Давно мы не ели ничего венгерского. Можно сказать, никогда. И вот свершилось: «Татарстан» в гостях у Адама Штифтера, Генерального консула Венгрии в Казани. И как гостеприимный хозяин гостеприимного народа он готовит главное блюдо своей страны – венгерский гуляш. Огромную кастрюлю!
НАМ ПОНАДОБИТСЯ:
- Мясо – 2 кг (говядина)
- Лук – 1,2 кг
- Корень сельдерея – 0,5 кг
- Морковь – 0,8 кг
- Картофель – 1 кг
- Перец сладкий – 0,3 кг
- Чеснок – 1 головка
- Перец молотый сладкий – 3-4 ст. л.
- Перец острый – по вкусу, 1 ст. л.
- Перец копчёный – 1 ст. л.
- Соль – по вкусу, 1-2 ст. л.
- Тмин – 0,5-1 ст. л.
- Томатная паста – 100 г
- Чипетке: 2 яйца, 150 г муки, соль
– Таким количеством гуляша можно накормить весь Татарстан. И ещё соседним республикам останется!
– На меньшее количество мы, венгры, даже не заморачиваемся, – говорит Адам. – Гуляша должно быть много всегда, чтобы хватило на всю семью и на гостей. Гостей у нас всегда много, мы – очень гостеприимный народ.
ЧИПЕТКЕ ИЛИ ОТЩИПКИ?
– Чем отличается венгерский гуляш от невенгерского?
– По вкусу попробуете, когда приготовлю, и сами скажете чем. А по приготовлению… У нас это густой суп, настолько сытный и питательный, что заменяет собой и первое, и второе. В нём много мяса, много перца, овощи, и, например, в моём родном городке Надькереш в гуляш ещё добавляют чипетке. Но это не везде. Вот моя помощница Эрика, она живёт в Венгрии в 35 километрах от меня, уже в гуляш чипетке не кладёт. Потому что у нас очень много видов гуляша, в каждом местечке каждая народность добавляет что‑то своё: гуляш алфёльдский, сегедский, гуляш по-сербски, по-коложварски, по-бетярски, по-ликочски, гуляш народности чанго…
– Мы тоже чипетке не добавляем. Потому что даже не знаем, что это такое.
– Чипетке – это заменитель очень‑очень мелких макарон, которые здесь не продаются. Замешивается тесто из муки и яиц, от него отщипываются маленькие кусочки, которые скатываются в кругляшочки и за 10 мин. до готовности добавляются в гуляш. То есть слово «чипетке» – от слова «чип», это, по - вашему, «щипнуть, отщипнуть от теста». По - русски это бы, наверное, называлось «отщипки».
– Похоже на клёцки, есть такой суп с клёцками, только они покрупнее будут. Хотя изначально слово «клёцки» – немецкое, от kloß – «комочек»… В русских сказках шарик из теста называли колобком…
– У нас тоже есть сказка «Колобок». Только там шарик не из теста, а из мяса.
– ???
КАК ВЕНГЕРСКИЙ КОЛОБОК ЗА РУССКОГО ОТОМСТИЛ
– В Венгрии делают такие колобки из субпродуктов и подвешивают на чердаке вялиться. А сказка такая, я её часто рассказываю своему ребёнку: Закончилась в семье вся мясная еда, и родители отправляют младшую дочку на чердак принести Колобок. Дочка идёт, хочет ножиком отрезать верёвочку, на которой висит Колобок, а он её спрашивает: «Зачем я тебе?» Она объясняет, что отнесёт его в дом, на ужин, где его съедят. На что Колобок отвечает: «Я сам тебя съем!» И ап – проглотил девочку! Дома ждут её, никак не дождутся. Отправляют за ней сына. Та же история – Колобок и его проглотил. Потом съел маму, папу, бабушку, дедушку… Выкатился во двор – съел кошку, собаку, телёнка, корову… Покатился на улицу. А там встретился ему солдат с саблей. Колобок осмелел, он уже большой стал – столько народу проглотил – и говорит солдату: «И тебя сейчас съем!» Проглотил солдата вместе с саблей, а тот разрезал Колобку живот изнутри, и все вышли наружу: и девочка, и мальчик, и их родители… Все живые и здоровые! Счастливый конец.
– Счастливый конец фильма ужасов. Наш Колобок никого не ел, всем песенки пел и от всех убегал…
– Зато его все хотели съесть: «Колобок, Колобок, я тебя съем!»
– Тоже верно. Венгерский Колобок отомстил за русского.
Я РУССКИЙ БЫ ВЫУЧИЛ ТОЛЬКО ЗА ТО… ЧТОБЫ ЧИТАТЬ ДОСТОЕВСКОГО
– Где вы так хорошо выучили русский язык? И русские сказки?
– По образованию я филолог, окончил Сегедский университет в Венгрии. Изучать языки мне нравилось всегда. Знаю английский, немецкий – учил в гимназии... Русский начал учить ещё в Венгрии, но понимал, что язык лучше учить там, где на нём разговаривают. Подал на грант, выиграл и поступил в Институт русского языка имени Пушкина в Москве. Люблю читать книги на русском языке, особенно Достоевского, это мой любимый писатель. Читал и на венгерском, но на языке оригинала больше понравилось. Пушкина тоже люблю. Стивена Кинга читал по-русски, когда работал в Москве и достать книги на венгерском было нереально. Эти книги на моей книжной полке занимают почётное место. Лично я люблю читать и замечаю, что в России много читают, что бы про угасание любви к чтению ни говорили. Читаю бумажные книги – меня завораживает и запах, и перелистывание страниц. Электронные беру с собой только в самолёт, потому что у меня двое детей, все любят книги, и если брать бумажные книги для всех, то будет перевес багажа.
КЫСТЫБЫЙ И ГУБАДИЯ
– Как отношения с татарским языком?
– Пока в процессе изучения. Но так как я уже пятый год работаю в Татарстане, я в основном понимаю, о чём идёт речь, если идёт она по-татарски. У нас очень много общих слов, бытовых в основном. Например, алма – яблоко, болта – топор…
– Как вам татарская кухня?
– Мне очень нравятся кыстыбый. Потому что я люблю картошку – там она такая вкусная! Ещё хочу, чтобы моя жена научилась готовить губадию, мне она очень нравится. Особенно коричневый творог. Называется… корт. Нигде такого больше не пробовал. Печёности у нас готовят женщины. А если что приготовить на костре – то это мужчина. Гуляш тоже блюдо мужского исполнения. Поэтому, хотя моя жена очень хорошо готовит, причём не только венгерские блюда, она, например, шикарный борщ готовит, гуляш всегда готовлю я.
ПРОДУКЦИЯ И ТЕХНОЛОГИИ
– Венгрия и Татарстан сотрудничают почти 30 лет. Что за эти годы сделано совместного?
– Венгрия исторически очень развита с точки зрения сельского хозяйства, считается аграрной страной, а традиционным рынком для венгерских продуктов и технологий считается Россия. Мы ещё в советское время тесно сотрудничали, поставляли свою продукцию. Особенно в Татарстан, потому что республика – один из ведущих производителей молока. В большом количестве ведётся поставка сюда венгерского крупного рогатого скота. Также поставляем семена растений, кукурузы, технологию выращивания и производства – как работать с этими семенами, с этим скотом. Эти технологии хорошо у нас разработаны. Удой от одной коровы в Венгрии – больше 10, а иногда больше 11 тысяч литров в год – это очень много! В Татарстане эта цифра составляет примерно 6 тысяч литров. И не только в Татарстане, но и в других российских регионах. У нас – в два раза больше. Хотя это те же коровы. Все говорят, это связано с условиями, с климатом, но не в этом дело. Уход другой. Например, в Ленинградской области, а это один из ведущих регионов по производству молока, показатели тоже около 11 тысяч литров в год с одной коровы. Хотя климат там значительно хуже, чем в Татарстане. Всё зависит от технологии производства. Именно этими технологиями занимаемся, чтобы как можно больше поставлять крупного рогатого скота.
А теперь то же самое, только по-венгерски, пожалуйста...
Есть и более масштабные проекты, например, в 2019 году венгерская компания NNG начала проект в сфере информационных технологий, создала свой центр в Иннополисе. Объём инвестиций – 689 млн рублей. Они разработали в области машиностроения навигационные системы и ведут работу по обеспечению российских автопроизводителей современными интегрированными системами помощи водителю. Венгерские компании и российская база как раз находятся в Иннополисе. Этим летом Петер Сийярто, наш министр иностранных дел, приехал в Татарстан, и вместе с Рустамом Нургалиевичем они открыли строительство завода по производству резинового битума на базе «ТАНЕКО» в Нижнекамске. Суть вы уже знаете, наверное, это переработка старых использованных автомобильных шин в битум, из которого будут строить дороги. Изобретение, основанное чисто на венгерской технологии. У таких дорог тормозной путь значительно короче, по ним безопаснее ездить, шум от движения автомобилей ниже, и к изменениям температуры такое покрытие наиболее устойчиво. В Татарстане летом бывает плюс 37-38, а зимой – минус 27‑30, разница около 60 градусов, поэтому часто приходится ремонтировать дороги. При использовании такой технологии дороги будут служить значительно дольше. Это совместный проект венгерской нефтяной компании и «ТАНЕКО».
ЧЕРЕЗ САНКЦИИ – В КАЗАНЬ
– Как вы попали в свою профессию и в Казань?
– Когда ввели санкции против России и российские санкции на венгерские товары, я как раз работал в сфере торговли – продавал овощи, фрукты свежие. Все наши товары попали под запрет. Венгрия, например, была производителем яблок разных сортов. И лет 30 они работали на российский рынок. Как им быть дальше? Что делать и где продавать, не знали. Качество продуктов очень хорошее, количество тоже, но всё это под запретом. Чтобы помочь производителям найти новые возможности, в министерстве сформировалась команда, в которую меня пригласили работать. Там знали, что я работаю с Россией, им как раз нужен был такой специалист, и вот таким образом я попал на государственную службу. Потом я работал в Санкт-Петербурге консулом по торгово-экономическим вопросам. Оттуда спустя два года был переведён в Казань Генеральным консулом. Я всю жизнь с Россией работал, я один из тех людей в Венгрии, который знает Россию, знает людей, культуру, политику, знает, как работать и как общаться, у которого в торговле большой опыт. Вот такая моя история. В Казань попал в первый раз в 2015 году, в составе торговой делегации. Город, люди – всё понравилось. Потом попал в составе Министерства иностранных дел Венгрии – открывали здесь генконсульство. А в 2017 году меня назначили сюда Генеральным консулом. Сегодня активно развиваем туристическое направление.
БОЛЬШИЕ ТИГАНЫ – ПРАРОДИНА ВЕНГРОВ
– Как венгры представляют себе россиянина?
– Поскольку мы относились к восточному блоку, у нас была социалистическая политическая система и к советскому народу мы относились исторически очень хорошо. У нас были добрые отношения. Россиянин – это прежде всего друг. Кроме того, если посмотреть историю глубже, наши племена в X веке, до того, как венгры пришли в Карпатский бассейн, они долго жили именно на этой территории. Одна из наших прародин находится на территории Башкортостана и восточного Татарстана. Самый крупный венгерский могильник находится в Татарстане, в селе Большие Тиганы Алексеевского района. Там 150 венгерских захоронений. Есть ещё венгерские захоронении и в селе Танкеевка, под Болгаром. На уровне генетики это до сих пор отражается. Наши археологи часто здесь бывают, ведётся совместная работа с местными специалистами. Мы гордимся тем, что в 1990-х, после того как рухнул Советский Союз, когда было непонятно, с кем дружить и как дружить, первой делегацией, которая приехала в Татарстан, была венгерская. Нашего Президента Венгерской Республики Арпада Гёнца встречал Минтимер Шаймиев и назвал его послом мира.
Минтимер Шарипович говорил, что этот визит они восприняли как знак поддержки нового пути Татарстана и уважения нашей общей истории. Показали пример, что политический строй может меняться, но дружба остаётся – именно так и должно быть. Фотографию этой встречи в 1993 году сделал Рамиль Гали и подарил нам её.
НОСТАЛЬЖИ
– У нашего народа, который родом из Советского Союза, очень сильна ностальгия по советской жизни. У вашего народа такое чувство есть?
– Конечно, есть. 45 лет практически этому периоду. Поэтому не может не быть ностальгии. Лично у меня ностальгия по автомобилям того времени. У дедушки моей жены была машина «Жигули» – «Семёрка». И он недавно её продал, она была в отличном состоянии: звук, запах, на ходу. Чудесная машина! Жалко было расставаться.
Практически в каждом венгерском городе тогда жили советские солдаты. Здесь у меня тоже много знакомых, которые служили в то время в Венгрии. Есть девушка в Татарстане, которая родилась в Венгрии, отец её там проходил срочную службу. У неё в паспорте написано: «Место рождения – город Секешфехервар, Венгрия». То есть связи у людей очень тесные. И они не хотят их терять. Не скажу, что тогда было лучше или хуже. Всё меняется. Но ностальгия по прошлому, по молодости она есть всегда.
СТУДЕНТЫ НАМ ПОМОГУТ
– Сколько венгров живёт в Татарстане?
– Очень мало. Около двадцати человек. Поэтому, к сожалению, мы в полной мере не можем представить и показать в Казани какие‑то свои венгерские праздники и мероприятия. Даже когда нас зовут на футбол, чтобы мы представили свою страну, мы не можем набрать команду. Поэтому я очень рад, что сейчас в Казань приехали учиться венгерские студенты, думаю, наша молодёжь и дальше будет приезжать сюда учиться. А в Венгрии российские студенты не редкость. Ежегодно выдаётся 200 грантов для обучения в вузах для российских студентов. Это очень хорошо, я считаю. Потому что люди таким образом попадают в Венгрию, будут там жить, учиться, найдут там друзей новых, с которыми уже будут всю жизнь на связи. Будут укрепляться наши отношения хоть в торгово-экономическом секторе, хоть в сфере культуры – да в любых сферах! Очень много россиян приезжают учиться в Венгрию по нефтяной отрасли. У венгров есть чем гордиться в этой сфере. А ещё строители, инженеры – тоже популярное направление. Некоторые едут специально, чтобы обучиться венгерскому языку. В Ижевске, например, есть кафедра венгерского языка – там ведётся очень качественная подготовка студентов, они потом шикарно говорят на венгерском языке. После этого они уже в Венгрии учат венгерский язык, не как иностранцы, а на более продвинутом уровне. И становятся лучшими переводчиками, преподавателями венгерского языка. Это для нас очень‑очень важно. Через таких людей наши страны связываются ещё крепче.
УЛЫБКА РЕШАЕТ ВСЁ
– По каким признакам можно узнать венгра?
– Мы улыбаемся всегда.
– Как тайцы?
– Шире. Акцент у нас специфический, так что, как только заговорим, сразу узнаете. А вообще, мы – народ общительный, открытый, гостеприимный. Как и татарстанцы, впрочем. Слишком большие города, такие как Москва, портят человеческие отношения, люди замыкаются, становятся отстранёнными. А в Казани такого нет. Люди разных национальностей здесь проживают – и все открыты к общению, приветливы, добры.
Мы очень гордимся тем, что у нас тоже много народов и развитая инфраструктура поддержки их со стороны государства. Свои культурные центры у всех, фестивали, праздники. Огромная диаспора словаков, сербов, татарская диаспора есть. Вот и конкурс «Татар кызы» проходил в 2018 году в Венгрии. Мы гордимся красотой своих венгерских девушек, но красота татарская не хуже.
В ВЕНГРИИ – КУПАЛЬНИ, В РАИФЕ – ПРОРУБЬ
– Что бы вы порекомендовали в первую очередь посмотреть в Венгрии?
– Будапешт – очень красивый. Обязательно нужно посетить термальные купальни. По всей стране их более чем 1300. Большинство из них в хорошей инфраструктуре, несмотря на то, что существуют с XVI века, с турецкого перио‑ да Венгрии – когда Турция жила у нас в гостях 150 лет и Будапешт был центром Османской империи в Венгрии. Там до сих пор мечеть турецкая, турецкие купальни, здания – всё сохранено, всё действующее – заходи и купайся.
– А как часто татарстанцы ездят в Венгрию?
– В огромном количестве выдаём визы. Татарстанцы очень любят Будапешт. Ещё ездят в Хевиз – там есть вулканическое озеро в кратере вулкана, где даже зимой под открытым небом температура воды не опускается ниже 25 градусов. Вода термальная имеет полезные свойства. В Венгрии можно найти любые тер‑ мальные лечебные воды от любых болезней.
– Куда бы повели своих венгерских друзей в Татарстане?
– В Казани своих друзей всегда вожу в Кремль. Люди, которые из Венгрии приезжают, как бы не в курсе, что ожидать от Казани. Многие подготовлены, смотрели в интернете фотографии, читали, но, когда оказываются на месте, они в восторге от архитектуры, от легенд, от самого места. Татарскую слободу показываю, из окон консульства на неё шикарный вид. В Свияжск обязательно еду с ними. Раифу венгры очень любят. Особенно если зимой попадают на Крещение – восторг полный! Они даже не слышали о таком обычае, чтобы в прорубь, в ледяную воду зимой нырять!
СЕКРЕТ НЕПОБЕДИМОСТИ
Разговор получился долгим и интересным – спасибо гуляшу, он варится почти три часа. Зато и получается необыкновенной вкусноты! И красоты – с симпатичными маленькими чипетке – то ли клёцками, то ли колобками, то ли отщипками. На стол, за которым обычно ведутся дипломатические переговоры, водружается огромная кастрюля.
Сотрудники консульства сервируют стол, в центр которого торжественно водружают каравай хлеба, перевязанный ленточкой цвета национального венгерского флага. Хлеб пекла Эрика вместе с дочкой Ленке по особому венгерскому рецепту, на квасе.
– Гуляш надо есть с хлебом! – строго говорит Генеральный консул.
– И с вином. Венгерское вино – непременная составляющая венгерского обеда и ужина.
Здесь такого не найдёшь, потому что оно производится у нас в ограниченных масштабах. Просто каждый регион Венгрии имеет свои климатические условия, каждый выращивает свои сорта винограда. И из разных сортов винограда получаются разные сорта вина – ассортимент вин огромен. Поэтому масштабного производства, которое требуется, например, для России или для Китая, одного какого-нибудь сорта нет. Про каждое вино есть своя легенда. Вот про это, например, такая. Связана с турками. Когда они не смогли победить венгров, долго думали, почему они такие сильные и храбрые. Подсмотрели, что они пьют что‑то красное, и решили, что пьют они бычью кровь, от которой и становятся непобедимыми. Отсюда и название – «Бычья кровь». Выпьете и будете непобедимыми!