Конечно, подборку я составила на примере своих учеников-чехов и ближайшего окружения.
Да, чехи тоже изучают русский язык. Особенно раньше до 2022 активно изучали, хотя и сейчас спрос есть. Из-за украинцев в Чехии, с которыми можно на русском договориться. Но спрос этот, конечно, меньше, чем был раньше. Какие слова нравились моим ученикам?
Всем привет у меня на канале! Я Мария и уже 20 лет живу в Чехии, у себя на канале рассказываю про страну, чехов и чешский язык.
Подписывайтесь, у нас интересно:)
Сикось-накось
У меня был ученик Роман — он очень любил слово «сикось-накось», говорил, что оно похоже на японский язык. Но у него ещё одно любимое слово было.
Еле-еле
Это слово тоже нравилось тому Роману. Он говорил, что это похоже на то, как начали говорить и решили повторить ещё раз, чтобы было понятнее. Ведь смысл уже понятен с одним «еле».
Чуть-чуть
Вот это слово многим чехам нравится. Не знаю почему, но мне кажется, что оно немного созвучно с чешским «чурат» (то есть пИсать), и ещё поэтому же поводу смеются над производными словами типа «чур», «чурка», «чурбан».
Есть поесть или есть есть
Был у меня ещё один ученик, Петр, который просто на каждом уроке вставлял в свою речь эту фразу: «Есть что есть?» В смысле, имеется что-то кушать. Петр говорил, что это его любимые слова на русском.
Проблема и трамвай
Ну что в них не так? Но они в чешском языке другого города. Этот «проблем» и «эта трамвай». Был у меня ученик, звали его Владимир, он постоянно путал. И говорил мне: «У меня большой проблем. Трамвай уехала!». Я его исправлю, он скажет правильно, а на следующем уроке снова забывает род. А потом признался, что это его любимые слова.
Облом
Многим моим ученикам нравится это сленговое слово. Эквивалента, пожалуй, в чешском языке и нет.
Пошли
На этом слове чехам становится всегда очень смешно. Ведь по-чешски «пошли» - это умерли, сдохли.
Тарахтелка
Тарахтелка - любимое слово моего мужа-чеха, он тоже русский язык любит. Правда, говорит на нём с кем угодно, но не со мной. Со мной на чешском. А я ему отвечаю на русском. Иногда не понимает и приходится медленно повторять. Ему нравится, что таким всеобъемлющим словом механизмы разные называют, машины. А сегодня для него было открытием, когда я сказала, что так можно назвать и мурлыкающую кошку.
Чё-то
Не что-то, а именно чё-то. Это любимое слово моего старшего сына. И вообще он любит слово «чё». Говорит, что оно очень русское. Сына я тоже сюда приписала, по-русски он уже говорит как иностранец. Где-то я записывала ролики с его участием.
А какое у вас любимое слово?
А здесь еще 2 статьи на эту тему, заходите почитать:
1) Кто в Чехии изучает русский язык и зачем. Рассказываю про 5 своих учеников-чехов
2) Какие слова и выражения демонстрируют чехи, если хотят показать, что знают русский язык