Как поздравить и пожелать счастья по разным случаям (Рождество, Пасха, Новый год, ДР и именины) Переезжая на Кипр, мы с Садовницей имели планы со временем выучить греческий. Или хотя бы его разговорную кипрскую версию. Но всё оказалось сложнее. Во-первых, степень проникновения русского языка, благодаря выходцам из ex-СССР особенно в сфере торговли и услуг, оказалась куда выше, чем мы предполагали. Добавлю, эта тенденция лишь нарастала все предыдущие годы. Во-вторых, знание киприотами английского языка вполне приемлемое. Разве что старики в горных деревнях могут с ним испытывать затруднения. А в остальном, для решения всех насущных бытовых вопросов вполне достаточно английского. Моего слегка подзабытого и профессионального у Садовницы. К тому же, есть милая особенность. Киприоты безошибочно определяют ксеносов (греч. ξένος — «иностранец») и с места в карьер начинают с нами общение на английском. Есть противоположный эффект. Стоит первым поздороваться с кем-то по-гречески, собеседник, ч