Были же раньше исследовали и учёные, которые называли вещи своими именами. Например, Отто Рериг и Джон Джосселин в своих работах, посвященных изучению языка и культуры разных народов мира, указывают на татарские корни в других языках.
Отто Рериг: не "по-таРтарски", а "по-татарски"
Отто Рериг в своей книги "Сходство татарского и финского языков", изданной в 1845 году пишет следующее:
Языки Средней Азии, такие как татарская (*) и финская языковая семья или языки чуди, хотя и представляют значительный интерес в глазах лингвиста и историка-философа, до сих пор во Франции культивировались очень мало. Мы поставили перед собой задачу основать здесь такого рода исследования и с этой целью опубликовать несколько работ, которые помогут прилежным умам, которым эти языки будут чем-то привлекательны.
И в данном месте автор делает очень важную ссылку (*) к слову "ТАТАРСКАЯ":
До сих пор всегда писали по-таРтарски; но поскольку это слово было искажено из-за сходства этого слова с латинским tartarus, мне показалось более подходящим писать по-татарски, а не по-таРтарски.
Поэтому, продолжает он, мы решили в следующих отдельных главах прояснить некоторые любопытные или интересные моменты грамматики и этимологии на татарском и финском языках, рассматриваемых обычно как самостоятельные и отдельные друг от друга.
Подмена понятий - главный инструмент фальсификаторов
Нас сейчас не интересуют подробности разбора упомянутых языков. Для нас главное, что Рериг говорит о термине "таРтарский", как о неверном и заведомо искаженном его коллегами. Отто четко дает понять, что для обозначения одного из изучаемых языков намерено применяет термин "татарский", а не "тартарский", чтобы избежать путаницы с латинским "TARTARUS", который обрел мрачный мифический ярлык. Последний термин неизменно используется для обозначения подземного царства, ада. Об этом никогда не забывают упомянуть в комментариях доблестные защитники шаблонной истории ;)
Еще один важный момент заключается в том, что Рериг не использует слово "тюркский" язык, хотя он являлся знатоком многих восточных языков и турецкого в том числе, но при сравнительном анализе языков индейцев америки, финского он использует именно татарский язык.
Джон Джосселин: "север Америки заселяют татары"
Другая работа тоже западного учёного, приехавшего в Новую Англию в конце XVII века. Джон Джосселин в своей книге "Редкости Новой Англии", изданной в 1672 году пишет о сделанных открытиях при изучении новых территорий северной Америки.
В начале своего повествования он вполне спокойно и буднично сообщает о том, что территорию Северной Америки населяют татары:
... это было предпринято с помощью нескольких отважных французов, которые покинули Канаду и поселились в Бостоне примерно в 1669 году. Жители Северной Америки, то есть Новой Англии, считаются татарами, называемыми Samoades, поскольку они похожи друг на друга цветом лица, образом жизни и манерами. Их язык очень важен, в нем так мало слов, и каждое слово имеет различное значение, которое выражается их жестами; например, когда они поднимают голову, слово обозначает что-то одно, а когда поднята рука, то слово символизирует совсем другое.
Есть над чем задуматься
Эти два примера, - работы Рерига и Джосселина, - демонстрируют, что в период с XVII по XIX века многие честные исследователи, в том числе западные, признавали существование связи между татарским языком и другими языками, не относящимися к тюркской группе. Это говорит о том, что в науке того времени встречались более гибкие подходы и нестандартные гипотезы о происхождении языков.
С другой стороны, интересно отметить, что в XX веке эти теории были практически забыты. Приоритетным стало изучение генетической связи между языками, а также исторического влияния на них. То, что Рериг и Джосселин назвали "татарским" языком, без всяких оговорок, позже было классифицировано как "тюркские" или языки совсем разных групп, с собственными истоками и независимым развитием.
Однако, невозможно отрицать, что в некоторых случаях сходство между разными языками может быть обусловлено не только генетическими связями, но и взаимным влиянием культур, миграциями и другими историческими факторами. Сегодня, в эпоху глобализации и активного обмена информацией, интерес к исследованиям языков и культур возрождается. Возможно, новые подходы и методы помогут нам лучше понять историю происхождения языков и раскрыть новые тайны их развития. Одним из таким методов является "Археология слов".