоопарка устрашились, так как поняли, что перед ними идеальные машины для убийства, которые по всем признакам никак не могут быть людьми. Но всё равно продолжили осторожно вести огонь из-за укрытий.
Рейдеры же со своей стороны не сменили позиций. Они так и продолжали стрелять с того же места, где и остановились.
Перекрестный огонь уничтожал всё вокруг. Повсюду валялось битое стекло от мониторов, пробирок, мерных склянок, колб и другого оборудования. По полу растекались жидкости неизвестного характера. Кое-где вошедшие друг с другом в реакции препараты испаряли цветной газ или едкий дым. Деревянная мебель была изъедена дырами, от которых также шли испарения. Металлические конструкции были покорежены. Вскоре от убежищ сотрудников охраны не осталось ничего.
Еще через минуту все они были мертвы.
Не задержавшись ни на секунду, налетчики быстрой поступью пересекли еще несколько как две капли воды похожих друг на друга помещений. И наконец достигли искомого места. То была огромная крытая теплица, длиною и шириною более километра. Здесь выращивались отнюдь не папоротники и не секвойи, а растения, имеющие наркотический эффект.
Один из мужчин снял со спины большой рюкзак. Движения его выглядели монотонными и до абсурда отточенными, будто он и впрямь был роботом. Все синхронно повторили за ним это действие. Со стороны это выглядело настолько же привлекательно, как если бы то было парное катание на коньках. Они опустились на одно колено, поставив рюкзаки на землю. Открыли и достали оборудование. Дальше в быстром режиме из разрозненных кусков металла и трубок был собран компактный огнемет.
Все трое поднялись, разошлись по разным сторонам и дали залп из брандспойта.
Плантацию быстро охватил огонь. Неизвестные переходили от одного растения к другому, сжигая каждое дотла. Это напоминало нашествие огненной саранчи. Искры от огня поднимались вверх, наполняя помещение миллиардом огненных светлячков, летящих всё выше к покрывающему плантацию тенту, прожигая в нем дыры, от которых исходил едкий дым.
Когда всё было окончено, трое налетчиков направились к выходу. Казалось, что и огонь не смог причинить им вреда. Хотя идеально защищенные доспехи всё же были подпорчены. Двигаясь по-прежнему ровно и быстро, они вышли из пылающего помещения. Как раз в тот момент, когда на противоположной стороне горящей теплицы показался задыхающийся и кашляющий наряд полиции.
Рейдеры не возвращались тем же путем. Вместо этого они проникли в канализацию через ближайший сток и, спустившись, быстро растворились в кромешном городском зловонии.
* * *
— Черт побери, всё тело ломит! Как будто дирижаблем придавило, — проснувшись, стал бурчать Цицерон.
— Я тоже не чувствую себя великолепно, док, — подхватил Барек. — Вы уверены, что всё идет как надо?
— Всё идет просто отлично, господа. По всем показателям вы абсолютно здоровые люди и даже больше. Могу вас уверить, что всё в полном порядке. И поздравить. Сегодня мы наконец увидели то, чего так долго ждали, — говорил доктор Клерваль восторженно.
— И чего же, док? — резко и нагло выпалил Цицерон.
— Улучшения ваших показателей. По крайней мере, непосредственно физиологических. Тех, что мы наблюдаем сейчас на мониторах. К примеру, частота вашего сердцебиения в состоянии покоя максимально приближена к стандарту. Если вы повернете голову и посмотрите на снимки МРТ нашего спортивного юноши Барека, то увидите положительные изменения в его сердечной мышце. Я попрошу показать вам снимки до и после, чтобы вы смогли увидеть разницу. Пожалуйста, покажите, — доктор Клерваль кивнул в сторону работника, сидевшего за одним из мониторов. — Видите ли, сердечная мышца нашего юного друга изрядно поизносилась вследствие многочисленных занятий в тренажерном зале. Но сейчас мы видим, что всё вернулось в норму, — он, как и все, уставился в монитор.
— Я не вижу разницы, — заявил Барек.
— Но наверняка ее чувствуете, — высказал предположение доктор.
— Честно говоря, сейчас я чувствую себя примерно так, как говорил Цицерон.
— Как будто дирижаблем придавило? — повторил бородач.
— Точно.
— И я, кстати, тоже, — вставила Агнус.
— Да, и я, — добавила Лидия.
— Ну что же, тогда вас, скорее всего, отпустят в апартаменты на несколько часов, — доктор замялся и поправил очки на носу.
— Почему только на несколько часов, док? — спросил Цицерон.
— Потому что на сегодня мы еще не закончили. Мне бы хотелось провести с вами несколько тестов в состоянии бодрствования.
— Опять тесты, — завыл Цицерон.
— Не теряйте драгоценного времени. Вам выделено всего несколько часов на отдых. Потом вас заберут, — обдала холодом внезапно возникшая мисс Беннор.
— Конечно, леди, как скажите, — Цицерон напустил наигранной любезности.
— Не стоит стараться, — обратилась Эржебет к нему.
Он не стал придумывать какую-нибудь колкость и промолчал.
— Пожалуй, тогда действительно следует поторопиться, — сказала Агнус, поднимаясь с кресла.
Все остальные закивали в ответ и тоже встали.
В апартаментах они оказались около двенадцати часов дня. И незамедлительно разошлись по номерам.
Перед тем, как лечь и немного отдохнуть, Барек, как бы то ни было странно после продолжительного анабиоза, решил принять душ. Хотя в этих стерильных лабораториях и было чисто, он почему-то ощущал себя грязным. Сбросив с себя всю одежду и зайдя в кабину, он провел рукой около сенсора, подающего воду. Поводив немного ладонью в воздухе и между двух сторон считывающей пластины, Барек настроил нужную температуру воды. Но, как только его тело обдало горячим потоком, он внезапно ощутил сильную боль в груди. Опустив взгляд, Барек обнаружил огромное красное припухлое пятно, похожее на ожог. Парень коснулся этого места и вновь ощутил боль. Он с минуту удивленно таращился на пятно. Потом, будто придя к какому-то умозаключению, вышел из кабины, не вытираясь, и подошел к зеркалу. Еще в течение длительного времени он рассматривал это покраснение, периодически касаясь кожи пальцами.
Внезапно в комнату ворвался Цицерон.
— Ой, извините, мадам, я не знал, что вы в неглиже, — рот бородача был растянут до ушей — ухмылка так и застыла на лице. А взгляд путешествовал по телу обнаженного парня.
— Цицерон, черт тебя побери, а ну пошел вон! — заорал Барек дурниной.
Но приятель и не собирался сходить с места. Тогда Барек схватил первый попавшийся предмет — ремень от брюк — и швырнул его прямо в нахальную физиономию пришельца.
— Ну что вы, леди… — не удержавшись, тот так громко расхохотался, что даже согнулся.
— Вали к черту, я сказал!
— Ухожу-ухожу, — пролепетал Цицерон, на несколько секунд уняв смех.
Дверь с громким хлопком закрылась.
— Что там? — окликнула Цицерона проходившая мимо Лидия.
— Ах-ах, там… там, — он не смог ответить, вновь разразившись хохотом.
— Да успокойся ты, наконец! — потребовала она недовольно.
— Там наша третья дамочка рассматривает свои аппетитные груди в зеркале, — немного успокоившись, выпалил он.
— Что? — нахмурившись, переспросила девушка.
Немного постояв, она молча развернулась и пошла дальше.
— Идиот, — бросила напоследок Лидия, возвращаясь в свою комнату.
Цицерон тоже собрался было уходить, но тут дверь Барека распахнулась. И оттуда вышел он сам с надетыми на мокрое тело футболкой и брюками.
— Чего ты хотел, придурок? — зло спросил он.
— Поговорить хотел с вами, мадемуазель, — казалось, рот Цицерона сейчас треснет от широченной улыбки.
— О чем, интересно, я должен с тобой говорить?
— О твоих грудках, к примеру, цыпа.
— Ты достал меня!
***
Вы можете поддержать развитие литературного клуба любой суммой
***
Барек сжал кулаки и хотел было кинуться на обидчика, но его остановила быстро брошенная фраза Цицерона:
— Об ожоге, дебил ты полоумный! У меня такой же на бедре!
— Что? — Барек оторопел.
— Да-да, только позволь, раздеваться не стану. Просто поверь на слово. Он там есть.
— У других тоже?
— Не знаю, не спрашивал. Подумал о мужской солидарности — ну, до того как…
— Только посмей, — Барек вновь сжал кулаки.
— Ладно, ладно. Какие вы все нервные все-таки, — Цицерон прикинулся расстроенным.
— Ну так пойдем спрашивать, — недолго думая ответил Барек.
— После вас.
Они направились к ближайшей к Бареку комнате, в которой жила Лидия.
Барек постучался:
— Лидия, ты не могла бы выйти?
— Да, крошка, выходи! Мы соскучились.
— Что вам надо? — приоткрыла дверь немного разозленная девушка.
— Прости за беспокойство, но мне нужно задать тебе один вопрос.
— Тебе? Или вам обоим? — она так и не открыла дверь полностью.
— Нам обоим, милая, — добавил Цицерон.
— И что же вы оба от меня хотите?
— Да не от тебя… то есть не совсем, — Барек немного замялся. — Я хотел сказать, что, придя сюда, мы оба обнаружили у себя на теле странные следы. Как будто бы от ожога.
— Ты начал курить, Барек? — задала выбивающий из колеи, совершенно неуместный вопрос Лидия.
— Нет. К чему это ты? — Барек смутился.
— Этот пришибленный пытается спросить, нет ли и у тебя такого? — перебил Цицерон раздраженно.
— Нет, — ответила она, закрыв дверь у них перед носом.
— Стерва, — только и сказал Цицерон.
— Заткнись. Это она из-за тебя, — Барек был раздражен и зол. Но ожог его заботил больше, чем Цицерон.
— Ох, ну неужели! Ладно, пошли к монашке.
— Знаешь, мне иногда кажется, что тебя давно не били…
В это время Агнус уже открыла дверь комнаты и ждала их. Потому что половину разговора она слышала.
— Да, есть, — только и сказала девушка, когда оба приблизились к ней чуть ли не вплотную.
— У тебя суперспособности проявились, что ли? — удивленно спросил Цицерон.
— Просто подслушала.
— А, блин, лоханулся с вопросом, — бородач изобразил неловкую улыбку смущения. — И что же мы будем делать?
— Как — что? Вновь пойдем к мисс Беннор, — Барек не видел нужды в поиске решения иного рода.
— Это глупо. Она снова заткнет нам рты определенной суммой денег, — возразила девушка.
— Не-е-ет, что-то с тобой не так, ты явно читаешь мои мысли, — Цицерон сощурил глаза.
— Но мы всё равно обязаны об этом спросить. Ведь никак иначе мы ответ не узнаем, — продолжал гнуть свое Барек.
— Предлагаю на этот раз замучить вопросами дока, — высказался Цицерон.
— Неплохой вариант. Но у меня есть идея получше, — добавила Агнус.
— Что значит «неплохой»? И какую же такую невероятную идею решила выдвинуть наша всезнайка? — Цицерон повысил голос.
— Не здесь, — почти шепотом произнесла она.
Через две минуты все трое толкались в душевой кабине Агнус.
— Да что за бред! — возмущался Барек.
— Да заткнись ты, тупоголовый, это единственное место, где нет камер, — даже Цицерон понимал смысл данного действия. Точнее, он был единственным, кто осознавал всю серьезность происходящего.
— Так что ты там хотела нам такого интересного сказать? — продолжил бородач.
— Мы должны разделиться. Один или двое из нас пойдут и зададут вопрос Эржебет. Остальные отправятся к доктору Клервалю. Мы просто посмотрим, будут ли их показания различаться. Если нет, то оба говорят правду.
— А ты не подумала о том, что они уже могли обо всём договориться? — задал вопрос Барек.
— Да, кстати! — Цицерона задел тот факт, что сам он до этого не додумался.
— А если нет, то у нас еще остается шанс поймать их на лжи.
— А что если никто и не лжет вовсе? Что если это, к примеру, тоже побочное проявление препарата? — засыпал их вопросами Барек.
— Тогда я наконец соглашусь сам с собой насчет того, что ты все-таки полный кретин, — съязвил Цицерон.
Внезапно дверь в комнату хлопнула.
Все трое выскочили из душа, будто ошпаренные. У выхода стояла мисс Беннор.
— Что вы все трое тут делаете, позвольте спросить? Барек, почему вы мокрый?
— А м-мы… — начал было Барек.
— Да мы тут в прятки играем, знаете ли: расслабляет, — взял на себя инициативу Цицерон.
— В прятки? — переспросила совсем опешившая мисс Беннор.
— А вы, собственно, что здесь делаете? — поинтересовалась Агнус.
— Пришла проверить. Один из работников персонала доложил мне, что вы странно себя ведете.
— Ну и какое вам до того дело, как мы себя ведем? — возмутился Цицерон.
— Я просто подумала, что это могло быть…
— Побочным проявлением препарата, — перебили ее все трое в унисон.
— Пожалуй, я пойду, — Эржебет развернулась, и дверь перед ней открылась на выход. — Как вижу, всё в порядке, — почти шепотом бросила она напоследок.
С минуту все стояли молча. Но, как только осознали, что дьяволица их покинула, громко заржали.
— Ну и кто к ней пойдет? — Барек наконец-то успокоился.
— Не я, уж точно, — выдавил Цицерон со скрипом.
— Ну и не я, я еще весь мокрый. А дока мы и так позже увидим.
Оба поглядели на Агнус.
— А что вы на меня смотрите? Еще есть Лидия.
— Она нас выгнала. К тому же если ты еще и с ней запрешься в душе, то лишний раз навлечешь на нас подозрения, — проговорил Барек.
— Заткнись, качок полоумный!— завопил Цицерон. — Забыл, что уже не в кабинке?! Следят же, — добавил он уже шепотом. — Хотя ты прав, лишний раз лучше не палиться. — И повернулся к Агнус: — Слышь, зазнайка, твоя идея — вот ты и реализуй.
— Да не вопрос. Вообще не понимаю, чего вы ее так боитесь. Она же просто баба.
— Кто боится? Я боюсь? А сама-то идти не хотела!
— Далеко идти потому что. Вы ж мне так отдохнуть и не дали.
— Ну да, оправдывайся, — скривился Цицерон.
— Ой, всё, — Агнус глубоко вздохнула.
— Да иди уже, — добавил Барек.
— Ну, может, вы хотя бы из моей комнаты выйдете?
— Вслед за тобой. Давай, я прослежу, — Цицерон пристально посмотрел на нее.
— Да иду я, иду.
Агнус шагнула в коридор, но, пройдя несколько метров, обернулась: посмотрела, идут ли следом эти два болвана. Она стояла и глядела на дверь, пока оба не вышли и не встретились с ней взглядами. Девушка еще раз прочла в их глазах: «Иди уже!» — и развернулась, зашагав прочь уверенной поступью.
Но, потеряв парней из виду, чуть замедлилась. Ей и вправду почему-то было не по себе оттого, что она идет одна по этому огромному, холодному, следящему за ней пристальными взглядами коридору. К женщине, что еще ледянее этих бездушных стен.
Хотя они уже оставались до этого наедине, Агнус не могла собраться и отринуть противоречивые мысли и ощущения. Все-таки тогда она чувствовала себя в безопасности. В окружении города. Сейчас же она действительно была одна.
Да и Эржебет в тот момент как будто не была собой.
Агнус проходила мимо застекленных оранжерей, за которыми разрастались пышные кусты азалий и золотистых рододендронов. Мимо производственных отсеков, где за точно такими же прозрачными стенами производились работы по созданию новых удивительных машин. «Роботы, делающие роботов…» Ее внезапно настигла эта фраза, и мысли о ней немного отвлекли от предстоящего разговора.
Наконец вместе с сопровождением, которого она уже почти не замечала, Агнус достигла рабочего кабинета мисс Беннор.
Тяжелую металлическую дверь охраняли двое человек в защитной форме. С приближением девушки оба выпрямились и насторожились. Как будто она могла им чем-то навредить. Агнус усмехнулась про себя и подумала, что они выглядят как недоумки.
— Вы желаете видеть мисс Беннор? — обратился к ней один из них.
— Ну да, — коротко ответила она.
Он было хотел доложить о приходе, нажав на кнопку коммуникатора, расположенного на стене у двери за его спиной. Но Эржебет уже усмотрела размытую фигуру Агнус на одном из мониторов, на которые подавалось изображение со всех камер здания, в том числе и той, что висела у входа в ее кабинет.
— Пропустите, — раздался голос из коммуникатора.
Тяжелая дверь отворилась сама, будто кто-то произнес волшебные слова.
Агнус вошла, и в ту же секунду дверь за ней закрылась. Теперь выйти она может только с повеления Эржебет. Девушка почувствовала, как ее съедает болезненное ощущение.
— Что ты хотела? — Эржебет, что-то искала на своем рабочем столе.
— Мисс Беннор… — Агнус замялась.
— Да говори. Только быстрее: вас, между прочим, ждут в лаборатории через полчаса.
— Мы обнаружили несколько странных ожогов на своих телах.
— «Мы»? Кто это — «мы»?
— Ну, Барек, я и Цицерон.
— Так вот чем вы втроем занимались в душе! Искали друг у друга ожоги?
— Эм… ну, вроде того.
— Агнус, на самом деле меня не слишком сильно касается тема ваших половых отношений. Однако смею заметить, что в случае вашей беременности… — она говорила «вашей», обращаясь к Агнус. И это смутило девушку, хотя не более, чем разговор о «половых отношениях».
— Да вы неверно всё поняли, мисс Беннор.
— Неужели?
— Мы действительно нашли странные образования, похожие на ожоги. Я могу показать вам свой.
— Полагаю, это не совсем в моей компетенции. Вы не думали о том, что этот вопрос лучше обсудить с доктором Клервалем?
— Да, мы пришли к такому выводу. Однако сначала захотели услышать ваши комментарии по этому поводу.
— Агнус, почему вы говорите «мы»? Я вижу здесь только вас. И я так понимаю, вы решили, что после нашего короткого разговора на крыше мы сблизились? Настолько, что вы можете без зазрения совести отвлекать меня от работы?
— Конечно, нет. Просто…
— Просто что? — Эржебет нападала. Хотя осознавала, что, возможно, слишком преувеличивает.
— Остальные не пришли. Вы их смущаете! — к своему удивлению, громко заявила Агнус.
— Я их… что? И чем же, позвольте спросить? — Эржебет понизила голос.
— Простите, мне не хотелось бы продолжать этот разговор. Я задам свой вопрос доктору Клервалю. Выпустите меня, пожалуйста.
— Иди, конечно, — Эржебет тут же отвела взгляд.
Женщина нажала на кнопку на панели рабочего стола. Последовало жужжание, затем щелчок. Дверь открылась.
Агнус направилась к выходу. Эржебет что-то сосредоточенно писала, стоя у стола. Казалось, сейчас это было единственным, что ее заботило.
— Не становись жертвой, Агнус, — бросила ей вслед Бет, не отрываясь от записей. — Не поддавайся эмоциям. Помни, что вся эта людская психоэмоциональность не так уж разнообразна и зачастую обоснована потребностями. Наш разум — лишь следствие. Так в результате эволюции мы развили ряд программ, упрощающих или усложняющих получение желаемого. Просто пойми, чего ты хочешь.
Агнус чуть повернула голову вбок, но полностью оборачиваться не стала. Она лишь приостановилась дослушать фразу до конца. Но, как только мисс Беннор перестала говорить, девушка поспешно удалилась из кабинета.
Продолжение следует...
Автор: robin.madness
Содержание:
Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!
Оформите Премиум-подписку и помогите развитию Бумажного Слона.
Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.
Читайте также: