Часто слышу от тех, кто сам занимается произношением: «Что я делаю не так? Я все звуки артикулирую правильно, говорю в нормальном темпе, а все равно впечатление, что у меня сильный русский акцент». И первая причина, которую я сразу предполагаю, — вялая артикуляция. В статье о важности артикуляционных разминок мы уже говорили, что физиологически русская артикуляция – слабая, невыраженная, ненапряженная. Если посмотреть на обычных людей в обычной жизни (не дикторов, не актеров и не старательных блогеров), то рот в процессе говорения у нас почти не шевелится, губы и щеки (если мы не улыбаемся) расслаблены. Физиологические привычки – великая вещь, и очень многие из них мы переносим из русскоязычного говорения в англоязычное. Меж тем английский уклад (и американский, и британский) — это совсем другое дело. Это именно УКЛАД: речевой аппарат, а именно губы и мышцы вокруг рта, принимает определенное положение, и в процессе речи всё время стремится к этому положению. Из него, как из исходного,
Что такое плоский уклад? (Спойлер: один из главных секретов английских акцентов)
12 августа 202312 авг 2023
1140
3 мин