В повседневной речи мы то и дело роняем фразу «Ой, у меня совсем память девичья!». Это выражение почти всегда звучит с легкой самоиронией. Но задумывались ли вы, почему память называют именно девичьей, а не, скажем, «младенческой» или «старческой»? И было ли у этой народной мудрости продолжение, которое стыдливо умалчивают? Давайте совершим путешествие вглубь веков и разгадаем эту лингвистическую загадку.
«Память девичья» — это фразеологизм, обозначающий короткую, отрывистую, недолговечную память, склонную быстро забывать как плохое, так и хорошее. Это не о глупости или недалёкости, а именно о свойстве внимания: оно легко перескакивает с одного объекта на другой, вытесняя предыдущий. Но почему же виновницей такого ненадёжного механизма стала именно девушка?
Чтобы понять происхождение поговорки, нужно перенестись в ту эпоху, когда она родилась — в патриархальную, традиционную Русь. Жизнь молодой девушки была чётко расписана: детство, юность и замужество, которое кардинально меняло её статус, права и обязанности.
До замужества девица жила интересами своего рода, была дочерью, сестрой. Её память была занята делами домашними, девичьими секретами, мечтами о будущем. Замужество означало переход в чужой род, где всё было новым: муж, свекровь, порядки. Чтобы успешно вписаться в новую жизнь, старую нужно было забыть. Буквально. Слишком яркие воспоминания о вольной жизни в родительском доме могли мешать. Таким образом, «короткая память» была не недостатком, а социальным механизмом выживания и адаптации.
Межличностные отношения в большой патриархальной семье были сложными. Молодая жена часто сталкивалась с несправедливостью, упрёками и суровой школой жизни от свекрови. Помнить каждую обиду было не только бесполезно, но и опасно — это грозило вечными ссорами. Гораздо мудрее было «забыть» — простить и жить дальше. Здесь «девичья память» становится синонимом незлопамятности.
Фраза также подразумевала, что женщинам не нужно было запоминать много информации, ведь они якобы склонны быстро забывать то, что не относится к непосредственным бытовым обязанностям.
Немногие знают о том, что у этой знаменитой поговорки есть несколько вариантов продолжения. Один из них - «Память девичья, да забывчивая!». А в некоторых источниках встречается и более развёрнутый, поистине философский вариант: «Память девичья — забывчивая, а бабья — вовсе дырявая!».
Почему же вторая часть «отвалилась» и вышла из широкого употребления? Всё просто: язык живет и меняется. Первая часть оказалась более универсальной, образной и менее обидной. Её можно применить к себе любому, независимо от пола и возраста. Вторая же версия звучит куда более резко и конкретно, и со временем общество предпочло от неё избавиться как от излишне грубой и несправедливой.
А самый известный вариант поговорки можно обнаружить у В.И. Даля в книге «Пословицы русского народа»: «Девичья память да девичий стыд — до порога (переступила — и забыла)». На этот раз речь идет о ветреных девушках, которые тут же забывают о своем кавалере, стоит им только встретить нового.
Спасибо, что дочитали до конца! ✅
❗️ОФОРМЛЯЙТЕ ПРЕМИУМ-ПОДПИСКУ НА КАНАЛ ВСЕГО ЗА 99₽ В МЕСЯЦ ❗️Вас ждут уникальные выпуски о знаменитых художниках в формате онлайн-журнала.
Если вам понравилась статья, ставьте лайк и не забудьте подписаться:)
Еще больше интересного про искусство простым языком в запрещенграме и тг-канале. А для аудиалов - подкасты :)
Мои статьи, которые могут вас заинтересовать: