Недавно Дуолинго запустил курс бразильского португальского для русскоязычных пользователей! Это здорово, вы согласны? Но это не значит, что мне следует оставить эту рубрику - в приложении давно исчезли объяснения правил, списки слов, советы носителей. Если не обращаться к учебнику/учителю, не пользоваться "помощью зала", то получится не изучение языка, а игра-угадайка. (мы обсуждали это в телеге) Поэтому я все же продолжу писать - и о старом компактном курсе для англоязычных (от этого курса в приложении давно уже остались только рожки да ножки), и о новом - для русских. В португальском, как и в русском, существительные имеют род, но он может быть только женским (feminino) или мужским (masculino). Я буду отмечать род первой буквой этих слов - f или m. В нашем Дуолинго-кафе встречаются почти одни мачо, то есть, существительные мужского рода, в женском роде нашлось всего одно: café (m) - кофе
chá (m) - чай
sanduíche (m) - сэндвич
pão (m) - хлеб
pastel (m) - пирожок sorvete (m) - мороженое