Найти в Дзене
Бумажный Слон

Сон фурии. Глава 17. Обратный отсчет

Сначала на пути двух потусторонних «братьев» оказалось серое многоэтажное здание муниципалитета Эль-Каланг-Каланга. Легко пройдя сквозь наружные стены, Фобос и Деймос очутились внутри. По длинным лестничным маршам, коридорам с зелёными ковровыми дорожками, и вместительным конференц-залам бесцельно блуждали десятки безмозглых существ, совсем еще недавно бывших обычными людьми. Мертвые существа шарили руками по стенам, настойчиво толкали двери кабинетов, пытаясь проникнуть внутрь запертых помещений в поисках живых. После того, как тела бродячих кадавров задевали ледяные шлейфы гостей из мира снегопада, мертвецы превращались в куски льда и рассыпались на мельчайшие осколки. В одном из кабинетов на самом верхнем этаже, забаррикадированном изнутри ящиками с техническим оборудованием и мебелью, измотанный до предела человек с безумным взглядом, не переставая, повторял в радиопередатчик: одни и те же слова: «Всем, кто меня слышит! Говорит Лукас Павон из отдела образования и физической культур

Сначала на пути двух потусторонних «братьев» оказалось серое многоэтажное здание муниципалитета Эль-Каланг-Каланга. Легко пройдя сквозь наружные стены, Фобос и Деймос очутились внутри. По длинным лестничным маршам, коридорам с зелёными ковровыми дорожками, и вместительным конференц-залам бесцельно блуждали десятки безмозглых существ, совсем еще недавно бывших обычными людьми. Мертвые существа шарили руками по стенам, настойчиво толкали двери кабинетов, пытаясь проникнуть внутрь запертых помещений в поисках живых. После того, как тела бродячих кадавров задевали ледяные шлейфы гостей из мира снегопада, мертвецы превращались в куски льда и рассыпались на мельчайшие осколки.

В одном из кабинетов на самом верхнем этаже, забаррикадированном изнутри ящиками с техническим оборудованием и мебелью, измотанный до предела человек с безумным взглядом, не переставая, повторял в радиопередатчик: одни и те же слова: «Всем, кто меня слышит! Говорит Лукас Павон из отдела образования и физической культуры городского Магистрата»! Радиопередатчик и электронный транслятор не работали уже несколько часов, поскольку в них сели батареи, а в здании отключили электричество, но человек не мог остановиться и, раз за разом, отправлял свое давно потерявшее значение послание в мертвый эфир. Один из двух братьев, Фобос, не останавливаясь, проплыл через комнату – преград для него и его брата не существовало, и человек, наконец, замолчал, превратившись в замершую в кресле ледяную глыбу. Исследовав верхние этажи многоэтажного строения, создания Дамиана Вивера ринулись вниз, поскольку опять почувствовали присутствие людей.

Большая группа выживших пряталась в подвале Морской Академии. При появлении гостей из Большого Парадокса, люди закричали, а продолговатые металлические предметы в их руках окутались дымом и стали издавать громкие хлопки. Фобос и Деймос не понимали, что такое человеческое оружие, но оно не могло причинить им вред, поэтому они не стали тратить времени на обработку бесполезной для них информации – сделанная Деймосом дыра в реальности открылась перед людьми, и отправила их в скованный стужей мир снега, состоявшего из кричащих лиц. Расправившись с защитниками Морской Академии, создания майора Вивера снова поднялись высоко над городом, в поисках новых жертв. Под шлейф Деймоса случайно попала стая птиц, отчего хрупкие тельца мгновенно промерзли насквозь и осколками битого хрусталя посыпались вниз. В этот момент Фобос уловил сигналы, посылаемые ему братом. Деймос настойчиво сообщал ему о том, что обнаружил в Эль-Каланг-Каланге нечто необычное. Фобос застыл в воздухе. Внизу под ним, как раз, находился Президентский дворец, где в некоторых помещениях тоже прятались эти отвратительные существа, называющие себя людьми. Деймос требовал от него оставить Президентский дворец в покое и следовать за ним. Если бы Фобос умел удивляться, то он бы удивился. Деймос никогда и ничего от него не требовал. Он потратил минуту на сканирование пространства, и, наконец, обнаружил то, что до него уже нашел Деймос. Там, за блестящей лентой, называемой в этом мире «река», в другой части города, он почувствовал отголоски мощной пульсации и призвал на помощь все свое «зрение», чтобы идентифицировать объект, являющийся её источником. Фобос и Деймос видели окружающий мир не так, как его обитатели. Для них он представлял собой узлы и переплетения энергетических потоков разной степени насыщенности, составляющих плоть бытия и небытия. То, что находилось на другом берегу реки, выглядело как столб белого огня на фоне серого хаоса. Люди не могли излучать подобное. Он чувствовал людей, они были рядом с источником необычной энергии, но их собственные пульсации выглядели по сравнению с ней жалкими и слабыми. Если бы Фобос обладал способностью мыслить абстрактно, он бы сравнил их со стаей светлячков, прилетевших к огромному пожару. И еще, Фобос решил, что, с вероятностью девяносто семь целых и девять десятых процента, а это почти полностью исключало возможность ошибки, он узнал этот странный огненный столб, вернее субстанцию, его составляющую. Его возмущенный вой, похожий на заунывную сирену воздушной тревоги, пронесся над Эль-Каланг-Калангом и Деймос поддержал его своим не менее тоскливым и жутким криком. Кто-то посмел открыть Последнюю дверь в Последний из миров, и взять оттуда то, что должно было там оставаться навеки! И это был человек – странная пульсация совпадала по частоте с той, что была свойственна обычным людям, только была несоизмеримо мощнее и ярче.

Братья повторили свой крик, прозвучавший на этот раз как слитный боевой клич. Теперь они видели перед собой конкретную цель, и устремились к этой цели, не способные к переживаниям, или сомнениям, способные только разрушать.

***

Она трижды прошла мертвецкую фалангу, как столовый нож проходит сквозь пышный праздничный торт, разрезав на части и рассеяв казавшееся непобедимым воинство преисподней. Раде Тенемар было весело, опьяненная битвой, девушка смеялась в многоликое лицо смерти, и кружилась в своем убийственном танце, раздавая по сторонам удары, каждый из которых расчищал участок пустыря размерами с обеденный зал в богатом доме. Страх и усталость были неведомы этому неудержимому созданию, сочетающему в себе две прямые противоположности – невесомую хрупкость юности и сокрушительную мощь вырвавшейся на свободу стихии. Опасность Раде не грозила, никто из армии мёртвых не мог даже прикоснуться к ней, не то, что причинить реальный вред, но, тем не менее, Кларенсу было за нее страшно.

Осталось ли в ней хоть что-то от той девочки Рады, которая в парке Морской Академии просила покатать ее на карусели, или та девочка на самом деле была только маской «натянутой на морду чудовища», химерой, призраком, сновидением фурии? Может быть, она говорила правду о том, что та самая девочка Рада умерла в возрасте двенадцати лет, оставив только похожую на человека тень? Кто, или что она, на самом деле? Человеческое дитя, наделенное силой титана, или нечеловеческое создание, в теле которого поселился неистовый и свирепый дух?

Если бы он мог, он бы остановил ее, заставив дать ему ответ, который он хотел и, одновременно, боялся услышать.

***

Глубоко под городом, в самом сердце лабиринта подземных тоннелей, по которым к правительственному комплексу и дворцу Президента Зевенгара тянулись километры коммуникаций, стены и пол пришли в движение. Под действием скрытого механизма внутренности лабиринта словно вывернулись наизнанку, и за ними появилась ранее спрятанная от посторонних глаз комната. О ее существовании не знала даже всеведущая охрана лабиринта из спецподразделения «Спрут». Проектировкой секретной комнаты и монтажом оборудования руководил лично Первый директор НОА Рафаэль Морган, а по окончании работ все, причастные к их проведению были гуманно умерщвлены боевым отравляющим веществом. Квадратное помещение занимали ровные ряды эллипсовидных сосудов, заполненных флуоресцирующей жидкостью, по потолку тянулись толстые пучки проводов и прозрачных трубок, мерно гудели генераторы, по экранам встроенных в стены мониторов бежали ровные колонки цифр. В центре зала находился стальной цилиндр, уходящий вершиной в потолок, установленные на его блестящем корпусе датчики и индикаторы сосредоточенно пищали и перемигивались разноцветными огоньками. Поверхность металла украшал знак радиационной опасности. От цилиндра к каждому эллипсовидному сосуду тянулись гибкие шланги, внутри которых циркулировала все та же флуоресцирующая жидкость.

Если бы сюда сумели пробраться кайзелурские шпионы, или воинствующие пацифисты, то они бы подумали, что обнаружили главную тайну этих тоннелей. Однако мало кому было известно, что секретная комната являлась всего лишь хитрой бутафорией, предназначенной для отвода глаз. Подобных комнат в лабиринте было шестнадцать, но только эта одна была сделана таким образом, чтобы возможные диверсанты, по пути легко раскусив несколько «обманок», поверили, что именно здесь спрятан секрет Рафаэля Моргана. На том и строился замысел ее создателей, что в случае диверсии, вражеские агенты, обнаружив «Бокс № 7» (комната носила такое условное наименование), ограничатся его уничтожением, и не станут искать дальше. Для пущей достоверности внутри стального цилиндра было спрятано небольшое количество радиоактивного вещества, на которое реагировали специальные приборы.

Истинное злое «сердце» лабиринта билось далеко внизу под толстыми бетонными плитами пола, почти у самых корней земли, где тело планеты подогревалось раскаленным океаном магмы. Там, внутри проснувшегося реактора уже начался процесс расщепления дестрония. Проект под названием «Армагеддон» был гордостью Германа Хаффа, директора одного из научно-исследовательских институтов, принадлежащих НОА. Это был вариант Х для крайнего случая, если бы войска Кайзелура сумели захватить столицу. Активация «Армагеддона» происходила без участия людей по заранее заданной программе, и таймер уже начал обратный отсчет. До точки невозврата оставалось всего несколько минут. После этого реакцию было уже не остановить.

***

Сами собой стихли разговоры, даже перестали плакать маленькие дети. Ребятишки постарше смирно сидели рядом со взрослыми, такие же молчаливые и тихие. Только дыхание и кашель нарушали воцарившееся в убежище безмолвие. Младенец на руках молодой матери, той самой, чья колыбельная песня поразила Кларенса утром, проснулся и попытался заплакать. Женщина, убаюкивая ребенка, склонилась над ним, осторожно укачивая и шепча ласковые успокаивающие слова, и малыш быстро затих. Прятавшиеся в бомбоубежище люди тоже почувствовали изменения, которые сейчас происходили снаружи, и не ожидали от них ничего хорошего.

В трех тысячах километрах от Тихого холма (военные логисты определили, что командование должно было быть эвакуировано в самое отдаленное от столицы убежище, словно предвидели возможный итог происходящих событий), на острове Савалар в подземном бункере, генерал Рафаэль Морган напряженно смотрел в экран компьютера, где перед ним вращался виртуальный макет Эль-Каланг-Каланга – цветные кубики и параллелепипеды обозначали здания, серая полоска поперек ненастоящего города – реку Сиалу. Внизу монитора светились шесть цифр – две последние быстро изменялись в порядке убывания, две следующие уменьшались гораздо медленней. Времени до активации заряда дестрония мощностью десять мегатонн оставалось все меньше и меньше.

***

Большой грузовик с кузовом и прицепом, яростно рыча мотором, вывернул в сторону бомбоубежища, вылетев из самой глубины заброшенных садов, откуда сейчас валили заметно поредевшие, но все еще многочисленные толпы мертвых. Тяжелая машина и прицеп, начиная от колес до самого верха были испачканы кроваво-красной жижей, о происхождении которой было несложно догадаться. Она ехала прямо сквозь разрозненные скопления жмуров, давя и отбрасывая их в стороны.

В кузове грузовика сидели трое мужчин в камуфляжной одежде без знаков различия, которые на ходу отстреливали кидающихся под колеса кадавров из охотничьих карабинов. Четвертый мужчина, грязный как черт, непонятно во что одетый, управлял машиной, глаза у него при этом были совершенно безумные, словно он вел свое транспортное средство по дорогам Хмурых пустошей в самом сердце ада.

- Эй – Кларенс замахал руками людям в грузовике. Рада Тенемар была далеко от него, почти на противоположном краю пустыря, на неожиданных гостей она не обратила внимание, продолжая расшвыривать в стороны своих неживых противников, по прежнему неутомимая и грозная, словно воплощенное стихийное бедствие.

Один из мужчин, который был повыше ростом, спрыгнул из кузова на землю, побежав к дверям бомбоубежища, двое других в кузове остались следить за обстановкой, держа наготове карабины. Утомленный водитель обессилено уронил голову на рулевое колесо, переводя дыхание. Тем временем, с пассажирского сиденья на приборную панель грузовика по-хозяйски запрыгнул и вальяжно потянулся толстый полосатый кот, в котором удивленный Кларенс, благодаря характерному окрасу, опознал невозмутимое животное, встреченное им утром во время неудачной попытки преодолеть мост через Сиалу. Где мужчины и кот нашли друг друга, почему продолжили путешествие вместе, осталось для него загадкой.

Игнорируя Кларенса, высокий мужчина забарабанил в закрытую наружную дверь бомбоубежища:

- Берта! Лора! – Вы здесь? Впустите меня, это отец!

Кларенс вспомнил, что за несколько часов до того, как они с Радой попали в укрытие, раньше, чем здесь оказались злосчастные лейтенант Кадиги и полицейские, группа примерно из дюжины мужчин с охотничьим оружием, сыновья, отцы, мужья и братья находившихся внутри стариков, женщин и детей, отправилась вглубь Ферато на поиски транспорта для эвакуации родных. Теперь он видел, что из группы сумели вернуться всего четверо, которым и удалось привезти к бомбоубежищу достаточно вместительный грузовик. Что он не знал и не мог знать, так это то, что ради получения машины мужчинам пришлось выдержать целое сражение с другой группой выживших, а человек, сидевший за рулем, лично воткнул нож в шею настоящему владельцу машины, упорно отказывавшемуся сменить свой первоначально выбранный маршрут.

Двери убежища открылись. Вооруженного человека встретил гул взволнованных голосов. Мужчины в кузове начали стрелять одиночными выстрелами, так как незначительные группы мертвецов все-таки смогли просочиться к последней линии обороны.

- Джером! – Крикнул один из мужчин в кузове своему товарищу. – Быстрей! Скоро их будет здесь легион!

Названный Джеромом высокий мужчина появился снаружи через три минуты, ведя за руки двух темноволосых девочек-близняшек лет одиннадцати. Они так отчаянно держались за руки отца, словно боялись, что его в любое мгновение может унести от них ветром.

- …мама в Хайдере, я сумел до нее дозвониться, пока сеть окончательно не пропала, - донеслось до Кларенса, - доедем за каких-то три часа.

Джером с помощью товарищей посадил детей в кузов, а затем позвал водителя:

- Луис! Приди в себя, ты поступил абсолютно правильно. Помоги мне разместить людей в машине и в прицепе!

Люди стали осторожно выходить из бомбоубежища, со страхом оглядываясь в сторону пустыря, где толпы неживых созданий сгрудились возле какого-то невидимого издалека объекта – рассмотреть отсюда сражающуюся Раду Тенемар не было возможности. Кларенс услышал горестные возгласы и плач, так как у всех не вернувшихся мужчин, в убежище оставались если не жены с детьми, то либо родители или просто родные.

Торопливая посадка в кузов и прицеп продолжалась тридцать минут, в течение которых двое мужчин, оставшихся на страже, не переставали стрелять из карабинов, не позволяя приблизиться к грузовику жмурам, которым надоело атаковать неуязвимую для них фурию по имени Рада Тенемар.

- Джером, Луис! Давайте живее, у нас с Куртом запас патронов не бесконечен, а эти твари все прут и прут! Там, в поле, их кто-то здорово отвлекает, я точно не вижу кто, возможно там отряд солдат в тяжелой броне. Однако дохляки все равно продолжают тащиться!

- Какие еще солдаты?! Разве ты слышишь звуки стрельбы? – Вопросом ответил товарищу один из мужчин.

Кузов грузовика и прицеп оказались забиты под завязку, но при желании там могли разместиться еще люди.

- Эй, парень! А ты, что там застыл на крыше, как примерз? – Джером, наконец, соизволил обратить внимание на Кларенса. – Тебе особое приглашение необходимо? Давно бы помог нам разместить людей, быстрее бы управились с этим делом. Давай, лезь в прицеп, там посвободнее.

- Я не еду с вами, - ответил Кларенс, - увозите людей подальше отсюда. А я здесь подожду одного человека.

- Какого такого человека?

Кларенс молча кивнул в сторону топчущегося на месте скопления мертвых. Пришедший к Тихому холму сонм серьезно уменьшился, но тварей было все еще достаточно много, чтобы составить серьезную проблему для любого многочисленного и хорошо вооруженного отряда. На лице мужчины на мгновение появилась растерянность, но времени раздумывать над странным ответом Кларенса у него и у его спутников уже не оставалось.

- Уговаривать не стану, некогда. – Сдержано ответил отец двух близняшек. – Потом не пожалей.

Джером на этот раз забрался в кабину вместе со своим товарищем Луисом, двое стрелков остались в кузове рядом с остальными людьми. Полосатый кот, согнанный с приборной панели, возмущенно взмахнув широким, как батон колбасы, хвостом, скрылся где-то в глубине кабины. Взревел двигатель, и нагруженная машина  с прицепом, с видимым усилием тронулась с места. Постепенно набирая скорость, грузовик двинулся в дальнюю, северную сторону пустыря, где просматривалась ведущая прочь из Ферато и из города грунтовая дорога. Через несколько минут от большой грузовой машины остался только повисший в воздухе пыльный след. Только теперь Кларенс Эззард обнаружил, что вместе с Джеромом и его помощниками уехали далеко не все. Возле входа в бомбоубежище безмятежно стояли, щурясь под жарким августовским солнцем, две пожилые пары, трогательно держась за руки, словно маленькие дети.

- Вас, что забыли?! – Крикнул старикам Кларенс. – Почему вы остались?!

- Никто нас не забывал, молодой человек. Просто нам незачем с ехать с остальными. Да и некуда! – Ответила ему седая женщина лет семидесяти, несмотря на тёплую летнюю погоду, кутавшаяся в шерстяной платок.

- Это хорошо, что парни всё-таки смогли. Молодцы, что достали машину, сумели прорваться назад и забрали женщин с детьми. Нам с Луизой будет спокойней от мысли, что они спасутся, - произнес высокий пожилой мужчина, вероятно супруг дамы с платком, - надеюсь, что они увезут их, как можно дальше отсюда. А мы, пожалуй, вернемся обратно.

- Да-да, вернемся в убежище, Франк! Тем более, что внутри нас ждут Марк и Теренс. – Добавил низкорослый лысый старичок, достаточно бодрый и крепкий для своего солидного возраста, лет под восемьдесят. – Мы с ними не завершили партию в покер. Мы же обязаны наказать эту парочку старых шулеров!?

Его жена, сильно пожилая женщина маленького роста с морщинистым лицом, согласно закивала головой.

***

Более чем в десяти километрах от Тихого холма, в Большом Каланге, на улице, где располагался супермаркет «Королевский фрегат», внезапно поднялся ветер, который поднял с земли и понес над асфальтом обрывки бумаги, пластиковые пакеты и прочий мусор. Возле самого магазина бесцельно топтались три-четыре мертвяка, в том числе медсестра с застрявшим в груди пожарным топором, та самая, с которой Кларенсу Эззарду довелось столкнуться больше суток назад. Все остальные твари ушли вслед за основной массой восставших из мертвых, чтобы присоединиться к одному из двух больших «стад» - в центре города, а также на территории поселка Ферато.

Возле входа в разгромленный магазин, на уровне глаз взрослого человека к стене был приклеен куском изоленты белый лист бумаги альбомного формата. Когда поднявшийся ветер начал теребить и переворачивать лист, стало видно, что на его стороне, обращенной к шероховатой стене, была напечатана цветная реклама «Королевского фрегата» с картинкой, содержащей изображение жизнерадостной семьи. Там были мама, папа и двое детишек. Все члены семьи были, как на подбор, белобрысые, спортивные, с крепкими скулами. Они агрессивно улыбались в объектив фотокамеры, показывая потенциальным потребителям все свои тридцать два зуба и, возможно даже гланды. Высокий и подкачанный «папа» тащил в загорелых руках пакеты, в то время, как выглядевшая ни разу не рожавшей фотомоделью лет двадцати пяти «мама», толкала продуктовую тележку, а мальчик с девочкой 9-10 лет, прижимали к себе игрушки – модель корабля и куклу. На чистой стороне листа маркером, или губной помадой был нанесен торопливый текст: «Кларенс, дорогой! Я знаю, ты вернешься к «Фрегату» и будешь меня искать. Полицейские все-таки приехали по вызову, спустя восемь часов, ночью. Мы думали, что не удержим двери в подсобку, но нас спасли. Меня, а также нашего нового знакомого Филиппа Деркина с ребятишками, посадили в один и тот же полицейский фургон. Я попросила сержанта приклеить эту записку. Кстати, мальчик, которого, как говорит Филипп, ты спас, нашел свою маму. Лейтенант сказал, что всех нас сейчас повезут куда-то очень далеко за город. Когда заработает связь, позвони мне, я сохранила при себе оба наших телефона. Целую, твоя…» - особо сильный порыв ветра сорвал лист со стены и понёс его прочь,  куда-то дальше по улице.

Продолжение следует...

Автор: В. Пылаев

Источник: https://litclubbs.ru/articles/63151-son-furii-glava-17-obratnyi-otschet.html

Содержание:

Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!

Оформите Премиум-подписку и помогите развитию Бумажного Слона.