Найти тему
Испанские заметки

Про так называемую "авторскую методику"

На самом деле никакой авторской методики у меня нет.

Что такое вообще "авторская методика"? Это какой-то инновационный подход, который позволит сделать качественный прорыв в языке (да и в чем угодно), хитрый финт, о котором никто еще не догадался, а вот автор смог и нашел ту самую "таблетку". Ту, после которой можно, не прилагая усилий, сразу получить то, что хочешь.

Ну вы поняли. У меня все здесь люди взрослые и всем понятно, что чуда не бывает. Есть постоянно повторяемые правильные действия, которые в конечном итоге и дадут вам тот самый "волшебный" результат.

Какие это действия в нашем случае? Понимание грамматики - это основа, без нее никак. Словарный запас и постоянное его расширение. Умение все это сказать вслух, не теряясь, не забывая буквально все, не избегая бесед на испанском. И умение понять и услышать то, что говорят вам в ответ.

Грамматика, вокабуляр, разговорная практика и аудирование.

А вот как все это преподнести, как сделать так, чтобы человек все понимал, умел использовать все полученные от преподавателя знания и навыки - это уже индивидуально, как индивидуален каждый человек. Вот уже здесь можно говорить о каких-то "авторствах", но на самом деле это просто талант. Можно банально гнать студентов по учебнику, а можно из каждого урока сделать что-то свое, особенное, уникальное.

Беседа на определенную тему ( у меня это сюжет адаптированных книг)
Повторение пройденного с помощью устного перевода с русского языка на испанский.
Что-то новое из грамматики, устные упражнения на эту тему для понимания.
Письменное домашнее задание для закрепления нового.
Иногда аудирование с последующим тщательным разбором.
Наборы слов на разные темы и упражнения на их запоминание.

И все это не произвольном порядке, а по системе от простого к более сложному.

И очень важный пункт - ученику должен быть виден его прогресс. Это мощнейший стимул идти до конца - когда знаешь, что точно идешь правильно и в нужном направлении. Нужно только идти.